mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-23 20:22:00 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
5df8c07b59
commit
daa394e8b0
2114 changed files with 564841 additions and 299642 deletions
|
|
@ -1,26 +1,45 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_sms
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||||
# Fekete Mihai <mihai.fekete@forestandbiomass.ro>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Larisa_nexterp, 2025
|
||||
#
|
||||
# * project_sms
|
||||
#
|
||||
# Busoi Cristina <elena.busoi@capps.ai>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 07:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Busoi Cristina <elena.busoi@capps.ai>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"project_sms/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_sms
|
||||
#: model:ir.model,website_form_label:project_sms.model_project_task
|
||||
msgid "Create a Task"
|
||||
msgstr "Creați o sarcină"
|
||||
|
||||
#. module: project_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nume Afișat"
|
||||
|
||||
#. module: project_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_project_stage__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_sms.field_project_task_type__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: project_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_project_stage__sms_template_id
|
||||
|
|
@ -28,8 +47,8 @@ msgid ""
|
|||
"If set, an SMS Text Message will be automatically sent to the customer when "
|
||||
"the project reaches this stage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă este setat, un mesaj SMS va fi trimis automat clientului când proiectul"
|
||||
" ajunge în această etapă."
|
||||
"Dacă este setat, un mesaj SMS va fi trimis automat clientului când proiectul "
|
||||
"ajunge în această etapă."
|
||||
|
||||
#. module: project_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task_type__sms_template_id
|
||||
|
|
@ -59,8 +78,8 @@ msgstr "Șablon SMS"
|
|||
#. module: project_sms
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_project_act_window_sms_composer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_sms.project_task_act_window_sms_composer
|
||||
msgid "Send SMS Text Message"
|
||||
msgstr "Trimiteți mesaj SMS"
|
||||
msgid "Send SMS"
|
||||
msgstr "Trimite SMS"
|
||||
|
||||
#. module: project_sms
|
||||
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task
|
||||
|
|
@ -70,4 +89,31 @@ msgstr "Sarcină"
|
|||
#. module: project_sms
|
||||
#: model:ir.model,name:project_sms.model_project_task_type
|
||||
msgid "Task Stage"
|
||||
msgstr "Etapa sarcinii"
|
||||
msgstr "Etapă sarcină"
|
||||
|
||||
#. module: project_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_sms.field_project_task__display_name
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use these keywords in the title to set new tasks:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 30h Allocate 30 hours to the task\n"
|
||||
" #tags Set tags on the task\n"
|
||||
" @user Assign the task to a user\n"
|
||||
" ! Set the task a medium priority\n"
|
||||
" !! Set the task a high priority\n"
|
||||
" !!! Set the task a urgent priority\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Make sure to use the right format and order e.g. Improve the "
|
||||
"configuration screen 5h #feature #v16 @Mitchell !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizați aceste cuvinte cheie în titlu pentru a seta sarcini noi:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 30h Alocați 30 de ore sarcinii\n"
|
||||
" #tags Setează etichete pe sarcină\n"
|
||||
" @user Atribuie sarcina unui utilizator\n"
|
||||
" ! Setează sarcina o prioritate medie\n"
|
||||
" !! Setează sarcina o prioritate mare\n"
|
||||
" !!! Setează sarcina o prioritate urgentă\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Asigurați-vă că utilizați formatul și ordinea corectă, de exemplu "
|
||||
"Îmbunătățiți ecranul de configurare 5h #feature #v16 @Mitchell !"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue