oca-ocb-l10n_europe/odoo-bringout-oca-ocb-l10n_de/l10n_de/i18n/de.po
Ernad Husremovic 7721452493 19.0 vanilla
2026-03-09 09:31:28 +01:00

157 lines
5.4 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_de
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 03:10+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19-l10n/"
"l10n_de/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de.field_account_tax__l10n_de_datev_code
msgid "4 digits code use by Datev"
msgstr "4-stelliger Code zur Verwendung durch Datev"
#. module: l10n_de
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de.view_account_secure_entries_wizard
msgid ""
"<i>By securing entries, you make them unchangeable.</i>\n"
" <br/>\n"
" <i>This is required by law to ensure complete and "
"traceable bookkeeping in accordance with GoBD.</i>"
msgstr ""
"<i>Mit der Festschreibung machen Sie Ihre Buchungen unveränderbar.</i>\n"
" <br/>\n"
" <i>Dies verlangt der Gesetzgeber für eine lückenlose "
"und nachvollziehbare Buchhaltung gemäß GoBD.</i>"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Kontenplan Vorlage"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de.field_res_company__l10n_de_widnr
msgid "Business identification number."
msgstr "Wirtschafts-Identifikationsnummer."
#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_chart_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_journal__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_tax__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_ir_actions_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_product_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_res_company__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Name anzeigen"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_tax
msgid "ETA tax codes mixin"
msgstr "Mixin für ETA-Steuercodes"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_chart_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_journal__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_tax__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_ir_actions_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_res_company__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Journalbuchung"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_tax__l10n_de_datev_code
msgid "L10N De Datev Code"
msgstr "L10N De Datev Code"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model,name:l10n_de.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Bericht Aktion"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_res_company__l10n_de_stnr
msgid "St.-Nr."
msgstr "St.-Nr."
#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,help:l10n_de.field_res_company__l10n_de_stnr
msgid ""
"Tax number. Scheme: ??FF0BBBUUUUP, e.g.: 2893081508152 https://"
"de.wikipedia.org/wiki/Steuernummer"
msgstr ""
"Steuernummer. Scheme: ??FF0BBBUUUUP, e.g.: 2893081508152 https://"
"de.wikipedia.org/wiki/Steuernummer"
#. module: l10n_de
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_res_company__l10n_de_widnr
msgid "W-IdNr."
msgstr "W-IdNr."
#. module: l10n_de
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de/models/account_account.py:0
msgid "You can not change the code of an account."
msgstr "Sie können den Code eines Kontos nicht ändern."
#. module: l10n_de
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de/models/res_company.py:0
msgid "You cannot change the fiscal country."
msgstr "Sie können das Steuerland nicht ändern."
#. module: l10n_de
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de/models/res_company.py:0
msgid "Your company's SteuerNummer is not compatible with your state"
msgstr ""
"Die Steuernummer Ihres Unternehmens ist nicht mit Ihrem Bundesland "
"kompatibel."
#. module: l10n_de
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_de/models/res_company.py:0
msgid "Your company's SteuerNummer is not valid"
msgstr "Die Steuernummer Ihres Unternehmens ist nicht gültig."