oca-ocb-l10n_americas/odoo-bringout-oca-ocb-l10n_mx/l10n_mx/i18n/es_419.po
Ernad Husremovic 1b82c20a58 19.0 vanilla
2026-03-09 09:31:16 +01:00

329 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_mx
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# "Patricia Gutiérrez (pagc)" <pagc@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.1alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 10:10+0000\n"
"Last-Translator: \"Patricia Gutiérrez (pagc)\" <pagc@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19-l10n/l10n_mx/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_bank__l10n_mx_edi_code
msgid "ABM Code"
msgstr "Código ABM"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Plantilla del plan de cuentas"
#. module: l10n_mx
#: model:uom.uom,name:l10n_mx.product_uom_activity
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_res_bank
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Cuentas bancarias"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_mx_edi_clabe
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_partner_bank__l10n_mx_edi_clabe
msgid "CLABE"
msgstr "CLABE"
#. module: l10n_mx
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_mx/models/template_mx.py:0
msgid "Cash"
msgstr "Efectivo"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: l10n_mx
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx.res_config_settings_view_form
msgid "Credit notes"
msgstr "Notas de crédito"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_factor_type__cuota
msgid "Cuota"
msgstr "Cuota"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_chart_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_tax__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_bank__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_partner_bank__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_account_tax
msgid "ETA tax codes mixin"
msgstr "Mixin de códigos de impuestos ETA"
#. module: l10n_mx
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_mx/models/template_mx.py:0
msgid "Effectively Paid"
msgstr "Pago efectivo"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_exempt_imp
msgid "Exempt Imports"
msgstr "Importaciones exentas"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_factor_type__exento
msgid "Exento"
msgstr "Exento"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_tax__l10n_mx_factor_type
msgid "Factor Type"
msgstr "Tipo de factor"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_setup_bank_manual_config__fiscal_country_codes
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_bank__fiscal_country_codes
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_partner_bank__fiscal_country_codes
msgid "Fiscal Country Codes"
msgstr "Códigos fiscales de países"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_chart_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_tax__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_bank__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_partner_bank__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_tax_type__ieps
msgid "IEPS"
msgstr "IEPS"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_tax_type__isr
msgid "ISR"
msgstr "ISR"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_tax_type__iva
msgid "IVA"
msgstr "IVA"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp
msgid "Importation 16% - Creditable"
msgstr "Importación 16% - Acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp_nc
msgid "Importation 16% - Non-Creditable"
msgstr "Importación 16% - No acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_config_settings__l10n_mx_account_income_return_discount_id
msgid "Income Returns and Discounts Account"
msgstr "Cuenta de declaración de impuestos sobre las ganancias y descuentos"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_company__l10n_mx_income_re_invoicing_account_id
msgid "Income account for re-invoicing"
msgstr "Cuenta de ingresos para refacturación"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_company__l10n_mx_income_return_discount_account_id
msgid "Income account for returns and discounts"
msgstr "Cuenta de ingresos para devoluciones y descuentos"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp_int_wnc
msgid "Intangible Imports 16%"
msgstr "Importaciones intangibles 16%"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp_int
msgid "Intangible Imports 16% - Creditable"
msgstr "Importaciones intangibles 16% - Acreditables"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp_int_nc
msgid "Intangible Imports 16% - Non-Creditable"
msgstr "Importaciones intangibles 16% - No acreditables"
#. module: l10n_mx
#: model:uom.uom,name:l10n_mx.product_uom_job
msgid "Job"
msgstr "Empleo"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Apunte contable"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_tax_type__local
msgid "Local"
msgstr "Local"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx.field_account_tax__l10n_mx_factor_type
msgid ""
"Mexico: 'TipoFactor' is an attribute for CFDI 4.0. This indicates the factor "
"type that is applied to the base of the tax."
msgstr ""
"México: TipoFactor es un atributo para CFDI 4.0. Esto indica el tipo de "
"factor que se aplica a la base del impuesto."
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_no_obj
msgid "No Tax Object"
msgstr "Sin objeto fiscal"
#. module: l10n_mx
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_mx/models/template_mx.py:0
msgid "Other Income"
msgstr "Otros ingresos"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16
msgid "Paid 16% - Creditable"
msgstr "Pagado al 16% - Acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_n
msgid "Paid 8 % N. - Creditable"
msgstr "Pagado al 8 % N. - Acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_n_nc
msgid "Paid 8 % N. - Non-Creditable"
msgstr "Pagado al 8 % N. - No acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_n_wnc
msgid "Paid 8 % Northern"
msgstr "Impuesto Norte 8% IVA pagado"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_s
msgid "Paid 8 % S. - Creditable"
msgstr "Pagado al 8 % S. - Acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_s_nc
msgid "Paid 8 % S. - Non-Creditable"
msgstr "Pagado al 8 % S. - No acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_s_wnc
msgid "Paid 8 % Southern"
msgstr "Impuesto Sur 8% IVA pagado"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_r
msgid "Refunds 16%"
msgstr "Reembolsos 16%"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_n_r
msgid "Refunds 8 % Northern"
msgstr "Reembolsos norte 8%"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_s_r
msgid "Refunds 8 % Southern"
msgstr "Reembolsos sur 8%"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp_r
msgid "Refunds Importation 16%"
msgstr "Importación de reembolsos 16%"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp_int_r
msgid "Refunds Intangible Imports 16%"
msgstr "Reembolsos importaciones intangibles 16%"
#. module: l10n_mx
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx.res_config_settings_view_form
msgid "Returns and discounts"
msgstr "Devoluciones y descuentos"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_tax__l10n_mx_tax_type
msgid "SAT Tax Type"
msgstr "Tipo de impuesto SAT"
#. module: l10n_mx
#: model:uom.uom,name:l10n_mx.product_uom_service_unit
msgid "Service Unit"
msgstr "Unidad de servicio"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_mx_edi_clabe
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx.field_res_partner_bank__l10n_mx_edi_clabe
msgid ""
"Standardized banking cipher for Mexico. More info wikipedia.org/wiki/CLABE"
msgstr ""
"Cifra bancaria estandarizada para México. Más información en "
"es.wikipedia.org/wiki/CLABE"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_factor_type__tasa
msgid "Tasa"
msgstr "Tasa"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx.field_res_bank__l10n_mx_edi_code
msgid ""
"Three-digit number assigned by the ABM to identify banking institutions (ABM "
"is an acronym for Asociación de Bancos de México)"
msgstr ""
"Número de tres dígitos asignado por la ABM para identificar a las "
"instituciones bancarias "
"(ABM es el acrónimo de Asociación de Bancos de México)."