mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-20 07:42:00 +02:00
chore: bs translation updates (sinkronizac→sinhronizac, Create RFQ fix)
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
a98b2e4654
commit
3e7967e0da
4 changed files with 43 additions and 43 deletions
|
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "A/B test opcija nije bila omogućena"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
|
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
|
|
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Zakači datoteku"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Broj zakački"
|
||||
msgstr "Broj priloga"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
|
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Poredba"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
|
|
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Kreirao"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kampanja masovnog slanja"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
|
|
@ -2142,13 +2142,13 @@ msgstr "Prilagodi sadržaju"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
|
|
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Velika vrijednost"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
|
|
@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Lista email adresa odvojenih zarezom."
|
||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name
|
||||
|
|
@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "Je li tijelo poruke prazno"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Je pratilac"
|
||||
msgstr "Pratilac"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated
|
||||
|
|
@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Posljednja funkcija"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Jeste email valjan"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
|
|
@ -2561,13 +2561,13 @@ msgstr "Zadnja promjena stanja"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
|
|
@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "ID poruke"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
|
||||
|
|
@ -3146,13 +3146,13 @@ msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr "Krajnji rok slijedeće aktivnosti"
|
||||
msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti"
|
||||
msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
|
|
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "Odgovoran"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr "Odgovorna osoba"
|
||||
msgstr "Odgovorni korisnik"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
|
|
@ -4841,7 +4841,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue