19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:39 +01:00
parent 5df8c07b59
commit daa394e8b0
2114 changed files with 564841 additions and 299642 deletions

View file

@ -1,27 +1,21 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sms
#
# * sms
#
# Translators:
# Sitthykun LY <ly.sitthykun@gmail.com>, 2023
# AN Souphorn <ansouphorn@gmail.com>, 2023
# Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2023
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
# Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2025
#
# Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: km\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sms
@ -37,30 +31,19 @@ msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (ចម្លង)"
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0
#, python-format
msgid "%s invalid recipients"
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
#, python-format
msgid ""
"%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent."
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-javascript
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0
#, python-format
msgid ", fits in"
msgid "%s out of the %s selected SMS Text Messages have successfully been resent."
msgstr ""
#. module: sms
@ -70,6 +53,11 @@ msgid ""
" <span class=\"o_stat_text\">Context Action</span>"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Preview</span>"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
msgid ""
@ -79,9 +67,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
msgid ""
"<span class=\"text-warning\" attrs=\"{'invisible': [('no_record', '=', "
"False)]}\">No records</span>"
msgid "<span class=\"text-warning\" attrs=\"{'invisible': [('no_record', '=', False)]}\">No records</span>"
msgstr ""
#. module: sms
@ -99,51 +85,41 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "តម្រូវការសកម្មភាព"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_base_automation__state
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state
msgid "Action To Do"
msgstr "តាមដានសកម្មភាព"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
msgid ""
"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with "
"this template"
msgid "Add a contextual action on the related model to open a sms composer with this template"
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-javascript
#: code:addons/sms/static/src/components/notification_group/notification_group.xml:0
#, python-format
msgid "An error occurred when sending an SMS."
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_group_model_patch.js:0
msgid "An error occurred when sending an SMS"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id
msgid "Applies to"
msgstr "ដាក់​ពាក្យ​ទៅ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form
msgid ""
"Are you sure you want to reset these sms templates to their original "
"configuration? Changes and translations will be lost."
msgid "Are you sure you want to reset these sms templates to their original configuration? Changes and translations will be lost."
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "ចំនួនឯកសារភ្ជាប់"
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_base
msgid "Base"
msgstr "មូលដ្ឋាន"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist
@ -165,17 +141,16 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body
msgid "Body"
msgstr "រូបរាង"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
msgid "Buy credits"
msgstr "ការទិញដោយជំពាក់"
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/models/sms_api.py:0
#, python-format
msgid "Buy credits."
msgstr ""
@ -199,7 +174,7 @@ msgstr "លុបចោល"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled
msgid "Canceled"
msgstr "លុបចោល"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
@ -226,7 +201,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
msgid "Close"
msgstr "បិទ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode
@ -242,7 +217,7 @@ msgstr "ទំនាក់ទំនង"
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid
@ -269,7 +244,7 @@ msgstr "បង្កើតនៅ"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id
msgid "Customer"
msgstr "អតិថិជន"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0
@ -284,7 +259,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
msgid "Discard"
msgstr "បោះបង់"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name
@ -305,7 +280,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id
msgid "Document ID"
msgstr "អត្ត. ឯកសារ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids
@ -320,12 +295,12 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model
msgid "Document Model Name"
msgstr "ឈ្មោះឯកសារគំរូ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate
msgid "Duplicate"
msgstr "ត្រួត"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
@ -335,17 +310,23 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "អ៊ីម៉ែលខ្សែស្រឡាយ"
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-javascript
#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0
msgid "Enable SMS"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error
msgid "Error"
msgstr "កំហុស"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__failure_type
msgid "Error Message"
msgstr "សារកំហុស"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type
@ -355,35 +336,31 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type
msgid "Failure type"
msgstr "ប្រភេទបរាជ័យ។"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized
msgid ""
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
"comparisons."
msgid "Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and comparisons."
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs
msgid ""
"File from where the template originates. Used to reset broken template."
msgid "File from where the template originates. Used to reset broken template."
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "អ្នកតាម"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "អ្នកដើរតាម (ដៃគូរ)"
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0
#, python-format
msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s"
msgstr ""
@ -417,18 +394,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id
msgid "ID"
msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
msgstr "ID"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារថ្មីទាមទារការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error
@ -440,13 +418,14 @@ msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារថ្មី
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_job__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_leave__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_leave_allocation__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_hr_plan_employee_activity__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_channel__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
@ -455,17 +434,16 @@ msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារថ្មី
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារខ្លះមានកំហុសបញ្ជូន។"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_sanitized_blacklisted
msgid ""
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
" mass mailing sms anymore, from any list"
msgid "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive mass mailing sms anymore, from any list"
msgstr ""
#. module: sms
@ -476,22 +454,16 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing
msgid "In Queue"
msgstr "នៅក្នុងជួរ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__mobile_blacklisted
msgid ""
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
"mobile and phone field in a model."
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__phone_blacklisted
msgid ""
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
"mobile and phone field in a model."
msgid "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps distinguish which number is blacklisted when there is both a mobile and phone field in a model."
msgstr ""
#. module: sms
@ -508,14 +480,13 @@ msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0
#, python-format
msgid "Invalid recipient number. Please update it."
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "ត្រូវតាមអ្នក"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid
@ -530,18 +501,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang
msgid "Language"
msgstr "ភាសារ"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid
@ -575,43 +535,34 @@ msgstr ""
msgid "Mail Thread SMS"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "ឯកសារភ្ជាប់សំខាន់"
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend__mail_message_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
msgid "Message"
msgstr "សារ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ញើសារ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification
msgid "Message Notifications"
msgstr "ការជូនដំណឹងសារ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type
msgid ""
"Message type: email for email message, notification for system message, "
"comment for other messages such as user replies"
msgid "Message type: email for email message, notification for system message, comment for other messages such as user replies"
msgstr ""
"ប្រភេទសារ: សារអេឡិចត្រូនិចសម្រាប់សារអ៊ីម៉ែល, ការជូនដំណឹងសម្រាប់ប្រព័ន្ធសារ, "
"មតិយោបល់សម្រាប់សារផ្សេងទៀតដូចជាការឆ្លើយតបរបស់អ្នកប្រើ"
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "សារ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing
@ -622,12 +573,12 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "ម៉ូត"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record
@ -637,7 +588,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__notification_id
msgid "Notification"
msgstr "សេចក្តីជូនដំណឹង"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type
@ -647,7 +598,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number
msgid "Number"
msgstr "តួរលេខ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name
@ -657,7 +608,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "ចំនួនសកម្មភាព"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_error_counter
@ -666,19 +617,17 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "ចំនួនសារដែលមានកំហុសឆ្គងនៃការដឹកជញ្ជូន"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count
msgid ""
"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without"
" applying the Active Domain value"
msgid "Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without applying the Active Domain value"
msgstr ""
#. module: sms
@ -688,11 +637,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang
msgid ""
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
"email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
"a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
"object.partner_id.lang }}."
msgid "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an email. If not set, the english version will be used. This should usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ object.partner_id.lang }}."
msgstr ""
#. module: sms
@ -703,7 +648,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "ដៃគូ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread_phone
@ -718,13 +663,11 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__sms_number
msgid "Phone Number"
msgstr "លេខទូរស័ព្ទ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf
msgid ""
"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on "
"recipient's profile."
msgid "Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on recipient's profile."
msgstr ""
#. module: sms
@ -747,11 +690,6 @@ msgstr ""
msgid "Post on a document"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
msgid "Preview"
msgstr "ពីមុន"
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
msgid "Preview of"
@ -767,16 +705,21 @@ msgstr ""
msgid "Put in queue"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
msgid "Reason"
msgstr "ហេតុផល"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
msgid "Recipient"
msgstr "ការទទួល"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_resend_recipient__partner_name
@ -811,7 +754,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model
msgid "Related Document Model"
msgstr "គំរូឯកសារដែលទាក់ទង"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
@ -852,8 +795,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-javascript
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0
#: code:addons/sms/static/src/models/message_view.js:0
#: code:addons/sms/static/src/models/message_view.js:0
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms
@ -861,27 +803,26 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms
#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
#, python-format
msgid "SMS"
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-javascript
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0
#, python-format
msgid "SMS ("
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_api
msgid "SMS API"
msgstr "SMS API"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error
@ -893,13 +834,14 @@ msgstr "SMS API"
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_job__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_leave__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_leave_allocation__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_hr_plan_employee_activity__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_loyalty_card__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_channel__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment_category__message_has_sms_error
@ -908,6 +850,7 @@ msgstr "SMS API"
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
@ -915,8 +858,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-javascript
#: code:addons/sms/static/src/models/notification_group.js:0
#, python-format
#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0
msgid "SMS Failures"
msgstr ""
@ -933,10 +875,8 @@ msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-javascript
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0
#, python-format
msgid "SMS Pricing"
msgstr "តម្លៃ សារ SMS"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_resend
@ -978,7 +918,6 @@ msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0
#, python-format
msgid "SMS Templates have been reset"
msgstr ""
@ -989,7 +928,6 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action
msgid "SMS: SMS Queue Manager"
msgstr ""
@ -1015,30 +953,26 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
msgid "Send Now"
msgstr "ការផ្ញើរឥឡូវ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
msgid "Send SMS"
msgstr "ផ្ញើរសារ SMS"
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0
#, python-format
msgid "Send SMS (%s)"
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-javascript
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0
#: code:addons/sms/static/src/js/fields_phone_widget.js:0
#: code:addons/sms/static/src/js/fields_phone_widget.js:0
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms
#, python-format
msgid "Send SMS Text Message"
msgstr ""
@ -1055,7 +989,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
msgid "Send an SMS"
msgstr "ផ្ញើរសារ SMSមួយ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form
@ -1087,25 +1021,24 @@ msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0
#, python-format
msgid "Sending SMS can only be done on a not transient mail.thread model"
msgid "Sending SMS can only be done on a mail.thread or a transient model"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent
msgid "Sent"
msgstr "បានផ្ងើរ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server
msgid "Server Action"
msgstr "សកម្មភាពម៉ាស៊ីនបម្រើ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server
msgid "Server Error"
msgstr "កំហុសម៉ាស៊ីន"
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form
@ -1119,9 +1052,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id
msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records of the related "
"document model"
msgid "Sidebar action to make this template available on records of the related document model"
msgstr ""
#. module: sms
@ -1147,14 +1078,13 @@ msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "ជោគជ័យ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids
msgid "Template"
msgstr "គំរូ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs
@ -1174,19 +1104,17 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action
msgid "Templates"
msgstr "គម្រូ"
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
#, python-format
msgid "The SMS Text Messages could not be resent."
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/models/sms_api.py:0
#, python-format
msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted."
msgstr ""
@ -1199,14 +1127,12 @@ msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
#, python-format
msgid "There are no SMS Text Messages to resend."
msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form
msgid ""
"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist."
msgid "This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist."
msgstr ""
#. module: sms
@ -1218,7 +1144,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_base_automation__state
@ -1260,19 +1186,18 @@ msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "ព្រមាន"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "សារវែបសាយ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "ប្រវត្តិទំនាក់ទំនងវែបសាយ"
msgstr ""
#. module: sms
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms
@ -1288,37 +1213,31 @@ msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/wizard/sms_resend.py:0
#, python-format
msgid "You do not have access to the message and/or related document."
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/models/sms_api.py:0
#, python-format
msgid "You don't have an eligible IAP account."
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-python
#: code:addons/sms/models/sms_api.py:0
#, python-format
msgid "You don't have enough credits on your IAP account."
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-javascript
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0
#, python-format
msgid ""
"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character"
msgid "Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character"
msgstr ""
#. module: sms
#. odoo-javascript
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0
#, python-format
msgid "characters"
msgid "characters, fits in"
msgstr ""
#. module: sms
@ -1348,9 +1267,7 @@ msgstr ""
#. module: sms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
msgid ""
"recipients have an invalid phone number and will not receive this text "
"message."
msgid "recipients have an invalid phone number and will not receive this text message."
msgstr ""
#. module: sms