19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:39 +01:00
parent 5df8c07b59
commit daa394e8b0
2114 changed files with 564841 additions and 299642 deletions

View file

@ -1,58 +1,84 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_crm
#
# * mass_mailing_crm
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
# Łukasz Grzenkowicz <lukasz.grzenkowicz@gmail.com>, 2022
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2023
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
# Marta Wacławek, 2024
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Marta Wacławek, 2024\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:04+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"mass_mailing_crm/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: mass_mailing_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_crm.mailing_mailing_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Leads</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Opportunities</span>"
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Leads</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" "
"invisible=\"use_leads\">Opportunities</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Leady</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Okazje</span>"
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Leady</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" "
"invisible=\"use_leads\">Szanse</span>"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model,website_form_label:mass_mailing_crm.model_crm_lead
msgid "Create an Opportunity"
msgstr "Utwórz szansę"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "LEADS"
msgstr "LEADY"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Lead/Okazja"
msgid "Lead"
msgstr "Leadów"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__crm_lead_count
#, python-format
msgid "Leads"
msgstr "Leady"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "Leads Analysis"
msgstr "Analiza leadów"
@ -67,32 +93,31 @@ msgid "Mass Mailing"
msgstr "Poczta masowa"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "No %s yet!"
msgstr "Brak jeszcze %s!"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid ""
"Note that Odoo cannot track replies if they are sent towards email addresses"
" to this database."
"Note that Odoo cannot track replies if they are sent towards email addresses "
"to this database."
msgstr ""
"Uwaga: Odoo nie może śledzić odpowiedzi, jeśli są one wysyłane na adresy "
"e-mail do tej bazy."
"Uwaga: Odoo nie może śledzić odpowiedzi, jeśli są one wysyłane na adresy e-"
"mail do tej bazy."
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "Opportunities"
msgstr "Szanse"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
msgstr ""
"Wybór w celu ustalenia zwycięskiej wiadomości, która zostanie wysłana."
msgstr "Wybór w celu ustalenia zwycięskiej wiadomości, która zostanie wysłana."
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_utm_campaign
@ -108,3 +133,17 @@ msgstr "Użyj Leadów"
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
msgid "Winner Selection"
msgstr "Wybór zwycięzcy"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', "
#~ "False)]}\">Leads</span>\n"
#~ " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': "
#~ "[('use_leads', '=', True)]}\">Opportunities</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', "
#~ "False)]}\">Sygnały</span>\n"
#~ " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': "
#~ "[('use_leads', '=', True)]}\">Szanse</span>"
#~ msgid "Lead/Opportunity"
#~ msgstr "Sygnał/Szansa"