19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:29:53 +01:00
parent 6e54c1af6c
commit 3ca647e428
1087 changed files with 132065 additions and 108499 deletions

View file

@ -1,32 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_adyen
#
# Translators:
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
# Josep Anton Belchi, 2022
# marcescu, 2022
# Ivan Espinola, 2022
# martioodo hola, 2023
#
# * pos_adyen
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: martioodo hola, 2023\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:31+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"pos_adyen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: pos_adyen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)"
msgstr "Afegeix un consell a través del terminal de pagament (Adyen)"
msgstr "Afegeix una propina a través del terminal de pagament (Adyen)"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
@ -35,16 +31,10 @@ msgstr "Clau de l'API de l'Adyen"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Adyen Error"
msgstr "Error de l'Adyen"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_diagnosis
msgid "Adyen Latest Diagnosis"
msgstr "Últim diagnòstic d'Adyen"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response
msgid "Adyen Latest Response"
@ -62,8 +52,7 @@ msgstr "Mode de prova de l'Adyen"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
msgstr "Hi ha hagut un error inesperat. Missatge d'Adyen:%s"
@ -74,70 +63,81 @@ msgstr "Demanar consell als clients"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
msgstr ""
"Ha fallat l'autenticació. Comproveu les vostres credencials de l'Adyen."
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid ""
"Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
"terminal."
msgstr ""
"La cancel·lació del pagament ha fallat. Si us plau, cancel·leu manualment al"
" terminal de pagament."
"La cancel·lació del pagament ha fallat. Si us plau, cancel·leu manualment al "
"terminal de pagament."
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "No es poden processar transaccions amb un import negatiu."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustos de configuració"
msgstr "Paràmetres de configuració"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid ""
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
"and try again."
msgstr ""
"No s'ha pogut connectar amb el servidor Odoo, comproveu la vostra connexió a"
" Internet i torneu-ho a provar."
"No s'ha pogut connectar amb el servidor Odoo, comproveu la vostra connexió a "
"Internet i torneu-ho a provar."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
msgid "Event URL"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Adyen request"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
#, python-format
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/utils/payment/payment_adyen.js:0
msgid "Message from Adyen: %s"
msgstr "Missatge d'Adyen: %s"
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
msgstr ""
"Si us plau configureu un producte de consell per al POS %s per a donar "
"suport a les propines amb Adyen."
"Si us plau configureu un producte per a les propines al POS %s per fer "
"possibles les propines amb el terminal de pagament (Adyen)."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
@ -149,11 +149,6 @@ msgstr "Configuració del Punt de Venda"
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Mètodes de pagament de punt de venda"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Sessió del Punt de Venda"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip
msgid "Pos Adyen Ask Customer For Tip"
@ -167,26 +162,35 @@ msgstr "Executa les operacions en l'entorn de prova."
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used in company %(company)s on payment "
"method %(payment_method)s."
msgstr ""
"El terminal %s ja s'utilitza a l'empresa %s en el mètode de pagament %s."
"El terminal %(terminal)s ja s'utilitza a l'empresa %(company)s en el mètode "
"de pagament %(payment_method)s."
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
msgstr "Terminal %s ja s'utilitza en el mètode de pagament %s."
msgid ""
"Terminal %(terminal)s is already used on payment method %(payment_method)s."
msgstr ""
"Terminal %(terminal)s ja s'utilitza en el mètode de pagament %"
"(payment_method)s."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_event_url
msgid "This URL needs to be pasted on Adyen's portal terminal settings."
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
msgid ""
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
"to-get-the-api-key/#description"
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-to-"
"get-the-api-key/#description"
msgstr ""
"S'utilitza quan es connecta a Adyen: https://docs.adyen.com/user-"
"management/how-to-get-the-api-key/#description"
"S'utilitza quan es connecta a Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/"
"how-to-get-the-api-key/#description"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier