# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_de # # Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-17 03:10+0000\n" "Last-Translator: Weblate \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: l10n_de #: model:ir.model.fields,help:l10n_de.field_account_tax__l10n_de_datev_code msgid "4 digits code use by Datev" msgstr "4-stelliger Code zur Verwendung durch Datev" #. module: l10n_de #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_de.view_account_secure_entries_wizard msgid "" "By securing entries, you make them unchangeable.\n" "
\n" " This is required by law to ensure complete and " "traceable bookkeeping in accordance with GoBD." msgstr "" "Mit der Festschreibung machen Sie Ihre Buchungen unveränderbar.\n" "
\n" " Dies verlangt der Gesetzgeber für eine lückenlose " "und nachvollziehbare Buchhaltung gemäß GoBD." #. module: l10n_de #: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_account msgid "Account" msgstr "Konto" #. module: l10n_de #: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "Kontenplan Vorlage" #. module: l10n_de #: model:ir.model.fields,help:l10n_de.field_res_company__l10n_de_widnr msgid "Business identification number." msgstr "Wirtschafts-Identifikationsnummer." #. module: l10n_de #: model:ir.model,name:l10n_de.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: l10n_de #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_chart_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_journal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_tax__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_ir_actions_report__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_res_company__display_name msgid "Display Name" msgstr "Name anzeigen" #. module: l10n_de #: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_tax msgid "ETA tax codes mixin" msgstr "Mixin für ETA-Steuercodes" #. module: l10n_de #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_chart_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_journal__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_tax__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_ir_actions_report__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_res_company__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_de #: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Journal" #. module: l10n_de #: model:ir.model,name:l10n_de.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Journalbuchung" #. module: l10n_de #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_account_tax__l10n_de_datev_code msgid "L10N De Datev Code" msgstr "L10N De Datev Code" #. module: l10n_de #: model:ir.model,name:l10n_de.model_product_template msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: l10n_de #: model:ir.model,name:l10n_de.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Bericht Aktion" #. module: l10n_de #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_res_company__l10n_de_stnr msgid "St.-Nr." msgstr "St.-Nr." #. module: l10n_de #: model:ir.model.fields,help:l10n_de.field_res_company__l10n_de_stnr msgid "" "Tax number. Scheme: ??FF0BBBUUUUP, e.g.: 2893081508152 https://" "de.wikipedia.org/wiki/Steuernummer" msgstr "" "Steuernummer. Scheme: ??FF0BBBUUUUP, e.g.: 2893081508152 https://" "de.wikipedia.org/wiki/Steuernummer" #. module: l10n_de #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_de.field_res_company__l10n_de_widnr msgid "W-IdNr." msgstr "W-IdNr." #. module: l10n_de #. odoo-python #: code:addons/l10n_de/models/account_account.py:0 msgid "You can not change the code of an account." msgstr "Sie können den Code eines Kontos nicht ändern." #. module: l10n_de #. odoo-python #: code:addons/l10n_de/models/res_company.py:0 msgid "You cannot change the fiscal country." msgstr "Sie können das Steuerland nicht ändern." #. module: l10n_de #. odoo-python #: code:addons/l10n_de/models/res_company.py:0 msgid "Your company's SteuerNummer is not compatible with your state" msgstr "" "Die Steuernummer Ihres Unternehmens ist nicht mit Ihrem Bundesland " "kompatibel." #. module: l10n_de #. odoo-python #: code:addons/l10n_de/models/res_company.py:0 msgid "Your company's SteuerNummer is not valid" msgstr "Die Steuernummer Ihres Unternehmens ist nicht gültig."