mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-24 21:01:59 +02:00
3775 lines
133 KiB
Text
3775 lines
133 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * im_livechat
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translated by:
|
||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 18:35+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "\"%s\" is not a valid email."
|
||
msgstr "\"%s\" yaroqli elektron pochta manzili emas."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "# Messages"
|
||
msgstr "# Xabarlar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "# Ratings"
|
||
msgstr "# Reytinglar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__message_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "# of Messages per Session"
|
||
msgstr "Har bir seansda # xabar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__call_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "# of Sessions with Calls"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqli seanslar soni #"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__number_of_calls
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "# of Sessions with calls"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqli seanslar soni #"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_pivot
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "# of calls"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqlar soni #"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__kpi_livechat_rating
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "% of Happiness"
|
||
msgstr "Mamnunlik foizi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%(title)s - Step %(sequence)d"
|
||
msgstr "%(title)s - %(sequence)d-qadam"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (nusxa)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script.py:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"'%(input_email)s' does not look like a valid email. Can you please try again?"
|
||
msgstr ""
|
||
"'%(input_email)s' to‘g‘ri elektron pochta manziliga o‘xshamaydi. Iltimos, "
|
||
"qayta urinib ko‘ring."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"* 'Show' displays the chat button on the pages.\n"
|
||
"* 'Show with notification' is 'Show' in addition to a floating text just "
|
||
"next to the button.\n"
|
||
"* 'Open automatically' displays the button and automatically opens the "
|
||
"conversation pane.\n"
|
||
"* 'Hide' hides the chat button on the pages.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"* 'Ko‘rsatish' sahifalarda chat tugmasini namoyish etadi. * 'Bildirishnoma "
|
||
"bilan ko‘rsatish' - bu 'Ko‘rsatish' va tugma yonidagi suzuvchi matn. * "
|
||
"'Avtomatik ochish' tugmani ko‘rsatadi va suhbat oynasini avtomatik ravishda "
|
||
"ochadi. * 'Yashirish' sahifalardagi chat tugmasini berkitadi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-smile-o text-success\" title=\"Percentage of happy "
|
||
"ratings\" role=\"img\" aria-label=\"Happy face\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-smile-o text-success\" title=\"Mamnun reytinglar foizi\" "
|
||
"role=\"img\" aria-label=\"Tabassum qilayotgan yuz\"/>"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_test_script_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Back to edit mode"
|
||
msgstr "<i class=\"oi oi-fw oi-arrow-right\"/>Tahrirlash rejimiga qaytish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<i title=\"Remove operator\" class=\"fa fa-fw fa-lg fa-close\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i title=\"Operatorni olib tashlash\" class=\"fa fa-fw fa-lg fa-close\"/>"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"fw-bold\">Country: </span>"
|
||
msgstr "<span class=\"fw-bold\">Mamlakat: </span>"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Happy</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Mamnun</span>"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sessions</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Seanslar</span>"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>Ongoing Sessions:</span>"
|
||
msgstr "<span>Davom etayotgan seanslar:</span>"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_step_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Reminder: This step will only be played if no operator is available.</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Eslatma: Bu qadam faqat operator mavjud bo‘lmaganda bajariladi.</span>"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Tip: At least one interaction (Question, Email, ...) is needed before "
|
||
"the Bot can perform more complex actions (Forward to an Operator, ...). </"
|
||
"span>\n"
|
||
" <span>Use Channel Rules if you want the Bot to interact "
|
||
"with visitors only when no operator is available.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Maslahat: Bot murakkabroq amallarni (Operatorga yo‘naltirish, ...) "
|
||
"bajarishi uchun kamida bitta o‘zaro aloqa (Savol, Elektron pochta, ...) "
|
||
"kerak bo‘ladi. </span> <span>Agar Bot faqat operator mavjud bo‘lmaganda "
|
||
"tashrif buyuruvchilar bilan muloqot qilishini istasangiz, Kanal qoidalaridan "
|
||
"foydalaning.</span>"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Tip: At least one interaction (Question, Email, ...) is needed before "
|
||
"the Bot can perform more complex actions (Forward to an Operator, ...).</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Maslahat: Bot murakkabroq amallarni (Operatorga yo‘naltirish, ...) "
|
||
"bajarishi uchun kamida bitta o‘zaro aloqa (Savol, Elektron pochta, ...) "
|
||
"kerak bo‘ladi.</span>"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_step_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span>Tip: Plan further steps for the Bot in case no operator is available.</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>Maslahat: Operator mavjud bo‘lmagan holat uchun Bot keyingi "
|
||
"qadamlarini rejalashtiring.</span>"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_test_script_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span>You are currently testing</span>"
|
||
msgstr "<span>Siz hozirda sinov jarayonidasiz</span>"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_chatbot_message_unique_mail_message_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A mail.message can only be linked to a single chatbot message"
|
||
msgstr "Bir mail.message faqat bitta chatbot xabariga bog‘lanishi mumkin"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_res_groups
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access Groups"
|
||
msgstr "Kirish guruhlari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_needaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Harakat talab qilinadi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__active
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Faol"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/expertise_tags_autocomplete.js:0
|
||
msgid "Add expertise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add the following code to the <head> section of your website:"
|
||
msgstr "Veb-saytingizning <head> bo‘limiga quyidagi kodni qo‘shing:"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add your notes here..."
|
||
msgstr "Eslatmalaringizni shu yerga kiriting..."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:res.groups,name:im_livechat.im_livechat_group_manager
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Administrator"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel_member__livechat_member_type__agent
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_member_history__livechat_member_type__agent
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Agent"
|
||
msgstr "Agent"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_member__agent_expertise_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__agent_expertise_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Agent Expertise"
|
||
msgstr "Agent malakasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.im_livechat_agent_history_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_agent_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__user_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_reporting_livechat_agent
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Agents"
|
||
msgstr "Agentlar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_agent_history_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Agents (History)"
|
||
msgstr "Agentlar (tarix)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Agents who are inactive in Odoo for more than 30 minutes will be considered "
|
||
"disconnected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odooda 30 daqiqadan ortiq faol bo‘lmagan agentlar aloqasi uzilgan deb "
|
||
"hisoblanadi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_livechat_all_conversations
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All Conversations"
|
||
msgstr "Barcha suhbatlar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All countries"
|
||
msgstr "Barcha mamlakatlar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Alternatively, share this URL with your customers or suppliers via email:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yoki ushbu URL manzilni mijozlaringiz yoki ta'minotchilaringizga elektron "
|
||
"pochta orqali yuboring:"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__chatbot_enabled_condition__always
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Doimo"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/transcript_sender.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An error occurred. Please try again."
|
||
msgstr "Xatolik yuz berdi. Iltimos, qayta urinib ko‘ring."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_documentation_redirect
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_documentation_redirect_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "And tadaaaa here you go! 🌟"
|
||
msgstr "Mana, tayyor! 🌟"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Javob"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__answer_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Javoblar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arxivlangan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__are_you_inside
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Are you inside the matrix?"
|
||
msgstr "Siz matritsa ichidamisiz?"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_attachment_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Ilova soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__available_operator_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Available Operator"
|
||
msgstr "Mavjud operator"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__avatar_128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Avatar 128"
|
||
msgstr "Avatar 128"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_avg
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_avg
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Average Rating"
|
||
msgstr "O‘rtacha baho"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_avg_percentage
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Average Rating (%)"
|
||
msgstr "O‘rtacha reyting (%)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__time_to_answer
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Average time in hours to give the first answer to the visitor"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tashrif buyuruvchiga birinchi javobni berish uchun o‘rtacha vaqt (soatlarda)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bot"
|
||
msgstr "Bot"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__operator_partner_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bot Operator"
|
||
msgstr "Bot operatori"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_bot_partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bots"
|
||
msgstr "Botlar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_bot_history_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bots (History)"
|
||
msgstr "Botlar (tarix)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_background_color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Button Background Color"
|
||
msgstr "Tugma fon rangi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Button Colors"
|
||
msgstr "Tugma ranglari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_text_color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Button Text Color"
|
||
msgstr "Tugma matn rangi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__call_duration_hour
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__call_duration_hour
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Call Duration"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroq davomiyligi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__call_history_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Call History"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqlar tarixi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.canned_responses
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Canned Responses"
|
||
msgstr "Tayyor javoblar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel_member_history.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot create history as it is only available for live chats: %(histories)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarix yaratib bo‘lmadi, chunki u faqat jonli chatlar uchun mavjud: %"
|
||
"(histories)s."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_channel_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__channel_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__channel_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__livechat_channel_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanal"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_discuss_channel_member
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel Member"
|
||
msgstr "Kanal a'zosi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__channel_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel Name"
|
||
msgstr "Kanal nomi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel Rule"
|
||
msgstr "Kanal qoidasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__channel_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channel Type"
|
||
msgstr "Kanal turi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.support_channels
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "Kanallar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__channel_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Chat is private and unique between 2 persons. Group is private among invited "
|
||
"persons. Channel can be freely joined (depending on its configuration)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chat ikki kishi o‘rtasida maxfiy va noyobdir. Guruh taklif qilingan shaxslar "
|
||
"o‘rtasida yopiqdir. Kanal erkin qo‘shilish imkonini beradi (uning "
|
||
"sozlamalariga qarab)."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.chatbot_script_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__chatbot_script_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__chatbot_script_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__chatbot_script_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__chatbot_script_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel_member__livechat_member_type__bot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_member_history__livechat_member_type__bot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chatbot"
|
||
msgstr "Chatbot"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__chatbot_answers_path
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chatbot Answers"
|
||
msgstr "Chatbot javoblari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__chatbot_answers_path_str
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chatbot Answers (String)"
|
||
msgstr "Chatbot javoblari (satr)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__chatbot_current_step_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chatbot Current Step"
|
||
msgstr "Chatbotning joriy bosqichi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chatbot Message"
|
||
msgstr "Chatbot xabari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__chatbot_message_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chatbot Messages"
|
||
msgstr "Chatbot xabarlari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chatbot Name"
|
||
msgstr "Chatbot nomi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_script
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_member__chatbot_script_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__chatbot_script_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_partner__chatbot_script_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__chatbot_script_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chatbot Script"
|
||
msgstr "Chatbot skripti"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_script_answer
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chatbot Script Answer"
|
||
msgstr "Chatbot skripti javobi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_chatbot_script_step
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chatbot Script Step"
|
||
msgstr "Chatbot skripti bosqichi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__script_step_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chatbot Step"
|
||
msgstr "Chatbot bosqichi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chatbot answers"
|
||
msgstr "Chatbot javoblari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.chatbot_config
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chatbots"
|
||
msgstr "Chatbotlar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose the live chat channel you want to display on your website."
|
||
msgstr "Veb-saytingizda ko‘rsatmoqchi bo‘lgan jonli chat kanalini tanlang."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_troubleshooting_answer_chrome_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Chrome"
|
||
msgstr "Chrome"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_test_script_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Yopish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_discuss_channel_livechat_end_dt_status_constraint
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Closed Live Chat session should not have a status."
|
||
msgstr "Yopilgan jonli chat sessiyasida holat bo‘lmasligi kerak."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Rang"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Izoh"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_im_livechat_channel_max_sessions_mode_greater_than_zero
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Concurrent session number should be greater than zero."
|
||
msgstr "Bir vaqtdagi sessiyalar soni noldan katta bo‘lishi lozim."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.livechat_config
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Sozlash"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
|
||
msgid "Configure Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_res_partner
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Kontakt"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/chat_window_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Davom etish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__channel_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conversation"
|
||
msgstr "Suhbat"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conversation has ended"
|
||
msgstr "Suhbat yakunlandi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conversation with %s"
|
||
msgstr "%s bilan suhbat"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__kpi_livechat_conversations
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Conversations handled"
|
||
msgstr "Olib borilgan suhbatlar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__country_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Mamlakatlar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__country_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_country_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Mamlakat"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
msgid "Country & Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__country_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country of the visitor"
|
||
msgstr "Tashrif buyuruvchining mamlakati"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__country_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_country_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country of the visitor of the channel"
|
||
msgstr "Kanal tashrif buyuruvchisining mamlakati"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country:"
|
||
msgstr "Mamlakat:"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_conversation_tag_edit.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Yaratish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.chatbot_script_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a Chatbot"
|
||
msgstr "Chatbot yaratish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,website_form_label:im_livechat.model_res_partner
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create a Customer"
|
||
msgstr "Mijoz yaratish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__create_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Yaratuvchi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__create_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Yaratilgan sana"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__visitor_partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Mijoz"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_customer_guest_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customers (Guests)"
|
||
msgstr "Mijozlar (Mehmonlar)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_customer_history_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customers (History)"
|
||
msgstr "Mijozlar (Tarix)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_customer_partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customers (Partners)"
|
||
msgstr "Mijozlar (Hamkorlar)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Sana"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Sana:"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date: Last month"
|
||
msgstr "Sana: O‘tgan oy"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date: Last week"
|
||
msgstr "Sana: O‘tgan hafta"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Day of Week"
|
||
msgstr "Hafta kuni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_week_day
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_week_day
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__day_number
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Day of the Week"
|
||
msgstr "Hafta kuni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_background_color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default background color of the Livechat button"
|
||
msgstr "Livechat tugmasining standart fon rangi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__header_background_color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default background color of the channel header once open"
|
||
msgstr "Ochilgandan so‘ng kanal sarlavhasining standart fon rangi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_text_color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default text color of the Livechat button"
|
||
msgstr "Livechat tugmasining standart matn rangi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__title_color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default title color of the channel once open"
|
||
msgstr "Ochilgandan so‘ng kanal sarlavhasining standart rangi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_channel_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Define a new website live chat channel"
|
||
msgstr "Yangi veb-sayt uchun jonli chat kanalini belgilash"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__auto_popup_timer
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Delay (in seconds) to automatically open the conversation window. Note: the "
|
||
"selected action must be 'Open automatically' otherwise this parameter will "
|
||
"not be taken into account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Suhbat oynasini avtomatik ochish uchun kechikish vaqti (soniyada). Eslatma: "
|
||
"tanlangan harakat 'Avtomatik ochish' bo‘lishi kerak, aks holda bu parametr "
|
||
"hisobga olinmaydi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Tavsif"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Did we correctly answer your question?"
|
||
msgstr "Savolingizga to‘g‘ri javob berdikmi?"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_digest_digest
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Digest"
|
||
msgstr "Qisqacha mazmun"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_answer_discuss_demo
|
||
#: model:im_livechat.expertise,name:im_livechat.chatbot_script_expertise_discuss_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discuss"
|
||
msgstr "Muhokama qilish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__conversation_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discuss Channels"
|
||
msgstr "Muhokama kanallari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_answer_discuss_livechat_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discuss and Livechat"
|
||
msgstr "Muhokama va Livechat"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_discuss_channel
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__discuss_channel_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discussion Channel"
|
||
msgstr "Muhokama kanali"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_call_history__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_member__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_rtc_session__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_ir_websocket__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_message__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_rating_rating__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_groups__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_partner__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users_settings__display_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Do not redirect visitors"
|
||
msgstr "Tashrif buyuruvchilarni yo‘naltirmang"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Download a copy of this conversation"
|
||
msgstr "Ushbu suhbatning nusxasini yuklab olish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/livechat_button.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Drag to Move"
|
||
msgstr "Ko‘chirish uchun suring"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__duration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Davomiyligi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__duration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duration (min)"
|
||
msgstr "Davomiylik (daq)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__duration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duration of the conversation (in minutes)"
|
||
msgstr "Suhbat davomiyligi (daqiqalarda)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__duration
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duration of the session in hours"
|
||
msgstr "Sessiya davomiyligi soatlarda"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duration:"
|
||
msgstr "Davomiyligi:"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__question_email
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Elektron pochta"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email: "
|
||
msgstr "Elektron pochta manzili:"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__chatbot_enabled_condition
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable ChatBot"
|
||
msgstr "ChatBotni yoqish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_outcome__escalated
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__session_outcome__escalated
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Escalated"
|
||
msgstr "Keskinlashgan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/channel_invitation_patch.xml:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/expertise_tags_autocomplete.xml:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.expertise_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.expertise_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.res_users_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.res_users_form_view_simple_modif
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expertise"
|
||
msgstr "Mutaxassislik"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expertise:"
|
||
msgstr "Mutaxassislik:"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expertises"
|
||
msgstr "Mutaxassisliklar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__session_expertise_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expertises used in this session"
|
||
msgstr "Ushbu seansda qo‘llanilgan mutaxassisliklar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__session_expertises
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expertises used in this session (String)"
|
||
msgstr "Ushbu seansda qo‘llanilgan mutaxassisliklar (Satr)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Explain your note"
|
||
msgstr "Izohingizni tushuntiring"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "FOR OTHER WEBSITES"
|
||
msgstr "BOSHQA VEB-SAYTLAR UCHUN"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "FOR WEBSITES BUILT WITH ODOO"
|
||
msgstr "ODOO BILAN YARATILGAN VEB-SAYTLAR UCHUN"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_troubleshooting_answer_firefox_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Firefox"
|
||
msgstr "Firefox"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script__first_step_warning__first_step_invalid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First Step Invalid"
|
||
msgstr "Birinchi qadam noto‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script__first_step_warning__first_step_operator
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First Step Operator"
|
||
msgstr "Birinchi qadam operatori"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__first_step_warning
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "First Step Warning"
|
||
msgstr "Birinchi qadam ogohlantirishi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_follower_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_partner_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Kuzatuvchilar (hamkorlar)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__forward_operator
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Forward to Operator"
|
||
msgstr "Operatorga yo‘naltirish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__free_input_single
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Free Input"
|
||
msgstr "Erkin kiritish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__free_input_multi
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Free Input (Multi-Line)"
|
||
msgstr "Erkin kiritish (ko‘p qatorli)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__4
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Juma"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/chat_window_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Give your feedback"
|
||
msgstr "Fikringizni bildiring"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__sequence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Given the order to find a matching rule. If 2 rules are matching for the "
|
||
"given url/country, the one with the lowest sequence will be chosen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mos keladigan qoidani topish uchun buyruq berilgan. Agar berilgan URL/"
|
||
"mamlakat uchun 2 ta qoida mos kelsa, ketma-ketligi eng past bo‘lgani "
|
||
"tanlanadi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Go to <strong>Website</strong> > <strong>Configuration</strong> > "
|
||
"<strong>Settings</strong> > <strong>Email</strong> & "
|
||
"<strong>Marketing.</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Veb-sayt</strong> > <strong>Konfiguratsiya</strong> > "
|
||
"<strong>Sozlamalar</strong> > <strong>Elektron pochta</strong> va "
|
||
"<strong>Marketing</strong> bo‘limiga o‘ting."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/views/discuss_template.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Go to Sessions"
|
||
msgstr "Seanslarga o‘tish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__guest_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Mehmon"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__handled_by_agent
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Handled by Agent"
|
||
msgstr "Agent tomonidan boshqarilgan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__handled_by_bot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Handled by Bot"
|
||
msgstr "Bot tomonidan boshqarilgan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Happy"
|
||
msgstr "Xursand"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__has_call
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Call"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroq mavjud"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__has_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Xabar mavjud"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__has_access_livechat
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has access to Livechat"
|
||
msgstr "Jonli chatdan foydalanish huquqiga ega"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__header_background_color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Header Background Color"
|
||
msgstr "Sarlavha fon rangi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:im_livechat.channel,default_message:im_livechat.im_livechat_channel_data
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hello, how may I help you?"
|
||
msgstr "Assalomu alaykum, sizga qanday yordam bera olaman?"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_member_history__help_status__provided
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help Provided"
|
||
msgstr "Yordam ko‘rsatildi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_agent_providing_help_history
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__agent_providing_help_history
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help Provided (Agent)"
|
||
msgstr "Yordam ko‘rsatildi (Agent)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_member_history__help_status__requested
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help Requested"
|
||
msgstr "Yordam so‘raldi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_agent_requesting_help_history
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__agent_requesting_help_history
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help Requested (Agent)"
|
||
msgstr "Yordam so‘raldi (Agent)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__help_status
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Help Status"
|
||
msgstr "Yordam holati"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Help out by joining requests from teammates, or mark your own conversations "
|
||
"as needing help."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hamkasblarga so‘rovlarda qo‘shilish orqali yordam bering yoki o‘z "
|
||
"suhbatlaringizni yordamga muhtoj deb belgilang."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Here's a copy of your conversation with"
|
||
msgstr "bilan suhbatingiz nusxasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__action__hide_button
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Yashirish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Tarix"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_im_livechat_channel_member_history_partner_id_or_guest_3b134909
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "History should either be linked to a partner or a guest but not both"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tarix faqat hamkor yoki mehmon bilan bog‘langan bo‘lishi kerak, ikkalasi "
|
||
"bilan emas"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Hmmm, let me check if I can find someone that could help you with that..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hmmm, sizga bu masalada yordam bera oladigan kimnidir topa olamanmi, "
|
||
"tekshirib ko‘ray..."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hour of Day"
|
||
msgstr "Kun soati"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__start_date_hour
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hour of start Date of session"
|
||
msgstr "Sessiya boshlanish sanasi va vaqti"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel.py:0
|
||
#: model:im_livechat.channel,default_message:im_livechat.support_bot_channel_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "How may I help you?"
|
||
msgstr "Sizga qanday yordam berishim mumkin?"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_noone_available
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_noone_available_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hu-ho, it looks like none of our operators are available 🙁"
|
||
msgstr "Afsus, hozircha operatorlarimizning barchasi band 🙁"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_answer_just_looking
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_answer_just_looking_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I am just looking around"
|
||
msgstr "Men shunchaki atrofni ko‘zdan kechiryapman"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_answer_documentation
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_answer_documentation_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I am looking for your documentation"
|
||
msgstr "Sizning hujjatlaringizni qidiryapman"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_answer_pricing
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_answer_pricing_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "I have a pricing question"
|
||
msgstr "Narxlar haqida savolim bor"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_call_history__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_member__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_rtc_session__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_ir_websocket__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_mail_message__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_rating_rating__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_groups__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_partner__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users_settings__id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_chatbot_message__user_raw_script_answer_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Id of the script answer. Useful for statistics when answer is deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skript javobining identifikatori. Javob o‘chirilganda statistika uchun "
|
||
"foydali."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__message_needaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__message_has_sms_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi mavjud."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__max_sessions_mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If limited, operators will only handle the selected number of sessions at a "
|
||
"time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar cheklangan bo‘lsa, operatorlar bir vaqtning o‘zida faqat tanlangan "
|
||
"miqdordagi seanslarni boshqaradi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_documentation_exit
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_documentation_exit_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If you need anything else, feel free to get back in touch"
|
||
msgstr "Agar yana biror narsaga ehtiyojingiz bo‘lsa, bemalol murojaat qiling"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__image_1920
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Rasm"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__image_1024
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 1024"
|
||
msgstr "1024 o‘lchamli rasm"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__image_128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "128 o‘lchamli rasm"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__image_256
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 256"
|
||
msgstr "256 o‘lchamli rasm"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__image_512
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Image 512"
|
||
msgstr "512 o‘lchamli rasm"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In Call"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqda"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/views/boolean_phone/boolean_phone.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In a Call"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqda"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/views/boolean_phone/boolean_phone.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In call"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqda"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/store_service_patch.js:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_status__in_progress
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In progress"
|
||
msgstr "Jarayonda"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Ma'lumot"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid URL '%s'. The Review Link must start with 'http://' or 'https://'."
|
||
msgstr ""
|
||
"'%s' noto‘g‘ri URL. Sharh havolasi 'http://' yoki 'https://' bilan "
|
||
"boshlanishi kerak."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_is_follower
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Kuzatuvchimi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__is_forward_operator
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Forward Operator"
|
||
msgstr "Yo‘naltiruvchi operatormi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__is_forward_operator_child
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is Forward Operator Child"
|
||
msgstr "Yo‘naltiruvchi operator farzandimi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_is_escalated
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is session escalated"
|
||
msgstr "Sessiya kuchaytirilganmi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join %s"
|
||
msgstr "%sga qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join Channel"
|
||
msgstr "Kanalga qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join Chat"
|
||
msgstr "Chatga qo‘shilish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_discuss_call_history
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep the call history"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqlar tarixini saqlash"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_channel_member_history
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep the channel member history"
|
||
msgstr "Kanal a'zolari tarixini saqlash"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__kpi_livechat_conversations_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kpi Livechat Conversations Value"
|
||
msgstr "KPI jonli chat suhbatlari qiymati"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__kpi_livechat_rating_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kpi Livechat Rating Value"
|
||
msgstr "KPI jonli chat reytingi qiymati"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__kpi_livechat_response_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Kpi Livechat Response Value"
|
||
msgstr "KPI jonli chat javobi qiymati"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/channel_member_list_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lang"
|
||
msgstr "Til"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_lang_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__lang_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lang of the visitor of the channel."
|
||
msgstr "Kanalga tashrif buyuruvchining tili"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_lang_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__lang_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Til"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language:"
|
||
msgstr "Til:"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Tillar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last 24 Hours"
|
||
msgstr "So‘nggi 24 soat"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last 30 Days"
|
||
msgstr "So‘nggi 30 kun"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last 365 Days"
|
||
msgstr "So‘nggi 365 kun"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last 7 Days"
|
||
msgstr "So‘nggi 7 kun"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__write_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilovchi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__write_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Learn how to display a live chat bubble on your website and start chatting "
|
||
"with visitors in a few easy steps."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veb-saytingizda jonli chat tugmachasini qanday ko‘rsatishni va bir necha "
|
||
"oddiy qadamda tashrif buyuruvchilar bilan suhbatlashishni boshlashni "
|
||
"o‘rganing."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Chiqish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leave %s"
|
||
msgstr "%s ni tark etish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leave Channel"
|
||
msgstr "Kanalni tark etish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/close_confirmation.xml:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/thread_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leaving will end the live chat. Do you want to proceed?"
|
||
msgstr "Chiqish jonli muloqotni yakunlaydi. Davom etishni xohlaysizmi?"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_module_info_expert_text_step_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Let me check if I can connect you with the right expert..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sizni tegishli mutaxassis bilan bog‘lay olishimni tekshirib ko‘raman..."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel__max_sessions_mode__limited
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Limited"
|
||
msgstr "Cheklangan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_livechat_root
|
||
#: model:res.groups.privilege,name:im_livechat.res_groups_privilege_live_chat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.digest_digest_view_form_inherit
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.view_partner_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Chat"
|
||
msgstr "Jonli muloqot"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Chat Button"
|
||
msgstr "Jonli muloqot tugmasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.im_livechat_channel_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Chat Channels"
|
||
msgstr "Jonli muloqot kanallari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.actions.report,name:im_livechat.action_report_livechat_conversation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Chat Conversation"
|
||
msgstr "Jonli muloqot suhbati"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_conversation_tag
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_conversation_tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__conversation_tag_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Chat Conversation Tags"
|
||
msgstr "Jonli muloqot suhbati teglari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_expertise
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_expertise_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users_settings__livechat_expertise_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Chat Expertise"
|
||
msgstr "Jonli muloqot tajribasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.view_partner_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Chat History"
|
||
msgstr "Jonli muloqot tarixi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_note
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Chat Note"
|
||
msgstr "Jonli muloqot izohi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_failure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Chat Session Failure"
|
||
msgstr "Jonli muloqot seansi muvaffaqiyatsizligi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Chat Window"
|
||
msgstr "Jonli muloqot oynasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/messaging_menu_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live Chats"
|
||
msgstr "Jonli muloqotlar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_livechat_channel_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Live chat channel"
|
||
msgstr "Jonli muloqot kanali"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "LiveChat Channel Search"
|
||
msgstr "Jonli muloqot kanali qidiruvi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/discuss_app_model_patch.js:0
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_answer_livechat_demo
|
||
#: model:im_livechat.expertise,name:im_livechat.chatbot_script_expertise_livechat_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat"
|
||
msgstr "Jonli muloqot"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_channel
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_channel_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Channel"
|
||
msgstr "Jonli muloqot kanali"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__livechat_channel_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_partner__livechat_channel_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_channel_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Channel Count"
|
||
msgstr "Jonli muloqot kanallari soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_channel_member_history_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Channel Member History"
|
||
msgstr "Jonli muloqot kanali a'zolari tarixi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_channel_rule
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Channel Rules"
|
||
msgstr "Jonli muloqot kanali qoidalari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__channel_type__livechat
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Conversation"
|
||
msgstr "Jonli muloqot suhbati"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_expertise_ids
|
||
msgid "Livechat Expertise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.unit_embed_suite
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat External Tests"
|
||
msgstr "Jonli muloqot tashqi testlari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_is_in_call
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Is In Call"
|
||
msgstr "Jonli muloqot chaqiruvda"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_lang_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Languages"
|
||
msgstr "Jonli muloqot tillari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_matches_self_expertise
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Matches Self Expertise"
|
||
msgstr "Jonli muloqot o‘z tajribasiga mos keladi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_matches_self_lang
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Matches Self Lang"
|
||
msgstr "Jonli muloqot o‘z tiliga mos keladi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_member__livechat_member_history_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Member History"
|
||
msgstr "Jonli muloqot a'zolari tarixi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel_member__livechat_member_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__livechat_member_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Member Type"
|
||
msgstr "Jonli muloqot a'zosi turi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.res_users_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.res_users_form_view_simple_modif
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Name"
|
||
msgstr "Jonli muloqot nomi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_discuss_channel_livechat_operator_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Operator ID is required for a channel of type livechat."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jonli muloqot turidagi kanal uchun Jonli muloqot operatori ID si talab "
|
||
"qilinadi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_outcome
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_outcome
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Outcome"
|
||
msgstr "Jonli muloqot natijasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_call_history__livechat_participant_history_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Participant History"
|
||
msgstr "Jonli muloqot ishtirokchilari tarixi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_status
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Status"
|
||
msgstr "Jonli muloqot holati"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_im_livechat_report_channel
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Support Channel Report"
|
||
msgstr "Jonli muloqot yordam kanali hisoboti"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_pivot
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Support Statistics"
|
||
msgstr "Jonli muloqot yordam xizmati statistikasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_username
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users_settings__livechat_username
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat Username"
|
||
msgstr "Jonli muloqot foydalanuvchi nomi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users_settings__livechat_lang_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Livechat languages"
|
||
msgstr "Jonli muloqot tillari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_livechat_looking_for_help
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Looking for Help"
|
||
msgstr "Yordam qidirilmoqda"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/discuss_app_model_patch.js:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/store_service_patch.js:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_status__need_help
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Looking for help"
|
||
msgstr "Yordam qidirilmoqda"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_discuss_channel_rtc_session
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail RTC session"
|
||
msgstr "Pochta RTC seansi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__sequence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Matching order"
|
||
msgstr "Moslashtirish tartibi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__max_sessions
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum Sessions"
|
||
msgstr "Maksimal seanslar soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__max_sessions
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum number of concurrent sessions per operator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Har bir operator uchun bir vaqtning o‘zida mumkin bo‘lgan seanslarning "
|
||
"maksimal soni."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__member_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "A'zo"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.im_livechat_channel_member_history_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_member_history
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_member_history_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Member History"
|
||
msgstr "A'zolar tarixi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_member_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_member_history_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Member Type"
|
||
msgstr "A'zo turi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_im_livechat_channel_member_history_member_id_unique
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Members can only be linked to one history"
|
||
msgstr "A'zolarni faqat bitta tarixga bog‘lash mumkin"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_mail_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Xabar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_has_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Xabar yetkazib berish xatosi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Xabarlar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__nbr_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Messages per Session"
|
||
msgstr "Seans boshiga xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Messages:"
|
||
msgstr "Xabarlar:"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Dushanba"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Expertise"
|
||
msgstr "Mening mutaxassisligim"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Languages"
|
||
msgstr "Mening tillarim"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "My Sessions"
|
||
msgstr "Mening seanslarim"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_conversation_tag__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ism"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel.py:0
|
||
#: model:im_livechat.channel,button_text:im_livechat.im_livechat_channel_data
|
||
#: model:im_livechat.channel,button_text:im_livechat.support_bot_channel_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Need help? Chat with us."
|
||
msgstr "Yordam kerakmi? Biz bilan muloqot qiling."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Neutral"
|
||
msgstr "Neytral"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_failure__no_answer
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_outcome__no_answer
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__session_outcome__no_answer
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Never Answered"
|
||
msgstr "Hech qachon javob berilmagan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Session"
|
||
msgstr "Yangi seans"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__block_assignment_during_call
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Chats During Call"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroq paytida suhbat yo‘q"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_failure__no_failure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Failure"
|
||
msgstr "Xatolik yo‘q"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/livechat_service.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No available collaborator, please try again later."
|
||
msgstr "Hozirda hamkor mavjud emas, iltimos keyinroq qayta urinib ko‘ring."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/views/discuss_template.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No conversation found"
|
||
msgstr "Suhbat topilmadi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No conversations found"
|
||
msgstr "Suhbatlar topilmadi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.discuss_channel_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.discuss_channel_action_from_livechat_channel
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_agent_history_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_report_channel_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_report_channel_time_to_answer_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No data yet!"
|
||
msgstr "Hali ma'lumot yo‘q!"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/res_partner.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No history found"
|
||
msgstr "Tarix topilmadi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_failure__no_agent
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_outcome__no_agent
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__session_outcome__no_agent
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No one Available"
|
||
msgstr "Hech kim mavjud emas"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_conversation_tag_edit.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No tags found"
|
||
msgstr "Teglar topilmadi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not Answered"
|
||
msgstr "Javob berilmagan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_note
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Note about the session, visible to all internal users having access to the "
|
||
"session."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seans haqidagi eslatma, seansga kirish huquqiga ega bo‘lgan barcha ichki "
|
||
"foydalanuvchilarga ko‘rinadi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Eslatmalar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification Text"
|
||
msgstr "Xabarnoma matni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_needaction_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Harakatlar soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__chatbot_script_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Chatbot"
|
||
msgstr "Chatbotlar soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__ongoing_session_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Ongoing Sessions"
|
||
msgstr "Davom etayotgan seanslar soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__livechat_ongoing_session_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of Ongoing sessions"
|
||
msgstr "Davom etayotgan seanslar soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__nbr_channel
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of conversation"
|
||
msgstr "Suhbatlar soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_has_error_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Xatolar soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__nbr_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of message in the conversation"
|
||
msgstr "Suhbatdagi xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__message_needaction_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Harakat talab qiladigan xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__message_has_error_counter
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Yetkazib berishda xato bo‘lgan xabarlar soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:chatbot.script,title:im_livechat.chatbot_script_welcome_bot_demo
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr "Odoo"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_im_livechat_channel_member_history_channel_id_guest_id_unique
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "One guest can only be linked to one history on a channel"
|
||
msgstr "Bitta mehmonni kanalda faqat bitta tarixga bog‘lash mumkin"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:im_livechat.constraint_im_livechat_channel_member_history_channel_id_partner_id_unique
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "One partner can only be linked to one history on a channel"
|
||
msgstr "Bitta hamkorni kanalda faqat bitta tarixga bog‘lash mumkin"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ongoing"
|
||
msgstr "Davom etayotgan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ongoing Sessions"
|
||
msgstr "Davom etayotgan seanslar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__triggering_answer_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only If"
|
||
msgstr "Faqat agar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only Live Chat operators can join Live Chat channels"
|
||
msgstr ""
|
||
"Faqat jonli muloqot operatorlari jonli muloqot kanallariga qo‘shilishi mumkin"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__chatbot_enabled_condition__only_if_operator
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only when an operator is available"
|
||
msgstr "Faqat operator mavjud bo‘lganda"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__chatbot_enabled_condition__only_if_no_operator
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Only when no operator is available"
|
||
msgstr "Faqat operator mavjud bo‘lmaganda"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__action__auto_popup
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Open automatically"
|
||
msgstr "Avtomatik ravishda ochish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_operator_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Operator"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__operator_expertise_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Operator Expertise"
|
||
msgstr "Operator mutaxassisligi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_expertise__user_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Operatorlar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_answer_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_step_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Optional Link"
|
||
msgstr "Ixtiyoriy havola"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Sozlamalar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outcome"
|
||
msgstr "Natija"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Participants"
|
||
msgstr "Ishtirokchilar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__partner_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Hamkor"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_percentage_satisfaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Percentage of happy ratings"
|
||
msgstr "Ijobiy baholash foizi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__question_phone
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Phone: "
|
||
msgstr "Telefon:"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_just_looking
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_just_looking_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please do! If there is anything we can help with, let us know"
|
||
msgstr "Albatta! Yordam kerak bo‘lsa, bizga xabar bering"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "Tomonidan quvvatlanadi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__question_selection
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Savol"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/controllers/main.py:0
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_rating_rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__rating_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__rating
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Baholash"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_pivot
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rating (%)"
|
||
msgstr "Baholash (%)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_avg_text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rating Avg Text"
|
||
msgstr "O‘rtacha baholash matni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_last_feedback
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rating Last Feedback"
|
||
msgstr "Oxirgi fikr-mulohaza baholanishi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_last_image
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rating Last Image"
|
||
msgstr "Oxirgi rasm baholanishi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_last_value
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rating Last Value"
|
||
msgstr "Oxirgi baholash qiymati"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_percentage_satisfaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_percentage_satisfaction
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rating Satisfaction"
|
||
msgstr "Baholashdan qoniqish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_last_text
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rating Text"
|
||
msgstr "Baholash matni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__rating
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rating Value"
|
||
msgstr "Baholash qiymati"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rating count"
|
||
msgstr "Baholashlar soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__rating_text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rating text"
|
||
msgstr "Baholash matni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rating_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Baholashlar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Receive a copy of this conversation"
|
||
msgstr "Ushbu suhbat nusxasini olish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__redirect_link
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Redirect Link"
|
||
msgstr "Yo‘naltirish havolasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__regex_url
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Regular expression specifying the web pages this rule will be applied on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu qoida qo‘llaniladigan veb-sahifalarni belgilovchi muntazam ifoda."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__mail_message_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Mail Message"
|
||
msgstr "Tegishli xat xabari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/discuss_sidebar_channel_actions_patch.xml:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/discuss_sidebar_category_patch.xml:0
|
||
msgid "Relevant to your expertise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__remaining_session_capacity
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remaining Session Capacity"
|
||
msgstr "Qolgan seans sig‘imi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_reporting_livechat
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Hisobotlar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/js/colors_reset_button/colors_reset_button.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset to default colors"
|
||
msgstr "Standart ranglarga qaytarish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__response_time_hour
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__time_to_answer
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_pivot
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Response Time"
|
||
msgstr "Javob berish vaqti"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_pivot
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Response Time (hh:mm:ss)"
|
||
msgstr "Javob vaqti (ss:dd:mm)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Restart Conversation"
|
||
msgstr "Suhbatni qayta boshlash"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Restarting conversation..."
|
||
msgstr "Suhbat qayta boshlanmoqda..."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__review_link
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Review Link"
|
||
msgstr "Ko‘rib chiqish havolasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__rule_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Qoidalar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__message_has_sms_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "SMS yuborishda xatolik"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_troubleshooting_answer_safari_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Safari"
|
||
msgstr "Safari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__rating_text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Satisfaction Rate"
|
||
msgstr "Qoniqish darajasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__5
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__6
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Shanba"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save your Channel to get your configuration widget."
|
||
msgstr "Sozlash vidjetini olish uchun kanalingizni saqlang."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/thread_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Say something"
|
||
msgstr "Biror narsa ayting"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/composer_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Say something..."
|
||
msgstr "Biror narsa ayting..."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr "Skript"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__script_external
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script (external)"
|
||
msgstr "Skript (tashqi)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__script_step_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script Step"
|
||
msgstr "Skript bosqichi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__script_step_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Script Steps"
|
||
msgstr "Skript bosqichlari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search Agent"
|
||
msgstr "Agent qidirish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_member_history_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search History"
|
||
msgstr "Qidiruv tarixi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search history"
|
||
msgstr "Qidiruvlar tarixi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_conversation_tag_edit.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search or create new tags"
|
||
msgstr "Yangi teglarni qidirish yoki yaratish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search report"
|
||
msgstr "Qidiruv hisoboti"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/channel_commands_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "See 15 last visited pages"
|
||
msgstr "So‘nggi tashrif buyurilgan 15 ta sahifani ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/thread_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select an option above"
|
||
msgstr "Yuqoridagi variantlardan birini tanlang"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Jo‘natish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send conversation"
|
||
msgstr "Suhbatni jo‘natish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_answer__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__sequence
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Ketma-ketlik"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session Date"
|
||
msgstr "Seans sanasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_duration_hour
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session Duration"
|
||
msgstr "Seans davomiyligi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session Form"
|
||
msgstr "Seans shakli"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session Limits"
|
||
msgstr "Seans cheklovlari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__session_outcome
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session Outcome"
|
||
msgstr "Seans natijasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_start_hour
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_start_hour
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session Start Hour"
|
||
msgstr "Seans boshlanish vaqti"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_end_dt
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session end date"
|
||
msgstr "Seans tugash sanasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_end_dt
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Session is closed when either the visitor or the last agent leaves the "
|
||
"conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tashrif buyuruvchi yoki oxirgi agent suhbatni tark etganda seans yopiladi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__call_percentage
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__percentage_of_calls
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Session with Calls (%)"
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroqlar bilan o‘tkazilgan seanslar (%)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.discuss_channel_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.discuss_channel_action_from_livechat_channel
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.im_livechat_report_channel_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.im_livechat_report_channel_time_to_answer_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__channel_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_livechat_sessions
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_reporting_livechat_channel
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sessions"
|
||
msgstr "Seanslar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__max_sessions_mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sessions per Operator"
|
||
msgstr "Operator boshiga seanslar soni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_answer_setup_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Sozlash"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__action__display_button
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_chatbot_script_step__triggering_answer_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show this step only if all of these answers have been selected."
|
||
msgstr "Bu bosqichni faqat barcha javoblar tanlangan bo‘lsagina ko‘rsating."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_rule__action__display_button_and_text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show with notification"
|
||
msgstr "Bildirishnoma bilan ko‘rsatish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_actions.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Someone has already joined this conversation"
|
||
msgstr "Bu suhbatga allaqachon kimdir qo‘shilgan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__source_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Manba"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.res_users_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.res_users_form_view_simple_modif
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Spoken Languages"
|
||
msgstr "So‘zlashuv tillari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__start_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Date of session"
|
||
msgstr "Seans boshlanish sanasi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__start_date_minutes
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Date of session, truncated to minutes"
|
||
msgstr "Seans boshlanish sanasi, daqiqalargacha qisqartirilgan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__start_hour
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start Hour of session"
|
||
msgstr "Seans boshlanish soati"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.discuss_channel_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.discuss_channel_action_from_livechat_channel
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Start a conversation to populate your chat history."
|
||
msgstr "Chat tarixingizni to‘ldirish uchun suhbat boshlang."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Holat"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Holat:"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script_step__step_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Step Type"
|
||
msgstr "Qadam turi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/chatbot_script.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Step of type 'Question' must have answers."
|
||
msgstr "'Savol' turidagi qadamda javoblar bo‘lishi shart."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_outcome__no_failure
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__session_outcome__no_failure
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_kanban
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Muvaffaqiyat"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__6
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Yakshanba"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:chatbot.script,title:im_livechat.chatbot_script_support_bot_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Support Bot"
|
||
msgstr "Yordam bot"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/composer_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tab to next livechat"
|
||
msgstr "Keyingi jonli chatga o‘tish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_conversation_tag_edit.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tag has already been selected"
|
||
msgstr "Bu teg allaqachon tanlangan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:im_livechat.livechat_conversation_tag_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.menu_livechat_conversation_tag
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_looking_for_help_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_conversation_tag_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_conversation_tag_view_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Teglar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__livechat_conversation_tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__conversation_tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__conversation_tag_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tags to qualify the conversation."
|
||
msgstr "Suhbatni tavsiflash uchun teglar."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__conversation_tag_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tags used in this conversation"
|
||
msgstr "Bu suhbatda ishlatilgan teglar"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:im_livechat.livechat_technical
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Technical"
|
||
msgstr "Texnik"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Matn"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__button_text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text of the Button"
|
||
msgstr "Tugma matni"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/feedback_panel/feedback_panel.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thank you for your feedback"
|
||
msgstr "Fikr-mulohazangiz uchun tashakkur"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__channel_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The channel of the rule"
|
||
msgstr "Qoida kanali"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/transcript_sender.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The conversation was sent."
|
||
msgstr "Suhbat jo‘natildi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__country_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The rule will only be applied for these countries. Example: if you select "
|
||
"'Belgium' and 'United States' and that you set the action to 'Hide', the "
|
||
"chat button will be hidden on the specified URL from the visitors located in "
|
||
"these 2 countries. This feature requires GeoIP installed on your server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qoida faqat ushbu mamlakatlar uchun qo‘llaniladi. Misol: agar siz "
|
||
"\"Belgiya\" va \"Qo‘shma Shtatlar\"ni tanlab, amalni \"Yashirish\" deb "
|
||
"belgilasangiz, chat tugmasi ko‘rsatilgan URL manzilida faqat shu ikki "
|
||
"mamlakatdagi tashrif buyuruvchilardan yashiriladi. Bu xususiyat "
|
||
"serveringizda GeoIP o‘rnatilishini talab qiladi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:res.groups,comment:im_livechat.im_livechat_group_manager
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The user will be able to delete support channels."
|
||
msgstr "Foydalanuvchi yordam kanallarini o‘chira oladi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:res.groups,comment:im_livechat.im_livechat_group_user
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The user will be able to join support channels."
|
||
msgstr "Foydalanuvchi yordam kanallariga qo‘shila oladi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_chatbot_script_answer__redirect_link
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The visitor will be redirected to this link upon clicking the option (note "
|
||
"that the script will end if the link is external to the livechat website)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tanlov tugmasi bosilganda, tashrif buyuruvchi ushbu havolaga yo‘naltiriladi "
|
||
"(agar havola jonli muloqot veb-saytidan tashqarida bo‘lsa, skript tugashini "
|
||
"e'tiborga oling)."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_res_users_settings__livechat_lang_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"These languages, in addition to your main language, will be used to assign "
|
||
"you to Live Chat sessions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu tillar asosiy tilingizga qo‘shimcha ravishda sizni Jonli Muloqot "
|
||
"sessiyalariga tayinlash uchun ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__default_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This is an automated 'welcome' message that your visitor will see when they "
|
||
"initiate a new conversation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu tashrif buyuruvchi yangi suhbatni boshlaganida ko‘radigan "
|
||
"avtomatlashtirilgan \"xush kelibsiz\" xabaridir."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/thread_model_patch.js:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/embed/common/thread_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This livechat conversation has ended"
|
||
msgstr "Bu jonli muloqot tugadi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_res_users_settings__livechat_username
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This username will be used as your name in the livechat channels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu foydalanuvchi nomi jonli muloqot kanallarida ismingiz sifatida "
|
||
"ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__3
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__4
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Payshanba"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel_member_history__session_duration_hour
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time spent by the persona in the session in hours"
|
||
msgstr "Shaxsning sessiyada sarflagan vaqti soatlarda"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__auto_popup_timer
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time to Open"
|
||
msgstr "Ochilish vaqti"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_digest_digest__kpi_livechat_response
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Time to answer (sec)"
|
||
msgstr "Javob berish vaqti (soniyada)"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:digest.tip,name:im_livechat.digest_tip_im_livechat_0
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:im_livechat.digest_tip_im_livechat_0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tip: Use canned responses to chat faster"
|
||
msgstr "Maslahat: Tezroq suhbatlashish uchun tayyor javoblardan foydalaning"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_script__title
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Sarlavha"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__title_color
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Title Color"
|
||
msgstr "Sarlavha rangi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"To apply the rule only to certain pages of your website, enter a URL regex "
|
||
"like /shop. This will match any page that starts with /shop, such as /shop/"
|
||
"product. Leave the field empty to apply the rule to all pages.<br/>\n"
|
||
" For on-premise databases, GeoIP must be "
|
||
"installed on your server to geolocate visitors. Without it, rules that "
|
||
"include country restrictions will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qoidani faqat veb-saytingizning ma'lum sahifalariga qo‘llash uchun /shop "
|
||
"kabi URL regex kiriting. Bu /shop/product kabi /shop bilan boshlanadigan har "
|
||
"qanday sahifaga mos keladi. Qoidani barcha sahifalarga qo‘llash uchun "
|
||
"maydonni bo‘sh qoldiring.<br/> Mahalliy ma'lumotlar bazalari uchun tashrif "
|
||
"buyuruvchilarni geolokatsiya qilish uchun serveringizga GeoIP o‘rnatilgan "
|
||
"bo‘lishi kerak. Busiz mamlakat cheklovlarini o‘z ichiga olgan qoidalar "
|
||
"e'tiborga olinmaydi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_agent_history_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_report_channel_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_report_channel_time_to_answer_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Track and improve live chat performance with insights on session activity, "
|
||
"response times, customer ratings, and call interactions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sessiya faolligi, javob berish vaqtlari, mijozlar reytinglari va "
|
||
"qo‘ng‘iroqlar bilan o‘zaro aloqalar haqidagi ma'lumotlar yordamida jonli "
|
||
"muloqot samaradorligini kuzating va yaxshilang."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:chatbot.script.answer,name:im_livechat.chatbot_script_answer_troubleshooting_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Troubleshooting"
|
||
msgstr "Muammolarni bartaraf etish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__1
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__2
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Seshanba"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Turn on the <strong>Live Chat</strong> feature."
|
||
msgstr "<strong>Jonli muloqot</strong> funksiyasini yoqing."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel_rule__regex_url
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "URL Regex"
|
||
msgstr "URL Regex"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__web_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"URL to a static page where you client can discuss with the operator of the "
|
||
"channel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mijozingiz kanal operatori bilan muloqot qilishi mumkin bo‘lgan statik "
|
||
"sahifa URL manzili."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__uuid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UUID"
|
||
msgstr "UUID"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_agent_history_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_report_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unhappy"
|
||
msgstr "Norozilik"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel_member_history.py:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/report/im_livechat_report_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Noma'lum"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel__max_sessions_mode__unlimited
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Cheklanmagan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.discuss_channel_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unrated"
|
||
msgstr "Baholanmagan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_conversation_tag_edit.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unselect tag"
|
||
msgstr "Teg tanlashni bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:im_livechat.digest_tip_im_livechat_0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Use canned responses to define templates of messages in the livechat app. To "
|
||
"load a canned response, start your sentence with '::' and select the "
|
||
"template."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jonli muloqot ilovasida xabar andozalarini belgilash uchun tayyor "
|
||
"javoblardan foydalaning. Tayyor javobni yuklash uchun gapingizni '::' bilan "
|
||
"boshlang va andozani tanlang."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_res_users
|
||
#: model:res.groups,name:im_livechat.im_livechat_group_user
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_partner__user_livechat_username
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_res_users__user_livechat_username
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Livechat Username"
|
||
msgstr "Foydalanuvchining jonli muloqot tizimidagi nomi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__user_raw_script_answer_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Raw Script Answer"
|
||
msgstr "Foydalanuvchining dastlabki skript javobi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_res_users_settings
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Settings"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi sozlamalari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__user_script_answer_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User's answer"
|
||
msgstr "Foydalanuvchi javobi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_chatbot_message__user_raw_answer
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User's raw answer"
|
||
msgstr "Foydalanuvchining asl javobi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_kanban
|
||
msgid "View Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View Contact"
|
||
msgstr "Kontaktni ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/im_livechat_channel.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel_member__livechat_member_type__visitor
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_channel_member_history__livechat_member_type__visitor
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visitor"
|
||
msgstr "Tashrif buyuruvchi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/thread_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visitor is disconnected"
|
||
msgstr "Tashrif buyuruvchi aloqadan uzildi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/thread_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visitor is disconnected since %(time)s"
|
||
msgstr "Tashrif buyuruvchi %(time)s dan beri aloqadan uzilgan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/thread_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visitor is disconnected since yesterday at %(time)s"
|
||
msgstr "Tashrif buyuruvchi kechadan beri soat %(time)s da aloqadan uzilgan"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visitor left the conversation."
|
||
msgstr "Tashrif buyuruvchi suhbatni tark etdi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__review_link
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Visitors who leave a positive review will be redirected to this optional "
|
||
"link."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ijobiy sharh qoldirgan tashrif buyuruvchilar ushbu ixtiyoriy havolaga "
|
||
"yo‘naltiriladi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/store_service_patch.js:0
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/thread_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_status__waiting
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Waiting for customer"
|
||
msgstr "Mijoz kutilmoqda"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__web_page
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Web Page"
|
||
msgstr "Veb-sahifa"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_discuss_channel__website_message_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Veb-sayt xabarlari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_discuss_channel__website_message_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Veb-sayt aloqa tarixi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__discuss_channel__livechat_week_day__2
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat.selection__im_livechat_report_channel__day_number__3
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Chorshanba"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:chatbot.script,title:im_livechat.chatbot_script_welcome_bot
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Welcome Bot"
|
||
msgstr "Salomlashuvchi bot"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_channel__default_message
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Welcome Message"
|
||
msgstr "Salomlashuv xabari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_welcome
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_welcome_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Welcome to CompanyName! 👋"
|
||
msgstr "CompanyName'ga xush kelibsiz! 👋"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_initial_step_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Welcome to the Support! How can I assist you today?"
|
||
msgstr "Yordam xizmatiga xush kelibsiz! Bugun sizga qanday yordam bera olaman?"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_dispatch_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What are you looking for?"
|
||
msgstr "Nimani izlayapsiz?"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_troubleshooting_step_browser_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What browser are you using?"
|
||
msgstr "Qaysi brauzerdan foydalanyapsiz?"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_module_selection_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What module are you interested in?"
|
||
msgstr "Qaysi modul sizni qiziqtiryapti?"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_chatbot_script_step__operator_expertise_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_res_users__livechat_expertise_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_res_users_settings__livechat_expertise_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"When forwarding live chat conversations, the chatbot will prioritize users "
|
||
"with matching expertise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jonli suhbatlarni yo‘naltirishda chatbot mos tajribaga ega "
|
||
"foydalanuvchilarga ustuvorlik beradi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat.field_im_livechat_report_channel__has_call
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether the session had a call"
|
||
msgstr "Seans davomida qo‘ng‘iroq bo‘lgan-bo‘lmaganligi"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_res_users__livechat_is_in_call
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Whether the user is in a call, only available if the user is in a live chat "
|
||
"agent"
|
||
msgstr ""
|
||
"Foydalanuvchi qo‘ng‘iroqda ekanligini ko‘rsatadi, faqat jonli suhbat "
|
||
"agentida bo‘lsagina mavjud"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:im_livechat.field_im_livechat_channel__block_assignment_during_call
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "While on a call, agents will not receive new conversations."
|
||
msgstr "Qo‘ng‘iroq paytida agentlar yangi suhbatlarni qabul qilmaydilar."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Widget"
|
||
msgstr "Vidjet"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Window Colors"
|
||
msgstr "Oyna ranglari"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_email
|
||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:im_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_email_demo
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Would you mind leaving your email address so that we can reach you back?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Siz bilan bog‘lanishimiz uchun elektron pochta manzilingizni qoldirishga "
|
||
"qarshi emasmisiz?"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/controllers/channel.py:0
|
||
msgid "Write expertises: Only LINK and UNLINK commands are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/close_confirmation.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Yes, leave conversation"
|
||
msgstr "Ha, suhbatni tark etish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You"
|
||
msgstr "Siz"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/im_livechat/controllers/attachment.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You are not allowed to upload attachments on this channel."
|
||
msgstr "Bu kanalda fayllarni yuklash imkoni yo‘q."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.chatbot_script_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You can create a new Chatbot with a defined script to speak to your website "
|
||
"visitors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veb-saytingizga tashrif buyuruvchilar bilan muloqot qilish uchun belgilangan "
|
||
"skriptli yangi chatbot yaratishingiz mumkin."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:im_livechat.im_livechat_channel_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You can create channels for each website on which you want\n"
|
||
" to integrate the website live chat widget, allowing your "
|
||
"website\n"
|
||
" visitors to talk in real time with your operators."
|
||
msgstr ""
|
||
"Veb-saytingizga jonli suhbat vidjetini joylashtirmoqchi bo‘lgan har bir sayt "
|
||
"uchun kanal yaratishingiz mumkin. Bu tashrif buyuruvchilarga "
|
||
"operatorlaringiz bilan real vaqt rejimida suhbatlashish imkonini beradi."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/discuss_sidebar_categories_patch.xml:0
|
||
msgid "You have joined this live chat channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You joined %s."
|
||
msgstr "%sga qo‘shildingiz."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You left %s."
|
||
msgstr "%sdan chiqdingiz."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "at"
|
||
msgstr "...da"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/channel_member_list_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "country"
|
||
msgstr "mamlakat"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. \"Meeting Scheduler Bot\""
|
||
msgstr "masalan, \"Uchrashuvlarni rejalashtirish boti\""
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.chatbot_script_step_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. 'How can I help you?'"
|
||
msgstr "masalan, \"Sizga qanday yordam berishim mumkin?\""
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. /contactus"
|
||
msgstr "masalan, /bizbilanboglanish"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Hello, how may I help you?"
|
||
msgstr "masalan, Salom, sizga qanday yordam bera olaman?"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Need help? Chat with us."
|
||
msgstr "masalan, Yordam kerakmi? Biz bilan suhbatlashing."
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. YourWebsite.com"
|
||
msgstr "masalan, SizningVebSaytingiz.com"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/web/channel_invitation_patch.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "in a call"
|
||
msgstr "qo‘ng‘iroqda"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/public_web/discuss_sidebar_categories_patch.xml:0
|
||
msgid "joined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/im_livechat/static/src/core/common/transcript_sender.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "mail@example.com"
|
||
msgstr "pochta@misol.com"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.livechat_email_template
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "...da"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:im_livechat.im_livechat_channel_rule_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "soniya"
|
||
|
||
#. module: im_livechat
|
||
#: model:ir.model,name:im_livechat.model_ir_websocket
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "websocket message handling"
|
||
msgstr "veb-soket xabarlarini qayta ishlash"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span groups=\"im_livechat.im_livechat_group_manager\">Configure Channel</"
|
||
#~ "span>\n"
|
||
#~ " <span groups=\"!"
|
||
#~ "im_livechat.im_livechat_group_manager\">View Channel</span>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span groups=\"im_livechat.im_livechat_group_manager\">Kanalni sozlash</"
|
||
#~ "span> <span groups=\"!im_livechat.im_livechat_group_manager\">Kanalni "
|
||
#~ "ko‘rish</span>"
|