19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:39 +01:00
parent 5df8c07b59
commit daa394e8b0
2114 changed files with 564841 additions and 299642 deletions

View file

@ -1,57 +1,80 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_crm
#
# * mass_mailing_crm
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
# Jolien De Paepe, 2023
# Manon Rondou, 2024
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:18+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"mass_mailing_crm/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: mass_mailing_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_crm.mailing_mailing_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Leads</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Opportunities</span>"
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Leads</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" "
"invisible=\"use_leads\">Opportunities</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Pistes</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Opportunités</span>"
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Pistes</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" "
"invisible=\"use_leads\">Opportunités</span>"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model,website_form_label:mass_mailing_crm.model_crm_lead
msgid "Create an Opportunity"
msgstr "Créer une opportunité"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "LEADS"
msgstr "PISTES"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Piste/Opportunité"
msgid "Lead"
msgstr "Piste"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__crm_lead_count
#, python-format
msgid "Leads"
msgstr "Pistes"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "Leads Analysis"
msgstr "Analyse des pistes"
@ -63,34 +86,34 @@ msgstr "Nombre de pistes/opportunités"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_mailing_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Email Marketing"
msgstr "E-mail Marketing"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "No %s yet!"
msgstr "Pas encore de %s !"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid ""
"Note that Odoo cannot track replies if they are sent towards email addresses"
" to this database."
"Note that Odoo cannot track replies if they are sent towards email addresses "
"to this database."
msgstr ""
"Notez qu'Odoo ne peut pas surveiller les réponses si elles sont envoyées aux"
" adresses e-mail de cette base de données."
"Notez qu'Odoo ne peut pas surveiller les réponses si elles sont envoyées aux "
"adresses e-mail de cette base de données."
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "Opportunities"
msgstr "Opportunités"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
msgstr "Sélection pour déterminer l'envoi gagnant qui sera envoyé."
msgstr "Sélection pour déterminer le mailing gagnant qui sera envoyé."
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_utm_campaign
@ -106,3 +129,17 @@ msgstr "Utiliser les pistes"
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
msgid "Winner Selection"
msgstr "Sélection du gagnant"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', "
#~ "False)]}\">Leads</span>\n"
#~ " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': "
#~ "[('use_leads', '=', True)]}\">Opportunities</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', "
#~ "False)]}\">Pistes</span>\n"
#~ " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': "
#~ "[('use_leads', '=', True)]}\">Opportunités</span>"
#~ msgid "Lead/Opportunity"
#~ msgstr "Piste/Opportunité"