mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-26 19:22:06 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
5df8c07b59
commit
daa394e8b0
2114 changed files with 564841 additions and 299642 deletions
|
|
@ -1,25 +1,28 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * calendar_sms
|
||||
#
|
||||
# * calendar_sms
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"calendar_sms/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
||||
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: calendar_sms
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_event
|
||||
|
|
@ -31,6 +34,13 @@ msgstr "Événement calendrier"
|
|||
msgid "Calendar Event: Reminder"
|
||||
msgstr "Evénement calendrier : Rappel"
|
||||
|
||||
#. module: calendar_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm_manager__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_event__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom d'affichage"
|
||||
|
||||
#. module: calendar_sms
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar_sms.model_calendar_alarm
|
||||
msgid "Event Alarm"
|
||||
|
|
@ -44,18 +54,24 @@ msgstr "Gestionnaire de rappel d'événements"
|
|||
#. module: calendar_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Event reminder: %(name)s, %(time)s."
|
||||
msgstr "Rappel d'événement : %(name)s, %(time)s."
|
||||
|
||||
#. module: calendar_sms
|
||||
#: model:sms.template,body:calendar_sms.sms_template_data_calendar_reminder
|
||||
msgid ""
|
||||
"Event reminder: {{ object.name }}, {{ "
|
||||
"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}"
|
||||
"Event reminder: {{ object.name }}, "
|
||||
"{{ object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rappel d'événement : {{ object.name }}, {{ "
|
||||
"object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}"
|
||||
"Rappel d'événement : {{ object.name }}, "
|
||||
"{{ object.get_display_time_tz(object.partner_id.tz) }}"
|
||||
|
||||
#. module: calendar_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm_manager__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_event__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: calendar_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_form_inherited
|
||||
|
|
@ -65,23 +81,18 @@ msgstr "SMS"
|
|||
#. module: calendar_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__sms_template_id
|
||||
msgid "SMS Template"
|
||||
msgstr "Modèle de SMS"
|
||||
msgstr "Modèle SMS"
|
||||
|
||||
#. module: calendar_sms
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar_sms.selection__calendar_alarm__alarm_type__sms
|
||||
msgid "SMS Text Message"
|
||||
msgstr "SMS"
|
||||
|
||||
#. module: calendar_sms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited
|
||||
msgid "Send SMS"
|
||||
msgstr "Envoyer un SMS"
|
||||
|
||||
#. module: calendar_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send SMS Text Message"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_sms.view_calendar_event_tree_inherited
|
||||
msgid "Send SMS"
|
||||
msgstr "Envoyer un SMS"
|
||||
|
||||
#. module: calendar_sms
|
||||
|
|
@ -97,7 +108,6 @@ msgstr "Modèle utilisé pour afficher le contenu des rappels SMS."
|
|||
#. module: calendar_sms
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/calendar_sms/models/calendar_event.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no attendees on these events"
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de participants à ces événements"
|
||||
|
||||
|
|
@ -105,3 +115,6 @@ msgstr "Il n'y a pas de participants à ces événements"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_sms.field_calendar_alarm__alarm_type
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send SMS Text Message"
|
||||
#~ msgstr "Envoyer un SMS"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue