oca-ocb-l10n_americas/odoo-bringout-oca-ocb-l10n_uy/l10n_uy/i18n/es_419.po
Ernad Husremovic 1b82c20a58 19.0 vanilla
2026-03-09 09:31:16 +01:00

228 lines
7.2 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_uy
#
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 10:10+0000\n"
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19-l10n/l10n_uy/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: l10n_uy
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_uy/models/l10n_latam_document_type.py:0
msgid ""
"%(document_number)s is not a valid value for %(document_type)s.\n"
"The document number must be entered with a maximum of 2 letters for the "
"first part and 7 numbers for the second. The following are examples of valid "
"document numbers:\n"
"- XX0000001\n"
" - YY0000123\n"
" - A0000001"
msgstr ""
"%(document_number)s no es un valor válido para %(document_type)s.\n"
"Ingresa el número de documento con un máximo de 2 letras en la primera parte "
"y 7 números en la segunda. Estos son ejemplos de números de documento "
"válidos:\n"
"- XX0000001\n"
" - YY0000123\n"
" - A0000001"
#. module: l10n_uy
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_uy/models/res_partner.py:0
msgid "3:402.010-2 or 93:402.010-1 (CI or NIE)"
msgstr "3:402.010-2 o 93:402.010-1 (CI o NIE)"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model,name:l10n_uy.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Plantilla de plan contable"
#. module: l10n_uy
#: model:account.report.column,name:l10n_uy.tax_report_balance
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: l10n_uy
#: model:account.report.line,name:l10n_uy.account_tax_report_base_impb_cmprs_reduced
msgid "Base Purchases Reduced VAT"
msgstr "Base de compras con IVA reducido"
#. module: l10n_uy
#: model:account.report.line,name:l10n_uy.account_tax_report_base_impb_vnts_reduced
msgid "Base Sales Reduced VAT"
msgstr "Base de ventas con IVA reducido"
#. module: l10n_uy
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_uy/models/res_partner.py:0
msgid "CI/NIE"
msgstr "CI/NIE"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model,name:l10n_uy.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model,name:l10n_uy.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model,website_form_label:l10n_uy.model_res_partner
msgid "Create a Customer"
msgstr "Crear un cliente"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_l10n_latam_identification_type__l10n_uy_dgi_code
msgid "DGI Code"
msgstr "Código DGI"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_account_chart_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_account_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_account_tax__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_l10n_latam_document_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_l10n_latam_identification_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model,name:l10n_uy.model_account_tax
msgid "ETA tax codes mixin"
msgstr "Mixin de códigos fiscales ETA"
#. module: l10n_uy
#: model:l10n_latam.identification.type,description:l10n_uy.it_nife
msgid "Foreign tax identification number"
msgstr "Número de identificación fiscal extranjero"
#. module: l10n_uy
#: model:l10n_latam.identification.type,description:l10n_uy.it_nie
msgid "Foreigner Identity Number"
msgstr "Número de Identidad de Extranjero"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_account_chart_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_account_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_account_tax__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_l10n_latam_document_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_l10n_latam_identification_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model,name:l10n_uy.model_l10n_latam_identification_type
msgid "Identification Types"
msgstr "Tipos de identificación"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model,name:l10n_uy.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model,name:l10n_uy.model_l10n_latam_document_type
msgid "Latam Document Type"
msgstr "Tipo de Documento Latam"
#. module: l10n_uy
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_uy.it_nie
msgid "NIE"
msgstr "NIE"
#. module: l10n_uy
#: model:l10n_latam.identification.type,name:l10n_uy.it_nife
msgid "NIFE"
msgstr "NIFE"
#. module: l10n_uy
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_uy/models/template_uy.py:0
msgid "Purchases"
msgstr "Compras"
#. module: l10n_uy
#: model:account.report.line,name:l10n_uy.account_tax_report_cmprs_iva_reduced
msgid "Purchases Reduced VAT"
msgstr "Compras con IVA reducido"
#. module: l10n_uy
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_uy/models/template_uy.py:0
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"
#. module: l10n_uy
#: model:account.report.line,name:l10n_uy.account_tax_report_vnts_iva_reduced
msgid "Sales Reduced VAT"
msgstr "Ventas con IVA reducido"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_uy.field_account_tax__l10n_uy_tax_category
msgid "Tax Category"
msgstr "Categoría de Impuesto"
#. module: l10n_uy
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_uy/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] does not seem to be valid.\n"
"Note: the expected format is %(expected_format)s"
msgstr ""
"El %(vat_label)s número [%(wrong_vat)s] no parece válido.\n"
"Nota: el formato esperoado es %(expected_format)s"
#. module: l10n_uy
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_uy/models/res_partner.py:0
msgid ""
"The %(vat_label)s number [%(wrong_vat)s] for %(partner_label)s does not seem "
"to be valid.\n"
"Note: the expected format is %(expected_format)s"
msgstr ""
"El %(vat_label)s número [%(wrong_vat)s] para %(partner_label)s no parece "
"válido.\n"
"Nota: el formato esperoado es %(expected_format)s"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model.fields,help:l10n_uy.field_account_tax__l10n_uy_tax_category
msgid ""
"UY: Use to group the transactions in the Financial Reports required by DGI"
msgstr ""
"UY: Utilizado para agrupar transacciones en Reportes Financieros requeridos "
"por DGI"
#. module: l10n_uy
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_uy/models/template_uy.py:0
msgid "Uruguayan Generic Chart of Accounts"
msgstr "Plan Contable Genérico Uruguayo"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_uy.selection__account_tax__l10n_uy_tax_category__vat
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
#. module: l10n_uy
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_uy/models/res_partner.py:0
msgid "partner [%s]"
msgstr "empresa [%s]"