mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-25 19:22:08 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
5df8c07b59
commit
daa394e8b0
2114 changed files with 564841 additions and 299642 deletions
|
|
@ -1,35 +1,40 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * event_sms
|
||||
#
|
||||
# * event_sms
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Tony Ng, 2023
|
||||
#
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 13:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 08:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.odoo.com/"
|
||||
"projects/odoo-19/event_sms/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: event_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_sms_template__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "顯示名稱"
|
||||
|
||||
#. module: event_sms
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail
|
||||
msgid "Event Automated Mailing"
|
||||
msgstr "自動發送活動信件"
|
||||
|
||||
#. module: event_sms
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_registration
|
||||
msgid "Event Registration"
|
||||
msgstr "活動報名"
|
||||
|
||||
#. module: event_sms
|
||||
#: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration
|
||||
msgid "Event: Registration"
|
||||
|
|
@ -40,26 +45,52 @@ msgstr "活動:報名"
|
|||
msgid "Event: Reminder"
|
||||
msgstr "活動:提醒"
|
||||
|
||||
#. module: event_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_sms_template__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "識別號"
|
||||
|
||||
#. module: event_sms
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_type_mail
|
||||
msgid "Mail Scheduling on Event Category"
|
||||
msgstr "根據活動分類的信件規劃"
|
||||
msgstr "根據活動分類的信件調度"
|
||||
|
||||
#. module: event_sms
|
||||
#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_reminder
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ready for \"{{ object.event_id.name }}\" {{ object.get_date_range_str(object.partner_id.lang) }}?\n"
|
||||
"{{ 'It starts at %s' % format_time(time=object.event_begin_date, tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', lang_code=object.partner_id.lang) + (', at %s' % object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') + '.\\nSee you there!' if object.event_id.address_inline or 'website_published' not in object.event_id._fields else 'Join us on %s/event/%i !' % (object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"
|
||||
"Ready for \"{{ object.event_id.name }}\" {{ object.event_date_range }}?\n"
|
||||
"{{ 'It starts at %s' % format_time(time=object.event_begin_date, "
|
||||
"tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', "
|
||||
"lang_code=object.partner_id.lang) + (', at %s' % "
|
||||
"object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') + "
|
||||
"'.\\nSee you there!' if object.event_id.address_inline or "
|
||||
"'website_published' not in object.event_id._fields else 'Join us on %s/event/"
|
||||
"%i!' % (object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"準備好參加「{{ object.event_id.name }}」{{ object.event_date_range }} 嗎?\n"
|
||||
"{{ '活動開始時間是 %s' % format_time(time=object.event_begin_date, "
|
||||
"tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', "
|
||||
"lang_code=object.partner_id.lang) + (',地點為 %s' % "
|
||||
"object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') + "
|
||||
"'。\\n到時見!' if object.event_id.address_inline or 'website_published' not "
|
||||
"in object.event_id._fields else '參加: %s/event/%i' % "
|
||||
"(object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"
|
||||
|
||||
#. module: event_sms
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail_registration
|
||||
msgid "Registration Mail Scheduler"
|
||||
msgstr "登記信件規劃"
|
||||
msgstr "報名信件規劃"
|
||||
|
||||
#. module: event_sms
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/event_sms/static/src/template_reference_field/field_event_mail_template_reference.xml:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__notification_type__sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__template_ref__sms_template
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__notification_type__sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__template_ref__sms_template
|
||||
msgid "SMS"
|
||||
msgstr "電話短訊(SMS)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -74,6 +105,12 @@ msgstr "簡訊範本"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "發送"
|
||||
|
||||
#. module: event_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__template_ref
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__template_ref
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "範本文字"
|
||||
|
||||
#. module: event_sms
|
||||
#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_registration
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -82,4 +119,5 @@ msgid ""
|
|||
"{{ object.event_id.name }} event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{{ object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
|
||||
"user.env.company.name }}: 我們很高興確認您報名 {{ object.event_id.name }} 活動。"
|
||||
"user.env.company.name }}: 我們很高興確認您報名 {{ object.event_id.name }} 活"
|
||||
"動。"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue