mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-25 05:42:06 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
5df8c07b59
commit
daa394e8b0
2114 changed files with 564841 additions and 299642 deletions
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mass_mailing_sms
|
||||
#
|
||||
# * mass_mailing_sms
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2022
|
||||
# Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2022
|
||||
|
|
@ -13,42 +13,43 @@
|
|||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
|
||||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
|
||||
# Netta Waizer, 2022
|
||||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2022
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-14 15:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"mass_mailing_sms/he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " (including link trackers and opt-out link) "
|
||||
msgid " (including link trackers and opt-out link)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " (including link trackers) "
|
||||
msgid " (including link trackers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " (including opt-out link) "
|
||||
msgid " (including opt-out link)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
|
|
@ -58,13 +59,11 @@ msgid ""
|
|||
"+33 545 55 55 55"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"+32 495 85 85 77\n"
|
||||
"+33 545 55 55 55\n"
|
||||
" "
|
||||
"+33 545 55 55 55"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\""
|
||||
msgstr "24 שעות סטטיסטיקה של %(mailing_type)s\"%(mailing_name)s\""
|
||||
|
||||
|
|
@ -72,7 +71,7 @@ msgstr "24 שעות סטטיסטיקה של %(mailing_type)s\"%(mailing_name)s\"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban
|
||||
msgid ""
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
" <span class=\"text-secondary\">\n"
|
||||
" <span class=\"text-muted\">\n"
|
||||
" <i class=\"fa fa-phone\"/> Contacts\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -80,81 +79,85 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span name=\"canceled_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
"'!=', 'sms')]}\">SMS Text Message have been canceled and will not be "
|
||||
"sent.</span>"
|
||||
"<span name=\"canceled_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS "
|
||||
"Text Message have been cancelled and will not be sent.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span name=\"canceled_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
"'!=', 'sms')]}\">הודעת SMS בוטלה ולא תישלח.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span name=\"failed_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', '!=',"
|
||||
" 'sms')]}\">SMS Text Message could not be sent.</span>"
|
||||
"<span name=\"failed_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS Text "
|
||||
"Messages could not be delivered.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span name=\"failed_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', '!=',"
|
||||
" 'sms')]}\">לא ניתן היה לשלוח הודעת SMS.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span name=\"next_departure_text\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
"'!=', 'sms')]}\">This SMS marketing is scheduled for </span>"
|
||||
"<span name=\"next_departure_text\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">This "
|
||||
"SMS marketing is scheduled for </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span name=\"next_departure_text\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
"'!=', 'sms')]}\">SMS שיווקי זה מתוזמן ל</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span name=\"scheduled_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
"'!=', 'sms')]}\">SMS Text Message are in queue and will be sent soon.</span>"
|
||||
"<span name=\"process_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS Text "
|
||||
"Messages are being processed.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span name=\"scheduled_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
"'!=', 'sms')]}\">הודעת SMS נמצאת בתור ותישלח בקרוב.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span name=\"sent_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', '!=', "
|
||||
"'sms')]}\">SMS Text Message have been sent.</span>"
|
||||
"<span name=\"scheduled_text_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS "
|
||||
"Text Messages are in queue and will be sent soon.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span name=\"sent_sms\" invisible=\"mailing_type != 'sms'\">SMS Text "
|
||||
"Messages have been sent.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span name=\"sent_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', '!=', "
|
||||
"'sms')]}\">הודעת טקסט SMS נשלחה.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||||
msgid "<span widget=\"statinfo\">Open Recipient</span>"
|
||||
msgstr "<span widget=\"statinfo\">פתח את הנמען</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_kanban
|
||||
msgid "<span>Valid SMS Recipients</span>"
|
||||
msgstr "<span>נמעני SMS תקפים</span>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>\n"
|
||||
" It appears you don't have enough IAP credits. Click here to buy credits.\n"
|
||||
" It appears you don't have enough IAP credits. "
|
||||
"Click here to buy credits.\n"
|
||||
" </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>\n"
|
||||
" נראה שאין לך מספיק אשראי IAP. לחץ כאן כדי לקנות אשראי.\n"
|
||||
" נראה שאין לך מספיק אשראי IAP. לחץ כאן כדי לקנות "
|
||||
"אשראי.\n"
|
||||
" </strong>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>\n"
|
||||
" It appears your SMS account is not registered. Click here to set up your account.\n"
|
||||
" It appears your SMS account is not registered. "
|
||||
"Click here to set up your account.\n"
|
||||
" </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>\n"
|
||||
"נראה שחשבון ה-SMS שלך לא רשום. לחץ כאן כדי להגדיר את חשבונך.\n"
|
||||
"</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number
|
||||
msgid "<strong>Mailing List</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||||
msgid "<strong>This SMS could not be delivered.</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||||
msgid "<strong>This SMS could not be sent.</strong>"
|
||||
|
|
@ -172,6 +175,7 @@ msgid "A/B Test"
|
|||
msgstr "בדיקת A/B"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_sms_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_sms_count
|
||||
msgid "A/B Test Mailings SMS #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -179,7 +183,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A/B Test: %s"
|
||||
msgstr "בדיקת A/B: %s"
|
||||
|
||||
|
|
@ -188,11 +191,22 @@ msgstr "בדיקת A/B: %s"
|
|||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "נדרשת פעולה"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0
|
||||
msgid "An error occurred."
