Hide irrelevant fields for Line Item Extraction rules

- Make target_field hidden and not required for line_item rules
- Hide Pattern Matching section for line_item rules
- Hide Data Type and Parsing section for line_item rules
- Hide stop_on_match field for line_item rules
- Hide Transformation and Validation tabs for line_item rules
- Clean up model: remove required=True from target_field and match_pattern

Version: 16.0.1.0.20

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-05 23:02:10 +01:00
parent 2069fc28d5
commit 73bca97800
15 changed files with 1575 additions and 1027 deletions

View file

@ -15,45 +15,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_crm.mailing_mailing_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Leads</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Opportunities</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', False)]}\">Potencijali</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('use_leads', '=', True)]}\">Prilike</span>"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid "LEADS"
msgstr "Prvi bilten"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Potencijal/prilika"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_crm.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__crm_lead_count
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid "Leads"
msgstr "Potencijali"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid "Leads Analysis"
msgstr "Analiza potencijala"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__crm_lead_count
msgid "Leads/Opportunities Count"
msgstr "Broj Potencijala/Prilika"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_mailing_mailing
msgid "Mass Mailing"
@ -61,23 +69,26 @@ msgstr "Masovno slanje pošte"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid "No %s yet!"
msgstr "Još nema %s!"
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid ""
"Note that Odoo cannot track replies if they are sent towards email addresses"
" to this database."
msgstr ""
"Imajte na umu da Odoo ne može pratiti odgovore ako se šalju na e-mail adrese"
" u ovoj bazi podataka."
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_crm
#. odoo-python
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py:0
#: code:addons/mass_mailing_crm/models/mailing_mailing.py
#, python-format
msgid "Opportunities"
msgstr "Prilike"
@ -87,11 +98,13 @@ msgstr "Prilike"
msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
msgstr "Broj prilika"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model,name:mass_mailing_crm.model_utm_campaign
msgid "UTM Campaign"
msgstr "UTM kampanja"
# taken from hr.po
#. module: mass_mailing_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_crm.field_mailing_mailing__use_leads
msgid "Use Leads"