mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mrp.git
synced 2026-04-27 12:52:00 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
accf5918df
commit
6e65e8c877
688 changed files with 225434 additions and 199401 deletions
|
|
@ -1,79 +1,152 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_move.py:0
|
||||
msgid "%(value)s for %(quantity)s %(unit)s from %(production)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
|
||||
msgid "+ %d day(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_purchase.purchase_order_form_mrp_subcontracting_purchase
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Resupply</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Поповнити запаси</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting_purchase.stock_picking_form_mrp_subcontracting
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Source PO</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Джерело PO</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_report_mrp_report_bom_structure
|
||||
msgid "BOM Overview Report"
|
||||
msgstr "Звіт огляду специфікації"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_purchase_order__subcontracting_resupply_picking_count
|
||||
msgid "Count of Subcontracting Resupply"
|
||||
msgstr "Кількість постачання субпідряду"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_purchase.field_purchase_order__subcontracting_resupply_picking_count
|
||||
msgid "Count of Subcontracting Resupply for component"
|
||||
msgstr "Кількість поповнення субпідряду для компонента"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
|
||||
msgid "Days to Supply Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_product_product__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_purchase_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_report_mrp_report_bom_structure__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_picking__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_rule__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_product_product__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_purchase_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_report_mrp_report_bom_structure__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_picking__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_rule__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
|
||||
msgid "Manufacturing Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_picking__subcontracting_source_purchase_count
|
||||
msgid "Number of subcontracting PO Source"
|
||||
msgstr "Кількість джерел PO субпідряду"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting_purchase.field_stock_picking__subcontracting_source_purchase_count
|
||||
msgid "Number of subcontracting Purchase Order Source"
|
||||
msgstr "Кількість джерел Замовлень на купівлю субпідряду"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_product_product
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
|
||||
msgid "Production Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_purchase_order
|
||||
msgid "Purchase Order"
|
||||
msgstr "Замовлення на купівлю"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
|
||||
msgid "Receipt Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_picking.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Source PO of %s"
|
||||
msgstr "Джерело PO %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Складське переміщення "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting_purchase.model_stock_picking
|
||||
msgid "Transfer"
|
||||
msgstr "Переміщення"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting_purchase
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting_purchase/models/stock_rule.py:0
|
||||
msgid "Vendor Lead Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue