mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-25 03:22:00 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
5df8c07b59
commit
daa394e8b0
2114 changed files with 564841 additions and 299642 deletions
|
|
@ -1,47 +1,43 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sms
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Daye Jeong, 2023
|
||||
# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2025
|
||||
# Sarah Park, 2025
|
||||
#
|
||||
# * mass_mailing_sms
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Kwanghee Park (kwpa)" <kwpa@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"mass_mailing_sms/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " (including link trackers and opt-out link) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid " (including link trackers and opt-out link)"
|
||||
msgstr " (UTM 빌더 및 수신 거부 링크 포함)"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " (including link trackers) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid " (including link trackers)"
|
||||
msgstr " (UTM 빌더 포함)"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " (including opt-out link) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid " (including opt-out link)"
|
||||
msgstr " (수신 거부 링크 포함)"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||||
|
|
@ -55,7 +51,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\""
|
||||
msgstr "%(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"의 24시간 통계"
|
||||
|
||||
|
|
@ -63,89 +58,110 @@ msgstr "%(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\"의 24시간 통계"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban
|
||||
msgid ""
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
" <span class=\"text-secondary\">\n"
|
||||
" <span class=\"text-muted\">\n"
|
||||
" <i class=\"fa fa-phone\"/> Contacts\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
" <span class=\"text-muted\">\n"
|
||||
" <i class=\"fa fa-phone\"/> 연락처\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span name=\"canceled_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
"'!=', 'sms')]}\">SMS Text Message have been canceled and will not be "
|
||||
"sent.</span>"
|
||||
"<span name=\"canceled_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS "
|
||||
"Text Message have been cancelled and will not be sent.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span name=\"canceled_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
"'!=', 'sms')]}\">SMS 문자 메시지가 취소되었으며 전송되지 않습니다.</span>"
|
||||
"<span name=\"canceled_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS 문"
|
||||
"자 메시지가 취소되었으며 전송되지 않습니다.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span name=\"failed_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', '!=',"
|
||||
" 'sms')]}\">SMS Text Message could not be sent.</span>"
|
||||
"<span name=\"failed_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS Text "
|
||||
"Messages could not be delivered.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span name=\"failed_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', '!=',"
|
||||
" 'sms')]}\">SMS 문자 메시지를 보낼 수 없습니다.</span>"
|
||||
"<span name=\"failed_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS 문자 "
|
||||
"메시지를 전송할 수 없습니다.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span name=\"next_departure_text\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
"'!=', 'sms')]}\">This SMS marketing is scheduled for </span>"
|
||||
"<span name=\"next_departure_text\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">This "
|
||||
"SMS marketing is scheduled for </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span name=\"next_departure_text\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
"'!=', 'sms')]}\">이 SMS 마케팅이 예정되어 있습니다</span>"
|
||||
"<span name=\"next_departure_text\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">다음"
|
||||
"과 같이 SMS 마케팅이 예정되어 있습니다: </span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span name=\"scheduled_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
"'!=', 'sms')]}\">SMS Text Message are in queue and will be sent soon.</span>"
|
||||
"<span name=\"process_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS Text "
|
||||
"Messages are being processed.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span name=\"scheduled_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
"'!=', 'sms')]}\">SMS 문자 메시지가 대기열에 있으며 곧 전송됩니다.</span>"
|
||||
"<span name=\"process_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS 문자 "
|
||||
"메시지를 처리 중입니다.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span name=\"sent_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', '!=', "
|
||||
"'sms')]}\">SMS Text Message have been sent.</span>"
|
||||
"<span name=\"scheduled_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS "
|
||||
"Text Messages are in queue and will be sent soon.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span name=\"sent_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', '!=', "
|
||||
"'sms')]}\">SMS 문자 메시지가 전송되었습니다.</span>"
|
||||
"<span name=\"scheduled_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS 문"
|
||||
"자 메시지가 대기 중이며 곧 발송될 예정입니다.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span name=\"sent_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS Text "
|
||||
"Messages have been sent.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span name=\"sent_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS 문자 메시지"
|
||||
"가 전송되었습니다.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||||
msgid "<span widget=\"statinfo\">Open Recipient</span>"
|
||||
msgstr "<span widget=\"statinfo\">받는 사람 열기</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban
|
||||
msgid "<span>Valid SMS Recipients</span>"
|
||||
msgstr "<span>유효한 SMS 수신자</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>\n"
|
||||
" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n"
|
||||
" It appears you don't have enough IAP credits. "
|
||||
"Click here to buy credits.\n"
|
||||
" </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>\n"
|
||||
" IAP 크레딧이 충분하지 않은 것 같습니다. 크레딧을 구매하려면 여기를 클릭하십시오.\n"
|
||||
" IAP 크레딧이 충분하지 않은 것 같습니다. 크레딧을 "
|
||||
"구매하려면 여기를 클릭하십시오.\n"
|
||||
" </strong>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>\n"
|
||||
" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n"
|
||||
" It appears your SMS account is not registered. "
|
||||
"Click here to set up your account.\n"
|
||||
" </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>\n"
|
||||
" SMS 계정이 이미 등록되어 있습니다. 계정을 설정하려면 여기를 클릭하세요.\n"
|
||||
" SMS 계정이 이미 등록되어 있습니다. 계정을 설정하"
|
||||
"려면 여기를 클릭하세요.\n"
|
||||
" </strong>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number
|
||||
msgid "<strong>Mailing List</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>메일링 리스트</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||||
msgid "<strong>This SMS could not be delivered.</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>SMS 전송이 되지 않았습니다.</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||||
msgid "<strong>This SMS could not be sent.</strong>"
|
||||
|
|
@ -163,6 +179,7 @@ msgid "A/B Test"
|
|||
msgstr "A/B 테스트"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_sms_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count
|
||||
msgid "A/B Test Mailings SMS #"
|
||||
msgstr "A/B 테스트 메일링 SMS #"
|
||||
|
|
@ -170,7 +187,6 @@ msgstr "A/B 테스트 메일링 SMS #"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A/B Test: %s"
|
||||
msgstr "A/B 테스트: %s"
|
||||
|
||||
|
|
@ -179,11 +195,22 @@ msgstr "A/B 테스트: %s"
|
|||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "조치 필요"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0
|
||||
msgid "An error occurred."
|
||||
msgstr "오류가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "첨부 파일 수"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__twilio_authentication
|
||||
msgid "Authentication Error\""
|
||||
msgstr "인증 오류\""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||||
|
|
@ -199,33 +226,24 @@ msgstr "평균 클릭 수"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BOUNCED (%i)"
|
||||
msgstr "반송됨 (%i)"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0
|
||||
msgid "Bioutifoul SMS"
|
||||
msgstr "Bioutifoul SMS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)"
|
||||
msgstr "SMS 마케팅 구독 취소를 통한 블랙리스트 (메일링 ID : %s - 모델 : %s)"
|
||||
"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %(mailing_id)s - "
|
||||
"model: %(model)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SMS 마케팅 구독 취소를 통한 수신 거부 (메일링 ID: %(mailing_id)s - 모델: %"
|
||||
"(model)s)"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist
|
||||
msgid "Blacklisted"
|
||||
msgstr "수신 거부"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted
|
||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
||||
msgstr "수신 거부 연락처가 휴대폰입니다"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu
|
||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
||||
|
|
@ -245,7 +263,6 @@ msgstr "반송됨 (%)"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "CLICKED (%i)"
|
||||
msgstr "클릭 (%i)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -261,11 +278,6 @@ msgstr "캠페인"
|
|||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "캠페인"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers
|
||||
msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers"
|
||||
|
|
@ -291,7 +303,17 @@ msgstr "SMS 메일링이 전송되면 여기에서 집계된 결과를 확인할
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_configuration
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "구성"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_country_not_supported
|
||||
msgid "Country Not Supported"
|
||||
msgstr "지원되지 않는 국가입니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_registration_needed
|
||||
msgid "Country-specific Registration Required"
|
||||
msgstr "국가별로 등록해야 합니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms
|
||||
|
|
@ -322,10 +344,25 @@ msgstr "작성일자"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "일자"
|
||||
msgstr "날짜"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_tracker__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_medium__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "표시명"
|
||||
|
||||
|
|
@ -333,19 +370,23 @@ msgstr "표시명"
|
|||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_duplicate
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "복제"
|
||||
msgstr "복사"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email Marketing"
|
||||
msgstr "이메일 마케팅"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_search
|
||||
msgid "Exclude Blacklisted Phone"
|
||||
msgstr "블랙리스트 전화번호 제외"
|
||||
msgstr "수신 거부 전화번호 제외"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_expired
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "만료됨"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type
|
||||
|
|
@ -357,7 +398,9 @@ msgstr "실패 유형"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
||||
"comparisons."
|
||||
msgstr "삭제된 전화 번호를 저장하는 데 사용되는 필드입니다. 검색 및 비교 속도를 높이는 데 도움이 됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"삭제된 전화 번호를 저장하는 데 사용되는 필드입니다. 검색 및 비교 속도를 높이"
|
||||
"는 데 도움이 됩니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_follower_ids
|
||||
|
|
@ -367,7 +410,7 @@ msgstr "팔로워"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "팔로워 (파트너)"
|
||||
msgstr "팔로워 (협력사)"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
|
|
@ -387,6 +430,11 @@ msgstr ""
|
|||
"이메일의 경우, 수신자의 받은 편지함에 표시되는 제목입니다.\n"
|
||||
"SMS 문자 메시지의 경우, 내부 메시지의 제목이 됩니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__twilio_from_to
|
||||
msgid "From / To identic"
|
||||
msgstr "발신자 / 수신자 동일"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
|
|
@ -398,7 +446,17 @@ msgid "Highest Click Rate"
|
|||
msgstr "가장 높은 클릭율"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_tracker__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_medium__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -416,18 +474,18 @@ msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive "
|
||||
"mass mailing sms anymore, from any list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"블랙리스트에 있는 전화번호가 없는 번호인 경우, 어느 목록에서도 해당 연락처에 대해서는 더 이상 대량 발송 SMS를 보내지 않게 됩니다."
|
||||
" "
|
||||
"검증한 전화번호가 블랙리스트에 있는 번호인 경우, 어느 목록에서도 해당 연락처"
|
||||
"에 대해서는 더 이상 대량 발송 SMS를 보내지 않게 됩니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send
|
||||
msgid ""
|
||||
"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own "
|
||||
"risk."
|
||||
msgstr "대기 없이 즉시 SMS 메일링을 전송합니다. 관련 책임은 모두 본인에게 있습니다."
|
||||
"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own risk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"대기 없이 즉시 SMS 메일링을 전송합니다. 관련 책임은 모두 본인에게 있습니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_allow_unsubscribe
|
||||
|
|
@ -436,14 +494,9 @@ msgid "Include opt-out link"
|
|||
msgstr "수신 거부 링크 포함"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
||||
"mobile and phone field in a model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"해당 핸드폰 번호가 블랙리스트에 오른 번호인지 여부를 나타냅니다. 모델에 핸드폰과 유선전화 필드 양쪽이 있는 경우 블랙리스트에 올라 있는"
|
||||
" 번호를 구분하는데 사용합니다."
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__twilio_callback
|
||||
msgid "Incorrect callback URL"
|
||||
msgstr "잘못된 콜백 URL"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted
|
||||
|
|
@ -452,8 +505,9 @@ msgid ""
|
|||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
||||
"mobile and phone field in a model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"해당 전화번호가 블랙리스트에 오른 번호인지 여부를 나타냅니다. 모델에 핸드폰과 유선전화 필드 양쪽이 있는 경우 블랙리스트에 올라 있는 "
|
||||
"번호를 구분하는데 사용합니다."
|
||||
"해당 전화번호가 블랙리스트에 오른 번호인지 여부를 나타냅니다. 모델에 핸드폰"
|
||||
"과 유선전화 필드 양쪽이 있는 경우 블랙리스트에 올라 있는 번호를 구분하는데 사"
|
||||
"용합니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_credit
|
||||
|
|
@ -470,16 +524,16 @@ msgstr "IAP 크레딧 부족"
|
|||
msgid "Insufficient credits"
|
||||
msgstr "크레딧 부족"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_invalid_destination
|
||||
msgid "Invalid Destination"
|
||||
msgstr "대상이 잘못되었습니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "팔로워임"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "최근 수정일"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
|
|
@ -490,6 +544,11 @@ msgstr "최근 갱신한 사람"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "최근 갱신 일자"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_tracker
|
||||
msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models"
|
||||
msgstr "SMS를 메일링 및 SMS 추적 모델에 연결합니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu
|
||||
msgid "Link Tracker"
|
||||
|
|
@ -530,6 +589,11 @@ msgstr "메일보내기 목록"
|
|||
msgid "Mailing Statistics"
|
||||
msgstr "메일링 통계"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_tracker__mailing_trace_id
|
||||
msgid "Mailing Trace"
|
||||
msgstr "메일링 추적"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type
|
||||
msgid "Mailing Type"
|
||||
|
|
@ -540,12 +604,9 @@ msgstr "메일링 유형"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your "
|
||||
"contact directory."
|
||||
msgstr "메일링 연락처를 사용하면 마케팅 대상을 연락처 디렉토리에서 분리할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr "주요 첨부 파일"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"메일링 연락처를 사용하면 마케팅 대상을 연락처 디렉토리에서 분리할 수 있습니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual
|
||||
|
|
@ -578,6 +639,11 @@ msgstr "메시지 전송 오류"
|
|||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "메시지"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__twilio_from_missing
|
||||
msgid "Missing From Number"
|
||||
msgstr "발신자 번호 누락"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing
|
||||
msgid "Missing Number"
|
||||
|
|
@ -586,7 +652,7 @@ msgstr "누락된 번호"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "모바일"
|
||||
msgstr "휴대폰 번호"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_search_sms
|
||||
|
|
@ -596,28 +662,32 @@ msgstr "나의 SMS 마케팅"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_trace_report_action_sms
|
||||
msgid "No data yet!"
|
||||
msgstr "아직 정보가 없습니다!"
|
||||
msgstr "데이터가 아직 없습니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts "
|
||||
"saved in other Odoo apps."
|
||||
msgstr "메일링 리스트를 가져올 필요 없이 Odoo 앱에 저장된 연락처로 SMS 문자 메시지를 전송할 수 있습니다."
|
||||
"No need to import mailing lists, you can send SMS to contacts saved in other "
|
||||
"Odoo apps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"메일링 리스트를 가져올 필요 없이 다른 Odoo 앱에 저장된 연락처로 SMS을 전송할 "
|
||||
"수 있습니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_not_allowed
|
||||
msgid "Not Allowed"
|
||||
msgstr "허용되지 않음"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_not_delivered
|
||||
msgid "Not Delivered"
|
||||
msgstr "미배송"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "숫자"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Number %s not found"
|
||||
msgstr "%s 번호를 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
|
|
@ -641,13 +711,36 @@ msgstr "조치가 필요한 메시지 수"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "전송 오류 메시지 수"
|
||||
msgstr "전송 오류가 발생한 메시지 수입니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers
|
||||
msgid "Number(s)"
|
||||
msgstr "번호"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you send these text messages, they'll be making a grand entrance in all "
|
||||
"pockets, creating quite the bzzzzz!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"문자 메시지를 전송합니다. 수신자를 대상으로 모든 내용이 빠짐없이 입력되었는"
|
||||
"지 확인하세요!"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0
|
||||
msgid "Oops! Number not found"
|
||||
msgstr "죄송합니다! 번호를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! The phone number seems to be incorrect. Please make sure to include "
|
||||
"the country code."
|
||||
msgstr "죄송합니다! 잘못된 전화번호입니다. 국가 번호를 같이 입력하세요."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms
|
||||
msgid "Open Recipient"
|
||||
|
|
@ -671,24 +764,33 @@ msgstr "발신 SMS"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted
|
||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
||||
msgstr "전화번호 블랙리스트"
|
||||
msgstr "수신 거부 전화번호"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search
|
||||
msgid "Phone/Mobile"
|
||||
msgstr "전화번호/휴대전화"
|
||||
msgid "Phone Number"
|
||||
msgstr "전화번호"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||||
msgid "Please enter your phone number"
|
||||
msgstr "전화 번호를 입력하십시오"
|
||||
msgid "Please confirm your phone number to unsubscribe :"
|
||||
msgstr "구독을 취소하려면 전화번호를 확인해 주세요:"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RECEIVED (%i)"
|
||||
msgstr " 수신됨 (%i)"
|
||||
msgstr "수신됨 (%i)"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__rating_ids
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "평가"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid "Ready to unleash your text messages?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||||
|
|
@ -696,12 +798,16 @@ msgstr " 수신됨 (%i)"
|
|||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr "수신인"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_rejected
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "거부됨"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent"
|
||||
msgstr "%(expected)i %(mailing_type)s에 대한 보고서가 전송됨 "
|
||||
msgstr "%(expected)i %(mailing_type)s에 대한 보고서가 전송됨"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_reporting
|
||||
|
|
@ -709,7 +815,7 @@ msgid "Reporting"
|
|||
msgstr "보고"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_id
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||||
|
|
@ -738,16 +844,12 @@ msgid "SMS Delivery error"
|
|||
msgstr "SMS 전송 에러"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_id_int
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||||
msgid "SMS ID"
|
||||
msgstr "SMS ID"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int
|
||||
msgid "SMS ID (tech)"
|
||||
msgstr "SMS ID (기술용)"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0
|
||||
|
|
@ -755,7 +857,6 @@ msgstr "SMS ID (기술용)"
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "SMS 마케팅"
|
||||
|
||||
|
|
@ -765,7 +866,6 @@ msgid "SMS Marketing Analysis"
|
|||
msgstr "SMS 마케팅 분석"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number
|
||||
msgid "SMS Subscription"
|
||||
msgstr "SMS 구독"
|
||||
|
|
@ -778,7 +878,6 @@ msgstr "SMS 서식"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SMS Text Message"
|
||||
msgstr "SMS 문자 메시지"
|
||||
|
||||
|
|
@ -792,6 +891,11 @@ msgstr "SMS 추적"
|
|||
msgid "SMS Traces"
|
||||
msgstr "SMS 추적"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_tracker_ids
|
||||
msgid "SMS Trackers"
|
||||
msgstr "SMS 추적기"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection
|
||||
|
|
@ -801,9 +905,8 @@ msgstr "SMS 당첨자 선택"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s"
|
||||
msgstr "SMS 중지 : %(unsubscribe_url)s"
|
||||
msgid "STOP SMS: %(unsubscribe_url)s"
|
||||
msgstr "SMS 중단: %(unsubscribe_url)s"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized
|
||||
|
|
@ -812,7 +915,6 @@ msgstr "제거된 번호"
|
|||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "보내기"
|
||||
|
||||
|
|
@ -827,6 +929,7 @@ msgid "Send Now"
|
|||
msgstr "지금 보내기"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||||
msgid "Send SMS"
|
||||
msgstr "SMS 보내기"
|
||||
|
|
@ -836,6 +939,11 @@ msgstr "SMS 보내기"
|
|||
msgid "Send SMS Wizard"
|
||||
msgstr "SMS 전송 마법사"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr "테스트 발송"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||||
msgid "Send a Sample SMS"
|
||||
|
|
@ -843,10 +951,13 @@ msgstr "예제 SMS 보내기"
|
|||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-"
|
||||
"separated list)."
|
||||
msgstr "아래 번호로 테스트용 샘플 SMS를 전송합니다. (운송-반송 구분 목록)."
|
||||
msgid "Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below."
|
||||
msgstr "아래 번호로 테스트용 샘플 SMS를 전송합니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid "Send to all"
|
||||
msgstr "모두에게 전송"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server
|
||||
|
|
@ -863,74 +974,68 @@ msgstr "통계"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model,website_form_label:mass_mailing_sms.model_mailing_contact
|
||||
msgid "Subscribe to Newsletter"
|
||||
msgstr "뉴스레터 구독하기"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "테스트"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action
|
||||
msgid "Test Mailing"
|
||||
msgstr "테스트 메일링"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test
|
||||
msgid "Test SMS Mailing"
|
||||
msgstr "SMS 메일링 테스트"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action
|
||||
msgid "Test SMS Marketing"
|
||||
msgstr "SMS 마케팅 테스트"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0
|
||||
msgid "Test SMS could not be sent to %(destination)s: %(state)s"
|
||||
msgstr "테스트 SMS를 %(destination)s로 보내지 못했습니다: %(state)s"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test SMS could not be sent to %s:<br>%s"
|
||||
msgstr "테스트 SMS를 %s로 보낼 수 없습니다:<br>%s"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test SMS marketing"
|
||||
msgstr "SMS 마케팅 테스트"
|
||||
msgid "Test SMS skipped those numbers as they appear invalid: %(numbers)s"
|
||||
msgstr "테스트 SMS에서 유효하지 않은 것으로 표시되어 건너뛴 번호: %(numbers)s"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test SMS successfully sent to %s"
|
||||
msgstr "테스트 SMS가 %s로 성공적으로 전송되었습니다"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional "
|
||||
"flows, such as the SMS Marketing."
|
||||
msgstr "UTM 매체 '%s'는 SMS 마케팅과 같은 일부 주요 기능 프로세스에서 사용되므로 삭제할 수 없습니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UTM 매체 '%s'는 SMS 마케팅과 같은 일부 주요 기능 프로세스에서 사용되므로 삭제"
|
||||
"할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s"
|
||||
msgstr "다음 숫자는 올바르게 인코딩되지 않았습니다: %s"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||||
msgid "There was an error when trying to unsubscribe"
|
||||
msgstr "구독을 취소할 때 오류가 발생했습니다"
|
||||
msgstr "구독 취소 중 오류가 발생했습니다"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_contact_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist."
|
||||
msgstr "이 전화번호는 SMS 마케팅에서 블랙리스트에 올라있습니다. 블랙리스트를 해제하려면 클릭하세요."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?"
|
||||
msgstr "이제 모든 수신자에게 SMS를 보냅니다. 계속 진행 하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 전화번호는 SMS 마케팅에서 블랙리스트에 올라있습니다. 블랙리스트를 해제하려"
|
||||
"면 클릭하세요."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject
|
||||
|
|
@ -978,13 +1083,12 @@ msgstr "등록되지 않은 계정"
|
|||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||||
msgid "Unsubscribe me"
|
||||
msgstr "본인 구독 취소"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "구독 취소"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported %s for mass SMS"
|
||||
msgstr "일괄 SMS에 대해 %s가 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1016,9 +1120,9 @@ msgstr "당첨자 선택"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its "
|
||||
"results."
|
||||
msgstr "차별화된 SMS 관리를 통해 적합한 대상자에게 발송한 후 결과를 추적해 보세요."
|
||||
"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"차별화된 SMS 관리를 통해 적합한 대상자에게 발송한 후 결과를 추적해 보세요."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_format
|
||||
|
|
@ -1026,9 +1130,9 @@ msgid "Wrong Number Format"
|
|||
msgstr "잘못된 번호 형식"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0
|
||||
msgid "XMas Promo"
|
||||
msgstr "크리스마스 프로모션"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||||
msgid "e.g. \"+1 (555) 123-4567\""
|
||||
msgstr "예: \"+1 (555) 123-4567\""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue