oca-ocb-mail/odoo-bringout-oca-ocb-mass_mailing_themes/mass_mailing_themes/i18n/uz.po
Ernad Husremovic daa394e8b0 19.0 vanilla
2026-03-09 09:31:39 +01:00

2087 lines
81 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_themes
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid "   "
msgstr "   "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "  "
msgstr " "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid "    "
msgstr "    "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "  Comment on this post  "
msgstr "  Bu postga izoh qoldiring  "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#, fuzzy
msgid "*But hurry! Offer ends on"
msgstr "Lekin shoshiling! Taklif muddati tugayapti"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid "*For orders over $39."
msgstr "*39 dollardan yuqori buyurtmalar uchun."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
". I put it on hold for 6 years, waiting for the right moment to use it. I "
"thought it would take 3 years to deprecate a 77 billion dollars company just "
"because open source is so cool. Sometimes it's better for your self-"
"motivation not to face reality..."
msgstr ""
". Men uni 6 yil davomida toxtatib qoydim, ishlatish uchun qulay paytni "
"kutib. 77 milliard dollarlik kompaniyani ochiq manba juda zor bolgani "
"uchun yoq qilish uchun 3 yil kifoya qiladi deb oylagandim. Ba'zida "
"ozingizni ruhlantirish uchun haqiqatga yuz ogirmaslik yaxshiroqdir..."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "10 Books To Read in 2022"
msgstr "2022-yilda oqishingiz kerak bolgan 10 ta kitob"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"2011 was a complex year. We did not meet our expectations: we only achieved "
"70% of the forecasted sales budget. Our management meetings were tense. We "
"under-performed. We were not satisfied with ourselves. We had a constant "
"feeling that we were missing something. It's a strange feeling to build "
"extraordinary things but to not be proud of ourselves."
msgstr ""
"2011-yil murakkab yil boldi. Biz kutgan natijalarga erisha olmadik: sotish "
"boyicha rejalashtirilgan byudjetning atigi 70 foiziga erishdik. Boshqaruv "
"yigilishlarimiz keskin otdi. Biz yetarli darajada ishlay olmadik. "
"Ozimizdan qoniqmadik. Doimo nimanidir yoqotayotgandek his qilardik. Ajoyib "
"narsalarni yaratib, ozimiz bilan faxrlanmaslik galati tuygu."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid "24/7 <br/>Customer Service"
msgstr "24/7 <br/>Mijozlarga xizmat korsatish markazi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "28 Jan 2022"
msgstr "2022-yil 28-yanvar"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid "5 Ways Drones Can Better Your Live Events"
msgstr "Dronlar jonli tadbirlaringizni yaxshilashi mumkin bolgan 5 ta usul"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"60 new modules are released every month (we became the wikipedia of the "
"management software thanks to our strong community)"
msgstr ""
"Har oyda 60 ta yangi modul chiqariladi (kuchli hamjamiyatimiz tufayli biz "
"boshqaruv dasturiy ta'minotining vikipediyasiga aylandik)"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "7 Unexpected Signs You're Good At Your Job"
msgstr "Ishingizni yaxshi bajarayotganingizning 7 ta kutilmagan belgisi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "7 Ways to Nurture Creativity"
msgstr "Ijodkorlikni rivojlantirishning 7 usuli"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"<br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
"rgb(183, 191, 199);\">To unsubscribe, </font></span>"
msgstr ""
"<br/> <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, "
"199);\">Obunani bekor qilish uchun, </font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#, fuzzy
msgid "<font class=\"text-white\">$100 OFF</font>"
msgstr "<font class=\"text-white\">100$ CHEGIRMA</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#, fuzzy
msgid "<font class=\"text-white\">Here's your coupon code*:</font>"
msgstr "<font class=\"text-white\">Mana sizning kupon kodingiz*:</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#, fuzzy
msgid "<font class=\"text-white\">VIP members only</font>"
msgstr "<font class=\"text-white\">Faqat VIP a'zolar uchun</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid "<font style=\"background-color: rgb(231, 148, 57);\">TRAVEL</font>"
msgstr "<font style=\"background-color: rgb(231, 148, 57);\">SAYOHAT</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid "<font style=\"background-color: rgb(231, 99, 99);\">LIFESTYLE</font>"
msgstr ""
"<font style=\"background-color: rgb(231, 99, 99);\">TURMUSH TARZI</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid "<font style=\"background-color: rgb(57, 123, 33);\">FOOD</font>"
msgstr "<font style=\"background-color: rgb(57, 123, 33);\">OVQAT</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid "<font style=\"color: rgb(173, 173, 173);\">Unsubscribe</font>"
msgstr "<font style=\"color: rgb(173, 173, 173);\">Obunani bekor qilish</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">And it won't cost you a thing!</"
"font>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Va bu sizga hech narsa turmaydi!</"
"font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#, fuzzy
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">EXCLUSIVE</font>\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font "
"style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">DEALS</font></span>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">MAXSUS</font> <br/><span "
"style=\"font-weight: bolder\"><font style=\"color: rgb(255, 255, 255);"
"\">TAKLIFLAR</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#, fuzzy
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">FREE</font>\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder\"><font "
"style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">SHIPPING</font></span>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb (255, 255, 255);\">BEPUL</font> <br/><span "
"style=\"font-weight: bolder\"><font style=\"color: rgb (255, 255, 255);"
"\">YETKAZIB BERISH</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid "<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Hi there!</font>"
msgstr "<font style=\"color: rgb (255, 255, 255);\">Assalomu alaykum!</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#, fuzzy
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Join the community to see our "
"latest news, events, discounts and much more!</font>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb (255, 255, 255);\">Eng songgi yangiliklar, "
"tadbirlar, chegirmalar va boshqa kop narsalarni korish uchun jamoamizga "
"qoshiling!</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#, fuzzy
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Thank you for being one of our "
"most loyal customers.</font>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb (255, 255, 255);\">Eng sodiq mijozlarimizdan biri "
"bolganingiz uchun tashakkur.</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">The next edition of <span "
"style=\"font-weight: bolder;\">Odoo Experience Online</span> is coming "
"soon!\n"
" <br/>To stir up your curiosity, have a look at all the "
"great talks scheduled and highlighted in our agenda!</font>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb (255, 255, 255);\"><span style=\"font-weight: "
"bolder;\">Odoo Experience Online</span>ning navbatdagi nashri tez orada! <br/"
">Qiziqishingizni uygotish uchun kun tartibimizda rejalashtirilgan va "
"ta'kidlangan barcha ajoyib ma'ruzalar bilan tanishing!</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid ""
"<font style=\"color: rgb(255, 255, 255);\">Zero, zilch, nada! Odoo "
"Experience is free for everyone!</font>"
msgstr ""
"<font style=\"color: rgb (255, 255, 255);\">Nol, hech narsa, mutlaqo bepul! "
"Odoo Experience hamma uchun bepul!</font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid ""
"<font style=\"font-size: 24px; background-color: rgb(20, 102, 184);\" "
"class=\"text-o-color-4\">A+</font> <font style=\"color: rgb(20, 102, 184); "
"font-size: 24px;\"><span style=\"font-weight: normal\">Training</span></font>"
msgstr ""
"<font style=\"font-size: 24px; background-color: rgb (20, 102, 184);\" "
"class=\"text-o-color-4\">A+</font> <font style=\"color: rgb (20, 102, 184); "
"font-size: 24px;\"><span style=\"font-weight: normal\">Trening</span></font>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
msgid ""
"<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);"
"\">&amp;nbsp;10% OFF&amp;nbsp;</font>\n"
" <br/>\n"
" <font style=\"font-size: 62px; background-color: "
"rgb(255, 255, 255);\">&amp;nbsp;SALES&amp;nbsp;</font>"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid ""
"<i class=\"fa fa-map-marker\" contenteditable=\"false\"/> London, United "
"Kingdom"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-map-marker\" contenteditable=\"false\"/> London, Buyuk "
"Britaniya"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid "<span class=\"fa fa-play\"/>&amp;nbsp;&amp;nbsp;WATCH VIDEO"
msgstr "<span class=\"fa fa-play\"/>&amp;nbsp;&amp;nbsp;VIDEONI KORISH"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">\n"
" <font style=\"color: rgb(206, 0, 0); font-weight: "
"normal;\">(only 195 tickets left)</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"font-weight: bolder\"> <font style=\"color: rgb (206, 0, 0); "
"font-weight: normal;\"> (atigi 195 ta chipta qoldi) </font> </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">18h30:</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">18:30:</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">19h00:</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">19:00:</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">19h30: </span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">19:30: </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">8h:</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">8:00:</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">Networking: Walking Dinner &amp; Drinks</"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">Networking: Yurish chogidagi kechki "
"ovqat va ichimliklar</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">Table Ronde</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">Davra suhbati</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "<span class=\"font-weight: bolder\">Welcome</span>"
msgstr "<span class=\"font-weight: bolder\">Xush kelibsiz</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">[speaker] &amp; [speaker]'s conference</"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"font-weight: bolder\">[speaker] va [speaker]ning "
"konferensiyasi</span> "
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
" © 2022 All Rights Reserved\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 10px;\">© 2022 Barcha huquqlar himoyalangan</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-size: 10px;\">\n"
" <font style=\"color: rgb(112, 157, 225);\">You are "
"receiving this email because you showed an interest in our previous events\n"
" </font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 10px;\"> <font style=\"color: rgb (112, 157, 225);"
"\">Siz bu xatni oldingi tadbirlarimizga qiziqish bildirganingiz sababli "
"olmoqdasiz</font> </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px; font-style: normal; font-weight: bolder;\">- "
"Lee Brown</span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px; font-style: normal; font-weight: bolder;\">- "
"Li Braun</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">."
"</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);\">."
"</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
"\">8000 Marina Blvd, Suite 300</font></span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
"rgb(183, 191, 199);\">Brisbane, California 94005</font></span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: "
"rgb(183, 191, 199);\">You received this email from </font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
"\">8000 Marina Blvd, 300-xona</font></span>\n"
"<br/>\n"
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
"\">Brisbeyn, Kaliforniya 94005</font></span>\n"
"<br/>\n"
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
"\">Siz ushbu elektron xatni quyidagi manzildan oldingiz:</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
"\">click here</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
"\">shu yerni bosing</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
"\">hello@musingsoftheweek.com</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px;\"><font style=\"color: rgb(183, 191, 199);"
"\">hello@musingsoftheweek.com</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-size: 32px;\"><font style=\"font-weight: bolder; color: "
"rgb(255, 255, 255); background-color: rgb(255, 187, 0);\">SOLAR</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 32px;\"><font style=\"font-weight: bolder; color: "
"rgb(255, 255, 255); background-color: rgb(255, 187, 0);\">QUYOSH</font></"
"span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-style: italic;\"><font class=\"text-600\">The first 20 "
"participants will get a free copy of our business game \"Scale-Up\".</font></"
"span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-style: italic;\"><font class=\"text-600\">Dastlabki 20 "
"nafar ishtirokchi bizning \"Miqyosni oshirish\" nomli biznes oyinimizning "
"bepul nusxasiga ega boladi.</font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font style=\"background-color: rgb(255, "
"255, 255); color: rgb(255, 187, 0);\">SOLAR</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\"> <font "
"style=\"background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(255, 187, 0);"
"\">QUYOSH</font> </span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">25 September 2022 - 4:30 PM</span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">2022-yil 25-sentyabr, soat 16:30</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-white\">VIP10</"
"font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-white\">VIP10</"
"font></span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">And what better field to upskill in "
"than software development?</span> Jobs have been steadily booming for years, "
"and will continue to do so. By taking some of these free courses, you can "
"make your CV more competitive and your portfolio more interesting."
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Dasturiy ta'minot ishlab chiqishdan "
"kora yaxshiroq qaysi sohada malaka oshirish mumkin?</span> Ish orinlari "
"yillar davomida barqaror osib kelmoqda va bu jarayon davom etadi. Ushbu "
"bepul kurslarning ba'zilarini ozlashtirib, siz oz rezyumengizni yanada "
"raqobatbardosh va portfoliongizni qiziqarliroq qilishingiz mumkin."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Mark</span> will be helping our beloved "
"HR team, he'll be taking care of your payroll, so be nice!"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Mark</span> bizning qadrli HR "
"jamoamizga yordam beradi, u sizning ish haqingiz bilan shugullanadi, "
"shuning uchun u bilan xushmuomala boling!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Martin</span> is currently doing his "
"onboarding in our remote office but you'll be seeing him in the R&amp;D "
"department very soon."
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Martin</span> hozirda bizning masofaviy "
"ofisimizda ish boshlamoqda, lekin siz uni tez orada R&D bolimida "
"uchratishingiz mumkin."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">Register now</span>"
msgstr "<span style=\"font-weight: bolder;\">Hoziroq royxatdan oting</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">View online</span>&amp;nbsp;<span "
"class=\"fa fa-external-link\"/>"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Onlayn korish</span>&amp;nbsp;<span "
"class=\"fa fa-external-link\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "<strong>Give them a warm welcome!</strong>"
msgstr "<strong>Ularga iliq kutib olishni korsating!</strong>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "@fpodoo"
msgstr "@fpodoo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"After a few months of pitching investors, I got roughly 10 LOI from "
"different VCs. We chose Sofinnova Partners, the biggest European VC, and "
"Xavier Niel the founder of Iliad, the only company in France funded in the "
"past 10 years to have reached the 1 billion EUR valuation."
msgstr ""
"Bir necha oy davomida investorlarni jalb qilganimdan song, turli venchur "
"kapital fondlaridan taxminan 10 ta LOI oldim. Biz Yevropaning eng yirik "
"venchur kapital kompaniyasi Sofinnova Partners va songgi 10 yil ichida "
"Fransiyada tashkil etilib, 1 milliard yevro baholanishga erishgan yagona "
"kompaniya Iliad asoschisi Xavier Nielni tanladik."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"After having disrupted the ERP market, OpenERP moved far beyond the "
"boundaries of traditional ERP players. The integration of business "
"activities is no longer restricted to sales, accounting, inventory and "
"procurements. In June 2014, we released version 8 with awesome CMS &amp; "
"eCommerce, a Point of Sale, an integrated Business Intelligence engine and "
"much more (3000+ modules)."
msgstr ""
"ERP bozorini ozgartirgandan song, OpenERP an'anaviy ERP oyinchilarining "
"chegaralaridan ancha tashqariga chiqdi. Biznes faoliyatining integratsiyasi "
"endi faqat sotish, buxgalteriya hisobi, tovar-moddiy zaxiralar va xaridlar "
"bilan cheklanmaydi. 2014-yil iyun oyida biz ajoyib CMS va elektron tijorat, "
"savdo nuqtasi, integratsiyalashgan biznes razvedka tizimi va boshqa koplab "
"imkoniyatlarni (3000+ modullar) oz ichiga olgan 8-versiyani chiqardik."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"After years of rapid growth, we achieved another amazing goal - we secured a "
"new round of 10 Million USD of financing, jointly provided by leading "
"venture capital firms XAnge (France), SRIW (Belgium), Sofinnova (France), "
"and the management team."
msgstr ""
"Kop yillik tez osishdan song biz yana bir ajoyib maqsadga erishdik - "
"XAnge (Fransiya), SRIW (Belgiya), Sofinnova (Fransiya) kabi yetakchi venchur "
"kapital firmalari va boshqaruv jamoasi tomonidan birgalikda taqdim etilgan "
"10 million AQSH dollari miqdoridagi moliyalashtirishning yangi bosqichini "
"qolga kiritdik."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid "All Rights Reserved"
msgstr "Barcha huquqlar himoyalangan"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid "An interactive, fun<br/>and comprehensive experience"
msgstr "Interaktiv, qiziqarli<br/>va keng qamrovli tajriba"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "Analysts from Big 4 started to prefer OpenERP over SAP"
msgstr ""
"\"Katta tortlik\" tahlilchilari OpenERP'ni SAP'dan afzal kora boshladilar"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "And a new story just started..."
msgstr "Endi yangi voqea boshlandi..."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid ""
"Anyone with an ounce of business acumen knows that any business that wants "
"to succeed needs a website."
msgstr ""
"Ozgina biznes tuygusiga ega bolgan har qanday kishi muvaffaqiyatga "
"erishmoqchi bolgan har qanday biznes uchun veb-sayt zarurligini biladi."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"As usual, I should have listened to my wife. She is way more lucid than I "
"am. Every week I complained to her \"It's not good enough, we should grow "
"faster, what am I missing?\" and she used to reply: \"But you already are "
"the fastest growing company in Belgium!\" (Deloitte awarded us as"
msgstr ""
"Odatdagidek, xotinimning gapiga quloq solishim kerak edi. U mendan kora "
"ancha teran fikrlaydigan. Har hafta unga shikoyat qilardim: \"Bu yetarli "
"emas, biz tezroq osishimiz kerak, nimani e'tibordan qochiryapman?\" va u "
"shunday javob berardi: \"Axir siz allaqachon Belgiyadagi eng tez "
"rivojlanayotgan kompaniyasiz!\" (Deloitte bizni"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"As we worked hard, things started to evolve. We were developing dozens of "
"modules for OpenERP, the open source community was growing and I was even "
"able to pay all employees' salaries at the end of the month without fear "
"(which was a situation I struggled with for 4 years)."
msgstr ""
"Biz qattiq mehnat qilganimiz sari, vaziyat ozgara boshladi. OpenERP uchun "
"onlab modullarni ishlab chiqayotgan edik, ochiq kodli jamiyat kengayib "
"borayotgan edi va men hatto oy oxirida barcha xodimlarning ish haqini "
"qiyinchiliksiz tolay oladigan boldim (bu men 4 yil davomida kurashgan "
"holat edi)."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#, fuzzy
msgid "BEGINNING"
msgstr "BOSHLANISH"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "Being a Mature Company"
msgstr "Yetuk kompaniya bolish"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "Best practices to digitize your company"
msgstr "Kompaniyangizni raqamlashtirish boyicha eng yaxshi tajribalar"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
#, fuzzy
msgid "Big News"
msgstr "Muhim yangiliklar"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid ""
"Bitten by the travel bug but looking to travel consciously? Eco-travel is "
"the way forward."
msgstr ""
"Sayohat ishtiyoqi bor, ammo ongli ravishda sayohat qilmoqchimisiz? Eko-"
"sayohat - kelajak yoli."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
#, fuzzy
msgid "Blogging"
msgstr "Blogging"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid ""
"Breaking IT news\n"
" <br/>and Analysis"
msgstr "IT sohasidagi songgi yangiliklar<br/>va tahlillar"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "Business Case"
msgstr "Biznes holati"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"But one day, someone (I don't remember who, I have a goldfish memory) made a "
"graph of the monthly turnover of the past 2 years. It was like waking up "
"from a nightmare. In fact, it was not that bad, we had multiplied the "
"monthly turnover by 10 over the span of roughly two years! This is when we "
"understood that OpenERP is a marathon, not a sprint. Only 100% growth a year "
"is ok... if you can keep the rhythm for several years."
msgstr ""
"Lekin bir kuni kimdir (kim ekanligini eslolmayman, xotiram juda yomon) "
"songgi 2 yildagi oylik aylanmaning grafigini yaratdi. Bu qorqinchli "
"tushdan uygonishga oxshardi. Aslida, vaziyat unchalik yomon emas edi, biz "
"taxminan ikki yil ichida oylik aylanmani 10 baravarga oshirgan edik! Shunda "
"biz OpenERP sprint emas, balki marafon ekanligini tushundik. Yiliga atigi "
"100% osish yaxshi... agar bu sur'atni bir necha yil davomida saqlay "
"olsangiz."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "Changing the World"
msgstr "Dunyoni ozgartirish"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "Client Testimonials"
msgstr "Mijozlar fikrlari"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
#, fuzzy
msgid "Coffee break"
msgstr "Tanaffus"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "Communication is the key to success in any business."
