19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:39 +01:00
parent 5df8c07b59
commit daa394e8b0
2114 changed files with 564841 additions and 299642 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_crm
#
# * mass_mailing_crm
#
# Translators:
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
@ -9,51 +9,75 @@
# Jonatan Gk, 2022
# jabelchi, 2022
# Ivan Espinola, 2022
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:30+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"mass_mailing_crm/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: mass_mailing_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_crm.mailing_mailing_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Leads</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Opportunities</span>"
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Leads</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" "
"invisible=\"use_leads\">Opportunities</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Iniciatives</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Oportunitats</span>"
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Clients potencials</"
"span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" "
"invisible=\"use_leads\">Oportunitats</span>"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model,website_form_label:mass_mailing_crm.model_crm_lead
msgid "Create an Opportunity"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "LEADS"
msgstr "INICIATIVES"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Iniciativa/Oportunitat"
msgid "Lead"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__crm_lead_count
#, python-format
msgid "Leads"
msgstr "Iniciatives"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "Leads Analysis"
msgstr "Anàlisi d'iniciatives"
@ -65,27 +89,27 @@ msgstr "Iniciatives/Comptador d'oportunitats"
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_mailing_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Enviament massiu de correus "
msgstr "Enviament massiu de correus"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "No %s yet!"
msgstr "Encara no hi ha %s!"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid ""
"Note that Odoo cannot track replies if they are sent towards email addresses"
" to this database."
"Note that Odoo cannot track replies if they are sent towards email addresses "
"to this database."
msgstr ""
"Tingueu en compte que Odoo no pot fer el seguiment de les respostes si "
"s'envien cap a les adreces de correu electrònic a aquesta base de dades."
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#, python-format
msgid "Opportunities"
msgstr "Oportunitats"
@ -108,3 +132,17 @@ msgstr "Usar iniciatives"
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
msgid "Winner Selection"
msgstr "Selecció guanyadora"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', "
#~ "False)]}\">Leads</span>\n"
#~ " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': "
#~ "[('use_leads', '=', True)]}\">Opportunities</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', "
#~ "False)]}\">Iniciatives</span>\n"
#~ " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': "
#~ "[('use_leads', '=', True)]}\">Oportunitats</span>"
#~ msgid "Lead/Opportunity"
#~ msgstr "Iniciativa/Oportunitat"