19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:39 +01:00
parent 5df8c07b59
commit daa394e8b0
2114 changed files with 564841 additions and 299642 deletions

View file

@ -1,39 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * event_sms
#
# Translators:
# Arnau Ros, 2022
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
# jabelchi, 2022
# marcescu, 2022
# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2022
# Ivan Espinola, 2022
#
# * event_sms
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.3\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-15 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"event_sms/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_sms_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom mostrat"
#. module: event_sms
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail
msgid "Event Automated Mailing"
msgstr "Enviament automatitzat d'esdeveniments"
#. module: event_sms
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "Registre esdeveniment"
#. module: event_sms
#: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration
msgid "Event: Registration"
@ -44,6 +43,14 @@ msgstr "Esdeveniment: Registre"
msgid "Event: Reminder"
msgstr "Esdeveniment: Recordatori"
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__id
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_sms_template__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: event_sms
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_type_mail
msgid "Mail Scheduling on Event Category"
@ -52,11 +59,24 @@ msgstr "Programació de correu a la categoria d'esdeveniments"
#. module: event_sms
#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_reminder
msgid ""
"Ready for \"{{ object.event_id.name }}\" {{ object.get_date_range_str(object.partner_id.lang) }}?\n"
"{{ 'It starts at %s' % format_time(time=object.event_begin_date, tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', lang_code=object.partner_id.lang) + (', at %s' % object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') + '.\\nSee you there!' if object.event_id.address_inline or 'website_published' not in object.event_id._fields else 'Join us on %s/event/%i !' % (object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"
"Ready for \"{{ object.event_id.name }}\" {{ object.event_date_range }}?\n"
"{{ 'It starts at %s' % format_time(time=object.event_begin_date, "
"tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', "
"lang_code=object.partner_id.lang) + (', at %s' % "
"object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') + "
"'.\\nSee you there!' if object.event_id.address_inline or "
"'website_published' not in object.event_id._fields else 'Join us on %s/event/"
"%i!' % (object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"
msgstr ""
"Preparat per a \"{{ object.eventid.name }}\" {{ object.getdaterangestr(object.partnerid.lang) }}?\n"
"{{ 'S'inicia a %s' % formattime(time=objecte.eventbegindate, tz=objecte.eventid.datetz, format de temps='curt', langcode=objecte.partnerid.lang) + (', a %s' % objecte.eventid.addressinline else '') + '.\\nVegeu-ho allà!' si object.eventid.addressinline o 'websitepublished' no és a object.eventid.fields altrament 'Uneix-vos a %s/event/%i !' % (object.getbaseurl(), object.eventid.id) }}"
"Estàs preparat per \"{{ object.event_id.name }}\" "
"{{ object.event_date_range }}?\n"
"{{ 'Comença a les %s' % format_time(time=object.event_begin_date, "
"tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', "
"lang_code=object.partner_id.lang) + (', en %s' % "
"object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') + "
"'.\\nEns veiem aviat!' if object.event_id.address_inline or "
"'website_published' not in object.event_id._fields else 'No et pots perdre "
"l'esdeveniment %s/event/%i!' % (object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"
#. module: event_sms
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail_registration
@ -64,8 +84,12 @@ msgid "Registration Mail Scheduler"
msgstr "Registre de programador de correu electronic"
#. module: event_sms
#. odoo-javascript
#: code:addons/event_sms/static/src/template_reference_field/field_event_mail_template_reference.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__notification_type__sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__template_ref__sms_template
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__notification_type__sms
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__template_ref__sms_template
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
@ -80,6 +104,12 @@ msgstr "Plantilles de SMS"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#. module: event_sms
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__template_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__template_ref
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
#. module: event_sms
#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_registration
msgid ""
@ -88,5 +118,5 @@ msgid ""
"{{ object.event_id.name }} event."
msgstr ""
"{{ object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
"user.env.company.name }}: Ens complau confirmar el vostre registre per al {{"
" object.event_id.name }} event."
"user.env.company.name }}: Ens complau confirmar el vostre registre per al "
"{{ object.event_id.name }} event."