oca-ocb-mrp/odoo-bringout-oca-ocb-mrp_subcontracting_dropshipping/mrp_subcontracting_dropshipping/i18n/bs.po
Ernad Husremovic 2873cde704 Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules
- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
2025-11-05 23:02:11 +01:00

117 lines
4.3 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_subcontracting_dropshipping
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_dropshipping.field_purchase_order__default_location_dest_id_is_subcontracting_loc
msgid ""
"Check this box to create a new dedicated subcontracting location for this "
"company. Note that standard subcontracting routes will be adapted so as to "
"take these into account automatically."
msgstr ""
"Označite ovo polje da kreirate novu namjensku lokaciju za podugovaranje za "
"ovu kompaniju. Imajte na umu da će standardne rute podugovaranja biti "
"prilagođene da se automatski uzmu u obzir"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Tvrtke"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_res_company__dropship_subcontractor_pick_type_id
msgid "Dropship Subcontractor Pick Type"
msgstr "Tip preuzimanja za direktnu dostavu podugovarača"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/stock_warehouse.py
#, python-format
msgid "Dropship Subcontractor on Order"
msgstr "Direktna dostava podugovarača na narudžbu"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_stock_warehouse__subcontracting_dropshipping_to_resupply
msgid "Dropship Subcontractors"
msgstr "Direktna dostava podugovarača"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_dropshipping.field_stock_warehouse__subcontracting_dropshipping_to_resupply
msgid "Dropship subcontractors with components"
msgstr "Direktna dostava podugovarača sa komponentama"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_purchase_order__default_location_dest_id_is_subcontracting_loc
msgid "Is a Subcontracting Location?"
msgstr "Je podugovorna lokacija?"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_warehouse_orderpoint
msgid "Minimum Inventory Rule"
msgstr "Pravilo minimalne zalihe"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/purchase.py
#, python-format
msgid "Please note this purchase order is for subcontracting purposes."
msgstr "Imajte na umu da je ova narudžbenica namijenjena svrsi podugovaranja"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Nalog za nabavu"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišni prijenos"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Skladišno pravilo"
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_dropshipping.field_stock_warehouse__subcontracting_dropshipping_pull_id
msgid "Subcontracting-Dropshipping MTS Rule"
msgstr "MTS pravilo za podugovaranje - direktnu dostavu"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Prijenos"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_dropshipping.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladište"
# taken from hr.po
#. module: mrp_subcontracting_dropshipping
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_subcontracting_dropshipping/models/purchase.py
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"