msgstr "Muloqot har qanday biznesda muvaffaqiyat kalitidir."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "Company News"
msgstr "Kompaniya yangiliklari"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "Aloqa"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
#, fuzzy
msgid "Coupon Code"
msgstr "Chegirma kodi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#, fuzzy
msgid "Cover"
msgstr "Muqova"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "Cover image"
msgstr "Muqova tasviri"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid ""
"Create your very own chat room or join an existing one that sparks your "
"interest."
msgstr ""
"Ozingizning chat-xonangizni yarating yoki sizni qiziqtirgan mavjud chat-"
"xonaga qoshiling."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid "Customer Service"
msgstr "Mijozlarga xizmat korsatish"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "DON'T MISS THIS"
msgstr "BUNI OTKAZIB YUBORMANG"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid "Delicious recipes from around the world"
msgstr "Dunyoning turli burchaklaridan mazali taomlar retsepti"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid ""
"Delicious recipes from around the world&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr ""
"Dunyoning turli burchaklaridan mazali taomlar retsepti&amp;nbsp; <span "
"class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid "Destinations for an eco-holiday"
msgstr "Ekologik ta'til uchun manzillar"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid ""
"Destinations for an eco-holiday&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr ""
"Ekologik ta'til uchun manzillar&amp;nbsp; <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid ""
"Discover Odoo, the all-in-one management platform, and its apps designed to "
"improve employees' daily tasks. From sales and deliveries, to logistics, "
"marketing and accounting ; learn what are the best available options to "
"digitize your company."
msgstr ""
"Xodimlarning kundalik vazifalarini takomillashtirish uchun yaratilgan "
"\"Barchasi bitta\" boshqaruv platformasi Odoo va uning ilovalarini kashf "
"eting. Savdo va yetkazib berishdan tortib logistika, marketing va "
"buxgalteriyagacha; kompaniyangizni raqamlashtirish uchun mavjud eng yaxshi "
"imkoniyatlar haqida bilib oling."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "Do you wish to become a partner?"
msgstr "Hamkor bolishni xohlaysizmi?"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "Do you wish to use Odoo?"
msgstr "Odoodan foydalanishni istaysizmi?"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "Don't hesitate to send us more!"
msgstr "Bizga koproq ma'lumot yuborishdan tortinmang!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid "ENDOFSUMMER20"
msgstr "ENDOFSUMMER20"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid "Easy Returns"
msgstr "Oson qaytarish"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
#, fuzzy
msgid "Event Promo"
msgstr "Tadbir aksiyasi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid ""
"Experience everything from a virtual exhibitor's hall to multiple "
"interactive presentations and demos."
msgstr ""
"Virtual korgazma zalidan tortib, koplab interaktiv taqdimotlar va "
"namoyishlargacha bolgan barcha narsani boshdan kechiring."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "Find Out Who's Employee Of The Month"
msgstr "Oyning eng yaxshi xodimi kim ekanligini bilib oling"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid "Find out more"
msgstr "Batafsil ma'lumot"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid "Find out more&amp;nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr "Batafsil ma'lumot&amp;nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "For more information, check the event page :"
msgstr "Qoshimcha ma'lumot uchun tadbir sahifasini koring:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid "Free Delivery"
msgstr "Bepul yetkazib berish"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid "Free delivery*"
msgstr "Bepul yetkazib berish*"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid "GET 10%&amp;nbsp;OFF"
msgstr "10% CHEGIRMA OLING"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid "Get 6-months' worth of knowledge<br/>in just 2 days"
msgstr "6 oylik bilimni atigi 2 kunda ozlashtiring<br/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid ""
"Getting practical experience can be as likely as getting struck by lightning "
" <span style=\"font-style: italic;\">thank you, coronavirus</span> but, "
"you can take things into your own hands and use your free time to upskill."
msgstr ""
"Amaliy tajriba orttirish xuddi yashin urishidek tasodifiy bolishi mumkin - "
"<span style=\"font-style: italic;\">rahmat, koronavirus</span> - biroq, siz "
"vaziyatni oz qolingizga olib, bosh vaqtingizni malaka oshirishga "
"sarflashingiz mumkin."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid "Go to the chatrooms"
msgstr "Suhbat xonalariga oting"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "Here are some photos taken during the event:"
msgstr "Tadbir davomida olingan ayrim fotosuratlar:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "Here are the links to our sponsors' websites if you wish to meet them:"
msgstr ""
"Homiylarimiz bilan tanishishni istasangiz, ularning veb-saytlariga havolalar:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid "How to Code a Website Without Experience"
msgstr "Tajribasiz qanday qilib veb-sayt yaratish mumkin"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"I needed to change the world. I wanted to... You know how it is when you are "
"young; you have big dreams, a lot of energy and naive stupidity. My dream "
"was to lead the enterprise management market with a fully open source "
"software (I also wanted to get 100 employees before 30 years old with a self-"
"financed company but I failed this one by only a few months)."
msgstr ""
"Men dunyoni ozgartirmoqchi edim. Men xohlardimki... Yoshlikda qanday "
"bolishini bilasiz-ku: katta orzular, kop energiya va sodda gorlik. "
"Mening orzuim toliq ochiq kodli dasturiy ta'minot bilan korxonalarni "
"boshqarish bozorida yetakchilik qilish edi (shuningdek, ozini ozi "
"moliyalashtiruvchi kompaniyada 30 yoshga tolgunimcha 100 nafar xodimga ega "
"bolishni xohlardim, lekin bunga bir necha oy yetishmadi)."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"I signed the LOI. I didn't realize that this contract could have turned me "
"into a homeless person. (I already had a dog, all I needed was to lose a lot "
"of money to become homeless). The fundraising was based on a company "
"valuation but there was a financial mechanism to re-evaluate the company up "
"by 9.8 m€ depending on the turnover of the next 4 years. I should have "
"received warrants convertible into shares if we achieved the turnover "
"targeted in the business plan."
msgstr ""
"Men LOI imzoladim. Bu shartnoma meni uysiz odamga aylantirishi mumkinligini "
"tushunmagan edim. (Mening itim bor edi, uysiz qolish uchun faqat kop pul "
"yoqotishim kifoya edi). Mablag yigish kompaniyani baholashga asoslangan "
"edi, ammo keyingi 4 yildagi aylanmaga qarab kompaniyani 9,8 million yevroga "
"qayta baholash uchun moliyaviy mexanizm mavjud edi. Biznes-rejada "
"belgilangan aylanmaga erishganimizda, aksiyalarga ayirboshlanadigan "
"varrantlar olishim kerak edi."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid "IN THIS ISSUE"
msgstr "USHBU SONDA"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"If current open source players have a real technical challenge to follow us, "
"we also have a huge marketing challenge. Wordpress has 22% of all internet "
"websites. We were the leader in management software, but we start with 0% of "
"the website market."
msgstr ""
"Agar hozirgi ochiq manbali ilovalar bizni texnik jihatdan quvib yetishda "
"qiyinchilik sezsa, bizda ham katta marketing muammosi mavjud. Wordpress "
"internetdagi barcha veb-saytlarning 22 foizini egallaydi. Biz boshqaruv "
"dasturiy ta'minoti sohasida yetakchi edik, ammo veb-saytlar bozorida noldan "
"boshlamoqdamiz."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid ""
"If you didn't gather round the coffee machine or water-tank with your "
"colleagues this week,\n"
" you've probably missed some key information."
msgstr ""
"Agar siz bu hafta hamkasblaringiz bilan qahva mashinasi yoki suv idishi "
"atrofida toplanmagan bolsangiz, muhim ma'lumotlarni otkazib yuborgan "
"bolishingiz mumkin."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid ""
"If you wish to become a partner and offer your services in [country], take a "
"look at"
msgstr ""
"Agar [mamlakat]da hamkor bolib, oz xizmatlaringizni taklif etmoqchi "
"bolsangiz, quyidagiga e'tibor qarating"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid ""
"If you wish to evaluate Odoo while taking into account your company's "
"specific needs, you can book a free appointment with one of our"
msgstr ""
"Agar kompaniyangizning oziga xos ehtiyojlarini hisobga olgan holda Odooni "
"baholamoqchi bolsangiz, mutaxassislarimizdan biri bilan bepul uchrashuv "
"belgilashingiz mumkin"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid ""
"Imagine waking up with more energy, more flexibility, with less stress and "
"fewer instances of anxiously rushing out the door."
msgstr ""
"Koproq quvvat va moslashuvchanlik bilan, kamroq stress va tashvishlanib "
"shoshilinch uydan chiqish holatlari bilan uygonishni tasavvur qiling."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"In 2010, we had a 100+ employees selling services on OpenERP and a powerful "
"but ugly product. This is what happens when delivering services to customers "
"distracts you from building an exceptional product. It was time to do a "
"pivot in the business model."
msgstr ""
"2010-yilda bizda OpenERP boyicha xizmatlar sotadigan 100 dan ortiq xodim va "
"kuchli, ammo korimsiz mahsulotimiz bor edi. Mijozlarga xizmat korsatish "
"ajoyib mahsulot yaratishdan chalgitganda shunday boladi. Biznes modelini "
"ozgartirish vaqti kelgandi."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "In 2013, we had 2,000,000 users worldwide"
msgstr "2013-yilda butun dunyo boylab 2 000 000 foydalanuvchiga ega edik"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "In May 2014, we renamed the company and product to Odoo."
msgstr "2014-yil may oyida kompaniya va mahsulot nomini Odoo deb ozgartirdik."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "Infographic: Our Company Throughout The Generations"
msgstr "Infografika: Kompaniyamizning avlodlar davomidagi tarixi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "Interactive Odoo demo"
msgstr "Interaktiv Odoo namoyishi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid ""
"Interview with Janet James&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr "Janet Jeyms bilan suhbat&nbsp; <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid ""
"Issue\n"
" <br/><span style=\"font-weight: bolder;\">#42</"
"span>"
msgstr "Muammo <br/><span style=\"font-weight: bolder;\">#42</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#, fuzzy
msgid "Join us"
msgstr "Bizga qoshiling"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "Learn more about our pricing"
msgstr "Narxlarimiz haqida batafsil ma'lumot"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid ""
"Learn through workshops, product demos, and inspiring talks from Odoo "
"Experts and Partners."
msgstr ""
"Odoo mutaxassislari va hamkorlarining seminarlar, mahsulot namoyishlari va "
"ilhomlantiruvchi suhbatlari orqali organing."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "Link 1"
msgstr "1-havola"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "Link 2"
msgstr "2-havola"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "Link 3"
msgstr "3-havola"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "Link 4"
msgstr "4-havola"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
#, fuzzy
msgid "Magazine"
msgstr "Jurnal"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "Making companies a better place, one app at a time"
msgstr "Kompaniyalarni bir ilovada yaxshiroq joyga aylantirish"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid "Man on a rock looking at mountains in the distance"
msgstr "Uzoqdagi toglarga qarab turgan qoyadagi odam"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid "Meet (other) awesome members<br/>of the community"
msgstr "Hamjamiyatning boshqa ajoyib a'zolari bilan tanishing<br/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#, fuzzy
msgid ""
"Michael Fletcher<br/>\n"
" <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bolder;"
"\">Customer Service</span>"
msgstr ""
"Michael Fletcher<br/> <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bolder;"
"\">Mijozlar xizmati</span>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid ""
"Modern smartphones have all the built-in tech equal to a majority of the "
"current professional cameras."
msgstr ""
"Zamonaviy smartfonlar hozirgi professional kameralarning aksariyatiga teng "
"bolgan barcha ichki texnologiyalarga ega."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "Musings on the week from"
msgstr "Haftaning qisqacha sharhi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "NEW PEOPLE"
msgstr "YANGI XODIMLAR"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "New Financing in 2014"
msgstr "2014-yildagi yangi moliyalashtirish"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
#, fuzzy
msgid "Newsletter"
msgstr "Yangiliklar"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "Odoo Experts"
msgstr "Odoo mutaxassislari"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid ""
"Odoo invites you on <span class=\"font-weight: bolder\">[date]</span> at "
"<span class=\"font-weight: bolder\">[time]</span> for their infamous "
"roadshow in <span class=\"font-weight: bolder\">[city]</span>: an event that "
"combines learning and networking in a casual afterwork-like atmosphere."
msgstr ""
"Odoo sizni <span class=\"font-weight: bolder\">[date]</span> sanasida <span "
"class=\"font-weight: bolder\">[time]</span> vaqtida <span class=\"font-"
"weight: bolder\">[city]</span> shahridagi mashhur roadshow tadbiriga taklif "
"etadi: bu tadbir ishdan keyingi norasmiy muhitda organish va aloqalarni "
"kengaytirishni ozida mujassam etgan."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid ""
"One clever use of drones is for delivering gifts — but another that's "
"becoming popular for event safety purposes."
msgstr ""
"Dronlardan foydalanishning bir aqlli usuli - sovgalarni yetkazib berish, "
"ammo tadbirlar xavfsizligini ta'minlash maqsadida ulardan foydalanish ham "
"ommalashib bormoqda."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"OpenERP is now a compulsory subject for the baccalaureate in France like "
"Word, Excel and PowerPoint"
msgstr ""
"OpenERP endi Fransiyada Word, Excel va PowerPoint kabi bakalavriat uchun "
"majburiy fan hisoblanadi."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"Our exceptional technology allowed us to move to newer markets (CMS &amp; "
"eCommerce) and propose a product that disrupts existing open source players "
"(Wordpress, Magento, etc). The OpenERP CMS is so good that even top "
"competitors admitted it publicly when we released the beta version."
msgstr ""
"Bizning noyob texnologiyamiz yangi bozorlarga (CMS va elektron tijorat) "
"kirib borishimizga va mavjud ochiq kodli ishtirokchilarni (Wordpress, "
"Magento va boshqalar) ortda qoldiradigan mahsulotni taklif qilishimizga "
"imkon berdi. OpenERP CMS shunchalik ajoyibki, hatto eng kuchli raqobatchilar "
"ham beta-versiyani chiqarganimizda buni ochiqchasiga tan olishdi."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid ""
"Our roundup of the most popular and latest tech related videos from last "
"week.<br/>"
msgstr ""
"Otgan haftadagi eng mashhur va songgi texnologiyalarga oid videolar sharhi."
"<br/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
#, fuzzy
msgid "Promotion Program"
msgstr "Targibot dasturi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid "READ MORE"
msgstr "BATAFSIL"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid ""
"Rainy day ideas&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr "Yomgirli kun goyalari&amp;nbsp; <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid "Read More&amp;nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr "Batafsil&amp;nbsp;<span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#, fuzzy
msgid "Redeem it now"
msgstr "Hoziroq foydalaning"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid "Register now!"
msgstr "Hoziroq royxatdan oting!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "Registration is free, but mandatory:"
msgstr "Royxatdan otish bepul, ammo majburiy:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
#, fuzzy
msgid "Roadshow Follow-up"
msgstr "Roadshow yakunlari"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
#, fuzzy
msgid "Roadshow Schedule"
msgstr "Roadshow jadvali"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "Save your seat now"
msgstr "Orningizni hoziroq band qiling"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "Schedule"
msgstr "Jadval"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid "See what we've got planned"
msgstr "Rejalarimiz bilan tanishing"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid "See you soon !"
msgstr "Tez orada korishguncha!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "See you soon."
msgstr "Yaqin orada korishamiz."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#, fuzzy
msgid "See you there,"
msgstr "Korishguncha,"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#, fuzzy
msgid "Signature"
msgstr "Imzo"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"So in 2005, I started to develop the TinyERP product, the software that (at "
"least in my mind) would change the enterprise world. While preparing for the "
"\"day of the fight\" in 2006, I"
msgstr ""
"Shunday qilib, 2005-yilda men TinyERP mahsulotini ishlab chiqishni "
"boshladim. Bu dasturiy ta'minot (hech bolmaganda fikrimcha) korxonalar "
"dunyosini ozgartirar edi. 2006-yilda \"jang kuni\"ga tayyorgarlik "
"korayotganimda, men"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid ""
"Software developer training can be expensive, so we've compiled a list of "
"free courses that are perfect for non-Computer Science graduates who want to "
"upskill and learn to code."
msgstr ""
"Dasturiy ta'minot ishlab chiquvchilarini oqitish qimmatga tushishi mumkin, "
"shuning uchun biz malaka oshirish va dasturlashni organishni istagan "
"kompyuter fanlari boyicha mutaxassis bolmagan bitiruvchilar uchun bepul "
"kurslar royxatini tuzdik."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid "Software development training"
msgstr "Dasturiy ta'minot ishlab chiqish boyicha treninglar"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "Something is happening... And it's big!"
msgstr "Nimadir sodir bolyapti... Va bu juda muhim!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid "THE DAILY"
msgstr "KUNDALIK"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "Thank you, once again, for your attendance at yesterday's event."
msgstr "Kechagi tadbirda ishtirok etganingiz uchun yana bir bor tashakkur."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "The Pivot"
msgstr "Burilish nuqtasi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "The Rise of Odoo"
msgstr "Odoo yuksalishi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid "The future of smartphone video production"
msgstr "Smartfonlarda video ishlab chiqarishning kelajagi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"The new financing will support the acceleration of the outstanding growth "
"the company has seen over the last years, enabling the doubling of the "
"commercial force and increased R&amp;D staff - already 100+ people strong."
msgstr ""
"Yangi moliyalashtirish kompaniyaning songgi yillardagi ajoyib osishini "
"yanada tezlashtirishga yordam beradi. Bu tijorat kuchini ikki baravarga "
"oshirish va R&D xodimlar sonini kopaytirish imkonini beradi - allaqachon "
"100 dan ortiq xodim mavjud."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"The night before receiving the warrants in front of the notary, my wife "
"checked the contracts. She asked me what would be the taxation on these "
"warrants. I rang the lawyer and guess what? Belgium is probably the only "
"country in the world where you have to pay taxes on warrants when you "
"receive them, even if you never reach the conditions to convert them into "
"shares. If I had accepted these warrants, I would have had to pay a 12.5% "
"tax on 9.8 m€; resulting in a tax of 1.2m€ to pay in 18 months! So, my wife "
"is worth 1.2 million EUR. I would have ended up a homeless person without "
"her, as I still did not have a salary at that time."
msgstr ""
"Notarius oldida orderlarni olishdan bir kun oldin rafiqam shartnomalarni "
"tekshirdi. U mendan bu orderlarga qanday soliq solinishini soradi. "
"Advokatga qongiroq qildim va nima boldi deng? Belgiya, ehtimol, dunyodagi "
"yagona davlatki, unda siz orderlarni olganingizda, hatto ularni aksiyalarga "
"aylantirishga erisholmasangiz ham, soliq tolashingiz shart. Agar men ushbu "
"orderlarni qabul qilganimda, 9,8 million yevrodan 12,5% soliq tolashim "
"kerak bolardi; natijada 18 oy ichida 1,2 million yevro soliq tolashimga "
"togri kelardi! Demak, rafiqam 1,2 million yevro qiymatiga ega ekan. Usiz "
"men boshpanasiz qolgan bolardim, chunki osha paytda hali ham maosh "
"olmasdim."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "The story of Odoo"
msgstr "Odoo tarixi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"Then the dream started to become reality. We started to get clues that what "
"we did would change the world:"
msgstr ""
"Keyin orzu haqiqatga aylana boshladi. Biz qilayotgan ishimiz dunyoni "
"ozgartirishiga ishora beruvchi dalillarni kora boshladik:"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"Then, things became different. You know, tedious things like handling human "
"resources, board meetings, dealing with big customer contracts, traveling to "
"launch international subsidiaries. We did boring stuff like budgets, career "
"paths, management meetings, etc."
msgstr ""
"Songra, vaziyat ozgardi. Bilasizmi, inson resurslarini boshqarish, "
"direktorlar kengashi yigilishlari, yirik mijozlar bilan shartnomalar "
"tuzish, xalqaro filiallarni ochish uchun sayohatlar kabi zerikarli ishlar "
"paydo boldi. Biz byudjetlar tuzish, karera yollari belgilash, menejment "
"yigilishlari otkazish va shu kabi odatiy ishlar bilan shugullandik."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"Three years later, I discovered you can't change the world if you are "
"\"tiny\". Especially if the United States is part of this world, where it's "
"better to be a BigERP, rather than a TinyERP. Can you imagine how small you "
"feel"
msgstr ""
"Uch yil otgach, \"kichkina\" bolib dunyoni ozgartira olmasligingni "
"tushundim. Ayniqsa, agar AQSh bu dunyoning bir qismi bolsa, u yerda TinyERP "
"emas, BigERP bolgan ma'qul. Ozingizni qanchalik mittiday his qilishingizni "
"tasavvur qila olasizmi?"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"To fuel my motivation, I had to pick someone to fight against. In business, "
"it's like a playground. When you arrive in a new school, if you want to "
"quickly become the leader, you must choose the class bully, the older guy "
"who terrorizes small boys, and kick his butt in front of everyone. That was "
"my strategy with SAP, the enterprise software giant."
msgstr ""
"Motivatsiyamni oshirish uchun kimgadir qarshi kurashishni tanladim. Biznesda "
"bu xuddi maktab maydonchasi kabidir. Yangi maktabga kelganingizda, agar "
"tezda yetakchi bolishni istasangiz, sinfdagi bezori, kichkina bolalarni "
"qorqitadigan kattaroq bolani tanlab, hammaning oldida uni maglub "
"etishingiz kerak. Bu mening korporativ dasturiy ta'minot giganti SAP ga "
"qarshi strategiyam edi."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"To make things happen, I worked hard, very hard. I worked 13 hours a day, 7 "
"days a week, with no vacation for 7 years. I lost friendships and broke up "
"with my girlfriend in the process."
msgstr ""
"Ishni yolga qoyish uchun juda qattiq mehnat qildim. Haftada 7 kun, kuniga "
"13 soatdan, 7 yil davomida ta'tilsiz ishladim. Bu jarayonda dostlarimni "
"yoqotdim va qiz dostim bilan ajrashib ketdim."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"To move forward, we raised 10 million USD in May 2014 in order to boost "
"marketing and sales activities. In order to support our vision, we had to "
"change the name that is not restricted to ERPs functions. We needed a name "
"that allowed us to support our ambitions; build business solutions like CMS, "
"eCommerce, Business Intelligence and, who knows, even sky rockets or "
"driverless cars in the future..."
msgstr ""
"Oldinga siljish uchun 2014-yil may oyida marketing va savdo faoliyatimizni "
"kuchaytirish maqsadida 10 million AQSH dollari mablag jalb qildik. "
"Goyamizni qollab-quvvatlash uchun ERP funksiyalari bilan cheklanmagan "
"nomni ozgartirishimiz kerak edi. Bizga maqsadlarimizni amalga oshirishga "
"imkon beradigan nom zarur edi; CMS, elektron tijorat, biznes tahlili va "
"kelajakda ehtimol kosmik raketalar yoki haydovchisiz avtomobillar kabi "
"biznes yechimlarini yaratish uchun..."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid "Top 5 energy-boosting morning routines"
msgstr "Energiya beruvchi eng samarali 5 ta ertalabki mashq"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid ""
"Top 5 energy-boosting morning routines&amp;nbsp;\n"
" <span class=\"fa fa-angle-right\"/>"
msgstr ""
"Energiya beruvchi eng samarali 5 ta ertalabki mashq&amp;nbsp; <span "
"class=\"fa fa-angle-right\"/>"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid "Train with the best developers"
msgstr "Eng yaxshi dasturchilar bilan mashgulot otkazing"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.email_designer_themes
#, fuzzy
msgid "Training"
msgstr "Ta'lim"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid ""
"Travel without leaving your kitchen with these international recipes. From "
"Canada to Australia, Mexico to Sweden, and everywhere in between."
msgstr ""
"Oshxonangizdan chiqmay, ushbu xalqaro taomlar bilan sayohat qiling. "
"Kanadadan Avstraliyagacha, Meksikadan Shvetsiyagacha va ular orasidagi "
"barcha joylar boylab."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid "Type \"/\" for commands"
msgstr "Buyruqlar uchun \"/\" belgisini kiriting"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid ""
"Universities may give us a shiny degrees, but it does not give us the <span "
"style=\"font-weight: bolder;\">practical skills we need to start an "
"innovative career in tech</span>."
msgstr ""
"Universitetlar bizga yorqin diplom berishi mumkin, lekin bu bizga "
"texnologiya sohasida innovatsion karyerani boshlash uchun zarur bolgan "
"<span style=\"font-weight: bolder;\">amaliy konikmalarni</span> bermaydi."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coupon_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_training_template
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Obunani bekor qilish"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_blogging_template
#, fuzzy
msgid "VISIT OUR WEBSITE"
msgstr "VEB-SAYTIMIZGA TASHRIF BUYURING"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid "Valid on all sales prices in our webshop."
msgstr "Veb-dokonimizdagi barcha chegirmali narxlarga tegishli."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "View Online"
msgstr "Onlayn korish"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_promotion_template
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Veb-saytga tashrif buyuring"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#, fuzzy
msgid "WE'RE MOVING"
msgstr "YANGI MANZILGA KOCHYAPMIZ"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_bignews_template
#, fuzzy
msgid ""
"We are proud to announce that due to our remarkable growth in the "
"Springfield area, we are moving to a new location on July 1.\n"
" <br/>We will continue to offer the same friendly service "
"at our new address on <span style=\"font-weight: bolder\">1600 Main Street</"
"span>,\n"
" <br/>which will allow us to offer an even larger "
"selection of products and services."
msgstr ""
"Springfild hududidagi ajoyib rivojlanishimiz tufayli 1-iyuldan boshlab yangi "
"manzilga kochishimizni mamnuniyat bilan e'lon qilamiz. <br/><span "
"style=\"font-weight: bolder\">1600 Main Street</span>dagi yangi manzilimizda "
"ham ilgarigidek dostona xizmat korsatishda davom etamiz, <br/>bu bizga "
"yanada koproq mahsulot va xizmatlarni taklif etish imkonini beradi."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"We changed the deal and I got the 3 million EUR. It allowed me to recruit a "
"rocking management team."
msgstr ""
"Biz kelishuvni ozgartirdik va men 3 million yevro oldim. Bu menga kuchli "
"boshqaruv guruhini yollash imkonini berdi."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"We wanted to switch from a service company to a software publisher company. "
"This would allow us to increase our efforts in our research and development "
"activities. As a result,"
msgstr ""
"Biz xizmat korsatish kompaniyasidan dasturiy ta'minot ishlab chiqaruvchi "
"kompaniyaga aylanmoqchi edik. Bu bizning ilmiy-tadqiqot va tajriba-"
"konstruktorlik faoliyatimizdagi sa'y-harakatlarimizni kuchaytirish imkonini "
"berardi. Natijada,"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "We're almost there!"
msgstr "Deyarli yetib keldik!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "We're here to make sure you miss none of the gossip."
msgstr ""
"Birorta ham giybatni otkazib yubormasligingiz uchun biz shu yerdamiz."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid ""
"We're on the starting blocks to prepare an incredible event for you!\n"
" <br/>We hope to see you there."
msgstr ""
"Siz uchun ajoyib tadbirni tayyorlashga kirishdik! <br/>Umid qilamizki, u "
"yerda sizni uchratamiz."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid ""
"We're super excited to present our three new members, freshly arrived this "
"week in our offices."
msgstr ""
"Bu hafta ofisimizga yangi qoshilgan uch yangi a'zomizni taqdim etishdan "
"juda xursandmiz."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "Weekly Musings"
msgstr "Haftalik fikr-mulohazalar"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid "Why You Need Two Types of Content Strategists"
msgstr "Nima uchun sizga ikki turdagi kontent strateglari kerak"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"With 1000 installations per day, we became the most installed management "
"software in the world"
msgstr ""
"Kuniga 1000 ta ornatish bilan biz dunyodagi eng kop ornatiladigan "
"boshqaruv dasturiy ta'minotiga aylandik"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"With this money in our bank account, we boosted two departments: R&amp;D and "
"Sales. We burned 2 million EUR in 18 months, mostly in salaries. The company "
"started to grow even faster. We developed a partner network of 500 partners "
"in 100 countries and we started to sign contracts with 6 zeros."
msgstr ""
"Bank hisobimizda yigilgan mablag bilan biz ikkita bolimni kuchaytirdik: "
"R&D va Savdo. 18 oy ichida 2 million yevroni, asosan maoshlarga sarfladik. "
"Kompaniya yanada tezroq osa boshladi. 100 ta mamlakatda 500 ta hamkordan "
"iborat sheriklik tarmogini yaratdik va olti xonali raqamlar bilan "
"shartnomalar imzolashni boshladik."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_magazine_template
#, fuzzy
msgid "Woman having breakfast in bed"
msgstr "Toshakda nonushta qilayotgan ayol"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "Yesterday's event at [venue] in [city] was incredible!"
msgstr "Kechagi [shahar]dagi [joy]da otkazilgan tadbir ajoyib boldi!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid ""
"You had the chance to discover Odoo during a full 3 hours, how great is "
"that?\n"
" <br/>Now that you've seen Odoo in action and asked some "
"questions, you likely need more information to move forward in your project "
"and to work with us. You'll find additional points just below."
msgstr ""
"Odoo bilan toliq 3 soat davomida tanishish imkoniyatiga ega boldingiz, bu "
"qanchalik ajoyib, shunday emasmi? <br/>Endi Odooning ishini korib, ba'zi "
"savollarni berganingizdan song, loyihangizni davom ettirish va biz bilan "
"hamkorlik qilish uchun koproq ma'lumot kerak bolishi mumkin. Qoshimcha "
"ma'lumotlarni quyida topasiz."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "You may test Odoo for free by clicking"
msgstr "Quyidagi havolani bosib, Odooni bepul sinab korishingiz mumkin"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid ""
"You may then take part in round table discussions with experts who will give "
"you their tips and tricks to help digitize companies. We'll wrap up the "
"event with a networking session including a walking dinner."
msgstr ""
"Shundan song, kompaniyalarni raqamlashtirish boyicha maslahatlar beradigan "
"mutaxassislar bilan davra suhbatlarida ishtirok etishingiz mumkin. Tadbirni "
"sayr tarzidagi kechki ovqatni oz ichiga olgan netvorking sessiyasi bilan "
"yakunlaymiz."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#, fuzzy
msgid ""
"You'll be seeing <span style=\"font-weight: bolder;\">Armando</span> around "
"the kitchen since he's our new <span style=\"font-weight: bolder;\">chef's "
"assistant</span>!"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">Armando</span>ni oshxona atrofida "
"korasiz, chunki u bizning yangi <span style=\"font-weight: bolder;\">oshpaz "
"yordamchimiz</span>!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_coffeebreak_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_event_template
#, fuzzy
msgid "Your Logo"
msgstr "Logotipingiz"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid "[link]"
msgstr "[havola]"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "[speaker] &amp; [speaker]"
msgstr "[notiq] va [notiq]"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow1_template
#, fuzzy
msgid ""
"[speaker] and [speaker] will rely on a unique demo concept in which YOU lead "
"the demo and choose what you wish to see. They'll show how to tackle the "
"challenge using the best tools, live. You will be amazed!"
msgstr ""
"[notiq] va [notiq] SIZ boshqaradigan va korishni xohlagan narsangizni "
"tanlaydigan noyob namoyish konseptsiyasiga tayanadi. Ular eng yaxshi "
"vositalar yordamida muammoni qanday hal qilishni jonli efirda korsatishadi. "
"Siz hayratda qolasiz!"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"and decided to stop our services for customers and focus on building a "
"strong partner network and maintenance offer. This would cost money, so I "
"had to raise a few million euros."
msgstr ""
"va mijozlarga xizmat korsatishni toxtatib, kuchli hamkorlar tarmogi va "
"texnik xizmat korsatish taklifini yaratishga e'tibor qaratishga qaror "
"qildik. Buning uchun pul kerak edi, shuning uchun bir necha million yevro "
"jalb qilishimga togri keldi."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid ""
"asking; \"But why should we pay millions of dollars for a tiny software?\" "
"So, we renamed TinyERP to OpenERP."
msgstr ""
"sorashardi: \"Nega kichik dasturiy ta'minot uchun millionlab dollar "
"tolashimiz kerak?\" Shunday qilib, biz TinyERP nomini OpenERP ga "
"ozgartirdik."
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "bought the SorrySAP.com domain name"
msgstr "SorrySAP.com domen nomini sotib oldik"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "here"
msgstr "bu yerda"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "in front of Danone's directors"
msgstr "Danone direktorlari oldida"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "yoki"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "the fastest growing company of Belgium"
msgstr "Belgiyaning eng tez rivojlanayotgan kompaniyasi"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "this page"
msgstr "ushbu sahifa"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_roadshow2_template
#, fuzzy
msgid "watch our videos about the product"
msgstr "mahsulot haqidagi videolarimizni tomosha qiling"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "we changed our business model"
msgstr "biz biznes modelimizni ozgartirdik"
#. module: mass_mailing_themes
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_themes.theme_newsletter_template
#, fuzzy
msgid "with 1549% growth of the turnover between 2007 and 2011)."
msgstr ""
"2007-yildan 2011-yilgacha bolgan davrda aylanmaning 1549 foizga osishi "
"bilan)."