|
||||
msgstr "קרתה שגיאה"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "כמות קבצים מצורפים"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__twilio_authentication
|
||||
msgid "Authentication Error\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||||
|
|
@ -208,35 +222,24 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BOUNCED (%i)"
|
||||
msgstr "הוקפץ (%i)"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:utm.tag,name:mass_mailing_sms.mailing_tag_0
|
||||
msgid "Bioutifoul SMS"
|
||||
msgstr "SMS יפה"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)"
|
||||
"Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %(mailing_id)s - "
|
||||
"model: %(model)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הכנס לרשימה השחורה דרך ביטול הרישום של שיווק ב- SMS (מזהה דיוור: %s - מודל:"
|
||||
" %s)"
|
||||
"הכנס לרשימה השחורה דרך ביטול הרישום של שיווק ב- SMS (מזהה דיוור: %"
|
||||
"(mailing_id)s - מודל: %(model)s)"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_blacklist
|
||||
msgid "Blacklisted"
|
||||
msgstr "ברשימה השחורה"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted
|
||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
||||
msgstr "אל תכלול טלפון נייד מהרשימה שחורה"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.phone_blacklist_menu
|
||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
||||
|
|
@ -256,7 +259,6 @@ msgstr "הוקפץ (%)"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "CLICKED (%i)"
|
||||
msgstr "לחצו (%i)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -272,11 +274,6 @@ msgstr "קמפיין"
|
|||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "קמפיינים"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__numbers
|
||||
msgid "Carriage-return-separated list of phone numbers"
|
||||
|
|
@ -304,6 +301,16 @@ msgstr "חזור לאחר שנשלחו כמה מיילים ב-SMS כדי לבד
|
|||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "תצורה"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_country_not_supported
|
||||
msgid "Country Not Supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_registration_needed
|
||||
msgid "Country-specific Registration Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms
|
||||
msgid "Create a Mailing List"
|
||||
|
|
@ -336,7 +343,22 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "תאריך"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_res_users__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_tracker__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_medium__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "שם לתצוגה"
|
||||
|
||||
|
|
@ -349,7 +371,6 @@ msgstr "שכפל"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email Marketing"
|
||||
msgstr "שיווק בדואר אלקטרוני"
|
||||
|
||||
|
|
@ -358,6 +379,11 @@ msgstr "שיווק בדואר אלקטרוני"
|
|||
msgid "Exclude Blacklisted Phone"
|
||||
msgstr "אל תכלול טלפון מהרשימה שחורה"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_expired
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "פג תוקף"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__failure_type
|
||||
msgid "Failure type"
|
||||
|
|
@ -386,8 +412,8 @@ msgid ""
|
|||
"For an Email, Subject your Recipients will see in their inbox.\n"
|
||||
" For an SMS Text Message, internal Title of the Message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"עבור דואר אלקטרוני, נושא הנמענים שלך יראו בתיבת הדואר הנכנס שלהם. עבור הודעת"
|
||||
" טקסט SMS, כותרת פנימית של ההודעה."
|
||||
"עבור דואר אלקטרוני, נושא הנמענים שלך יראו בתיבת הדואר הנכנס שלהם. עבור הודעת "
|
||||
"טקסט SMS, כותרת פנימית של ההודעה."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject
|
||||
|
|
@ -398,6 +424,11 @@ msgstr ""
|
|||
"עבור אימייל, הנושא שהנמענים שלך יראו בתיבת הדואר הנכנס שלהם.\n"
|
||||
"עבור הודעת SMS, הכותרת הפנימית של ההודעה."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__twilio_from_to
|
||||
msgid "From / To identic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
|
|
@ -409,7 +440,17 @@ msgid "Highest Click Rate"
|
|||
msgstr "שיעור הקליקים הגבוה ביותר"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_list__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_res_users__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_composer__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_sms__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_tracker__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_medium__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "מזהה"
|
||||
|
||||
|
|
@ -427,8 +468,8 @@ msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משל
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized_blacklisted
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive "
|
||||
"mass mailing sms anymore, from any list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אם מספר הטלפון המחוטא נמצא ברשימה השחורה, איש הקשר לא יקבל יותר הודעות דואר "
|
||||
"המוניות מכל רשימה"
|
||||
|
|
@ -436,8 +477,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_force_send
|
||||
msgid ""
|
||||
"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own "
|
||||
"risk."
|
||||
"Immediately send the SMS Mailing instead of queuing up. Use at your own risk."
|
||||
msgstr "שלח מיד את דואר ה-SMS במקום לעמוד בתור. השימוש על אחריותך בלבד."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
|
|
@ -447,14 +487,9 @@ msgid "Include opt-out link"
|
|||
msgstr "כלול קישור לביטול הסכמה"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__mobile_blacklisted
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
||||
"mobile and phone field in a model."
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__twilio_callback
|
||||
msgid "Incorrect callback URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מציין אם מספר טלפון המופיע ברשימה השחורה הוא מספר טלפון. עוזר להבחין איזה "
|
||||
"מספר מופיע ברשימה השחורה כאשר במודל יש גם שדה נייד וגם טלפון."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_blacklisted
|
||||
|
|
@ -481,16 +516,16 @@ msgstr "אשראי IAP לא מספק"
|
|||
msgid "Insufficient credits"
|
||||
msgstr "אשראי לא מספק"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_invalid_destination
|
||||
msgid "Invalid Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "עוקב"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "שינוי אחרון ב"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_sms_test__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
|
|
@ -501,6 +536,11 @@ msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "עדכון אחרון ב"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_sms_tracker
|
||||
msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.link_tracker_menu
|
||||
msgid "Link Tracker"
|
||||
|
|
@ -541,6 +581,11 @@ msgstr "רשימות דיוור"
|
|||
msgid "Mailing Statistics"
|
||||
msgstr "סטטיסטיקת דיוור"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_sms_tracker__mailing_trace_id
|
||||
msgid "Mailing Trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__mailing_type
|
||||
msgid "Mailing Type"
|
||||
|
|
@ -555,11 +600,6 @@ msgstr ""
|
|||
"אנשי קשר בדואר מאפשרים לך להפריד בין קהל השיווק שלך לבין ספריית אנשי הקשר "
|
||||
"שלך."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr "קובץ ראשי מצורף "
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection__manual
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
|
|
@ -591,6 +631,11 @@ msgstr "הודעת שגיאת שליחה"
|
|||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "הודעות"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__twilio_from_missing
|
||||
msgid "Missing From Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_number_missing
|
||||
msgid "Missing Number"
|
||||
|
|
@ -614,25 +659,25 @@ msgstr "אין דירוג עדיין"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_list_action_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to contacts "
|
||||
"saved in other Odoo apps."
|
||||
"No need to import mailing lists, you can send SMS to contacts saved in other "
|
||||
"Odoo apps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אין צורך לייבא רשימות דיוור, אתה יכול לשלוח הודעות SMS לאנשי קשר שנשמרו "
|
||||
"באפליקציות Odoo אחרות."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_not_allowed
|
||||
msgid "Not Allowed"
|
||||
msgstr "אינה מותרת"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_not_delivered
|
||||
msgid "Not Delivered"
|
||||
msgstr "לא נשלח"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_number
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "מספר"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Number %s not found"
|
||||
msgstr "מספר %s לא נמצא"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
|
|
@ -663,6 +708,27 @@ msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח"
|
|||
msgid "Number(s)"
|
||||
msgstr "מספר(ים)"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you send these text messages, they'll be making a grand entrance in all "
|
||||
"pockets, creating quite the bzzzzz!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0
|
||||
msgid "Oops! Number not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/controllers/main.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oops! The phone number seems to be incorrect. Please make sure to include "
|
||||
"the country code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_tree_sms
|
||||
msgid "Open Recipient"
|
||||
|
|
@ -690,31 +756,44 @@ msgstr "שותף ברשימה השחורה"
|
|||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_mobile_search
|
||||
msgid "Phone/Mobile"
|
||||
msgstr "נייד"
|
||||
msgid "Phone Number"
|
||||
msgstr "מספר טלפון"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||||
msgid "Please enter your phone number"
|
||||
msgstr "אנא הכנס את מספר הטלפון שלך"
|
||||
msgid "Please confirm your phone number to unsubscribe :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RECEIVED (%i)"
|
||||
msgstr "התקבל (%i)"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__rating_ids
|
||||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "דירוגים"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid "Ready to unleash your text messages?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr "נמענים"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_rejected
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "נדחה"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report for %(expected)i %(mailing_type)s Sent"
|
||||
msgstr "דווח עבור %(expected)i%(mailing_type)s נשלח"
|
||||
|
||||
|
|
@ -724,7 +803,7 @@ msgid "Reporting"
|
|||
msgstr "דו\"חות"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_id
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_mailing__mailing_type__sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__trace_type__sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||||
|
|
@ -753,16 +832,12 @@ msgid "SMS Delivery error"
|
|||
msgstr "שגיאה בשליחת SMS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_id_int
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||||
msgid "SMS ID"
|
||||
msgstr "מזהה SMS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_sms_id_int
|
||||
msgid "SMS ID (tech)"
|
||||
msgstr "מזהה SMS (טכנולוגיה)"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/res_users.py:0
|
||||
|
|
@ -770,7 +845,6 @@ msgstr "מזהה SMS (טכנולוגיה)"
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_mass_sms
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sms.mass_mailing_sms_menu_root
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_tree_sms
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SMS Marketing"
|
||||
msgstr "שיווק ב SMS"
|
||||
|
||||
|
|
@ -780,7 +854,6 @@ msgid "SMS Marketing Analysis"
|
|||
msgstr "ניתוח שיווק ב SMS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number
|
||||
msgid "SMS Subscription"
|
||||
msgstr "מנוי SMS"
|
||||
|
|
@ -793,7 +866,6 @@ msgstr "תבנית SMS"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SMS Text Message"
|
||||
msgstr "הודעת SMS"
|
||||
|
||||
|
|
@ -807,6 +879,11 @@ msgstr "מעקב SMS"
|
|||
msgid "SMS Traces"
|
||||
msgstr "מעקבי SMS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_trace__sms_tracker_ids
|
||||
msgid "SMS Trackers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__ab_testing_sms_winner_selection
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_utm_campaign__ab_testing_sms_winner_selection
|
||||
|
|
@ -816,9 +893,8 @@ msgstr "בחירת זוכה SMS"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/sms_composer.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "STOP SMS : %(unsubscribe_url)s"
|
||||
msgstr "עצור SMS : %(unsubscribe_url)s"
|
||||
msgid "STOP SMS: %(unsubscribe_url)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_contact__phone_sanitized
|
||||
|
|
@ -827,7 +903,6 @@ msgstr "מספר מאומת"
|
|||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "שלח"
|
||||
|
||||
|
|
@ -842,6 +917,7 @@ msgid "Send Now"
|
|||
msgstr "שלח כעת"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_list_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.utm_campaign_view_form
|
||||
msgid "Send SMS"
|
||||
msgstr "שלח SMS"
|
||||
|
|
@ -851,6 +927,11 @@ msgstr "שלח SMS"
|
|||
msgid "Send SMS Wizard"
|
||||
msgstr "אשף שליחת SMS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||||
msgid "Send Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||||
msgid "Send a Sample SMS"
|
||||
|
|
@ -858,11 +939,13 @@ msgstr "שלח SMS לדוגמה"
|
|||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-return-"
|
||||
"separated list)."
|
||||
msgid "Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid "Send to all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שלח הודעת SMS לדוגמה למטרת בדיקה למספרים למטה (רשימה מופרדת עם החזרת עגלה)."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_sms.selection__mailing_trace__failure_type__sms_server
|
||||
|
|
@ -879,55 +962,56 @@ msgstr "סטטיסטיקה"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "סטטוס"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model,website_form_label:mass_mailing_sms.model_mailing_contact
|
||||
msgid "Subscribe to Newsletter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_trace_view_form_sms
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "בדוק"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action
|
||||
msgid "Test Mailing"
|
||||
msgstr "בדוק דיוור"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sms.model_mailing_sms_test
|
||||
msgid "Test SMS Mailing"
|
||||
msgstr "בדוק דיוור SMS"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sms.mailing_sms_test_action
|
||||
msgid "Test SMS Marketing"
|
||||
msgstr "בדוק שיווק ב SMS"
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0
|
||||
msgid "Test SMS could not be sent to %(destination)s: %(state)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test SMS could not be sent to %s:<br>%s"
|
||||
msgstr "לא ניתן לשלוח SMS לבדיקה %s:<br>%s"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test SMS marketing"
|
||||
msgstr "בדוק שיווק ב SMS"
|
||||
msgid "Test SMS skipped those numbers as they appear invalid: %(numbers)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Test SMS successfully sent to %s"
|
||||
msgstr "בדיקה SMS נשלחה בהצלחה אל %s"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/utm.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The UTM medium '%s' cannot be deleted as it is used in some main functional "
|
||||
"flows, such as the SMS Marketing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/wizard/mailing_sms_test.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s"
|
||||
msgstr "המספרים הבאים אינם מקודדים כהלכה: %s"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||||
msgid "There was an error when trying to unsubscribe"
|
||||
msgstr "אירעה שגיאה בעת ניסיון לבטל את המנוי"
|
||||
|
||||
|
|
@ -937,17 +1021,6 @@ msgid ""
|
|||
"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist."
|
||||
msgstr "דוא\"ל זה מופיע ברשימה השחורה לצורך דיוור המוני. לחץ לביטול ההופעה שם."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will send SMS to all recipients now. Do you still want to proceed ?"
|
||||
msgstr "זה ישלח SMS לכל הנמענים כעת. האם אתה עדיין רוצה להמשיך?"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
msgid "This will send SMS to all recipients. Do you still want to proceed ?"
|
||||
msgstr "זה ישלח SMS לכל הנמענים. האם אתה עדיין רוצה להמשיך?"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_sms.field_mailing_mailing__sms_subject
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
|
|
@ -994,13 +1067,12 @@ msgstr "חשבון לא רשום"
|
|||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||||
msgid "Unsubscribe me"
|
||||
msgstr "בטל את הרישום שלי"
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "בטל את המנוי"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/mass_mailing_sms/models/mailing_mailing.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported %s for mass SMS"
|
||||
msgstr "%s לא נתמך עבור SMS המוני"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1032,8 +1104,7 @@ msgstr "בחירת הזוכה"
|
|||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing_sms.mailing_mailing_action_sms
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its "
|
||||
"results."
|
||||
"Write an appealing SMS Text Message, define recipients and track its results."
|
||||
msgstr "כתוב הודעת SMS מושכת, הגדירו נמענים ועקוב אחר תוצאותיה."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
|
|
@ -1042,9 +1113,9 @@ msgid "Wrong Number Format"
|
|||
msgstr "תבנית מספר שגויה"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model:utm.campaign,title:mass_mailing_sms.utm_campaign_0
|
||||
msgid "XMas Promo"
|
||||
msgstr "פרומו חג המולד"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_main
|
||||
msgid "e.g. \"+1 (555) 123-4567\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.mailing_mailing_view_form_sms
|
||||
|
|
@ -1060,3 +1131,114 @@ msgstr "הועבר בהצלחה לרשימה השחורה"
|
|||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_sms.blacklist_number
|
||||
msgid "has been successfully removed from"
|
||||
msgstr "הוסר בהצלחה מ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span name=\"canceled_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
#~ "'!=', 'sms')]}\">SMS Text Message have been canceled and will not be sent."
|
||||
#~ "</span>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span name=\"canceled_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
#~ "'!=', 'sms')]}\">הודעת SMS בוטלה ולא תישלח.</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span name=\"failed_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', '!"
|
||||
#~ "=', 'sms')]}\">SMS Text Message could not be sent.</span>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span name=\"failed_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', '!"
|
||||
#~ "=', 'sms')]}\">לא ניתן היה לשלוח הודעת SMS.</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span name=\"next_departure_text\" attrs=\"{'invisible': "
|
||||
#~ "[('mailing_type', '!=', 'sms')]}\">This SMS marketing is scheduled for </"
|
||||
#~ "span>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span name=\"next_departure_text\" attrs=\"{'invisible': "
|
||||
#~ "[('mailing_type', '!=', 'sms')]}\">SMS שיווקי זה מתוזמן ל</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span name=\"scheduled_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
#~ "'!=', 'sms')]}\">SMS Text Message are in queue and will be sent soon.</"
|
||||
#~ "span>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span name=\"scheduled_text_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', "
|
||||
#~ "'!=', 'sms')]}\">הודעת SMS נמצאת בתור ותישלח בקרוב.</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span name=\"sent_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', '!=', "
|
||||
#~ "'sms')]}\">SMS Text Message have been sent.</span>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span name=\"sent_sms\" attrs=\"{'invisible': [('mailing_type', '!=', "
|
||||
#~ "'sms')]}\">הודעת טקסט SMS נשלחה.</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<span>Valid SMS Recipients</span>"
|
||||
#~ msgstr "<span>נמעני SMS תקפים</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bioutifoul SMS"
|
||||
#~ msgstr "SMS יפה"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Blacklist through SMS Marketing unsubscribe (mailing ID: %s - model: %s)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "הכנס לרשימה השחורה דרך ביטול הרישום של שיווק ב- SMS (מזהה דיוור: %s - "
|
||||
#~ "מודל: %s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
||||
#~ msgstr "אל תכלול טלפון נייד מהרשימה שחורה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel"
|
||||
#~ msgstr "בטל"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. "
|
||||
#~ "Helps distinguish which number is blacklisted when there is "
|
||||
#~ "both a mobile and phone field in a model."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "מציין אם מספר טלפון המופיע ברשימה השחורה הוא מספר טלפון. עוזר להבחין איזה "
|
||||
#~ "מספר מופיע ברשימה השחורה כאשר במודל יש גם שדה נייד וגם טלפון."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "No need to import mailing lists, you can send SMS Text Messages to "
|
||||
#~ "contacts saved in other Odoo apps."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "אין צורך לייבא רשימות דיוור, אתה יכול לשלוח הודעות SMS לאנשי קשר שנשמרו "
|
||||
#~ "באפליקציות Odoo אחרות."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number %s not found"
|
||||
#~ msgstr "מספר %s לא נמצא"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
||||
#~ msgstr "מספר הודעות המחייבות פעולה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Phone/Mobile"
|
||||
#~ msgstr "נייד"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter your phone number"
|
||||
#~ msgstr "אנא הכנס את מספר הטלפון שלך"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SMS ID (tech)"
|
||||
#~ msgstr "מזהה SMS (טכנולוגיה)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Send a sample SMS for testing purpose to the numbers below (carriage-"
|
||||
#~ "return-separated list)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "שלח הודעת SMS לדוגמה למטרת בדיקה למספרים למטה (רשימה מופרדת עם החזרת "
|
||||
#~ "עגלה)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test SMS Marketing"
|
||||
#~ msgstr "בדוק שיווק ב SMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test SMS could not be sent to %s:<br>%s"
|
||||
#~ msgstr "לא ניתן לשלוח SMS לבדיקה %s:<br>%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test SMS marketing"
|
||||
#~ msgstr "בדוק שיווק ב SMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The following numbers are not correctly encoded: %s"
|
||||
#~ msgstr "המספרים הבאים אינם מקודדים כהלכה: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsubscribe me"
|
||||
#~ msgstr "בטל את הרישום שלי"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMas Promo"
|
||||
#~ msgstr "פרומו חג המולד"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue