19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:31:16 +01:00
parent 89c6e82fe7
commit 1b82c20a58
572 changed files with 43570 additions and 53303 deletions

View file

@ -0,0 +1,329 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_mx
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
# "Patricia Gutiérrez (pagc)" <pagc@odoo.com>, 2025, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.1alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 19:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 10:10+0000\n"
"Last-Translator: \"Patricia Gutiérrez (pagc)\" <pagc@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19-l10n/l10n_mx/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_bank__l10n_mx_edi_code
msgid "ABM Code"
msgstr "Código ABM"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_account_chart_template
msgid "Account Chart Template"
msgstr "Plantilla del plan de cuentas"
#. module: l10n_mx
#: model:uom.uom,name:l10n_mx.product_uom_activity
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_res_bank
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Cuentas bancarias"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_mx_edi_clabe
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_partner_bank__l10n_mx_edi_clabe
msgid "CLABE"
msgstr "CLABE"
#. module: l10n_mx
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_mx/models/template_mx.py:0
msgid "Cash"
msgstr "Efectivo"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: l10n_mx
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx.res_config_settings_view_form
msgid "Credit notes"
msgstr "Notas de crédito"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_factor_type__cuota
msgid "Cuota"
msgstr "Cuota"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_account__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_chart_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_tax__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_bank__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_config_settings__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_partner_bank__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_account_tax
msgid "ETA tax codes mixin"
msgstr "Mixin de códigos de impuestos ETA"
#. module: l10n_mx
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_mx/models/template_mx.py:0
msgid "Effectively Paid"
msgstr "Pago efectivo"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_exempt_imp
msgid "Exempt Imports"
msgstr "Importaciones exentas"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_factor_type__exento
msgid "Exento"
msgstr "Exento"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_tax__l10n_mx_factor_type
msgid "Factor Type"
msgstr "Tipo de factor"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_setup_bank_manual_config__fiscal_country_codes
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_bank__fiscal_country_codes
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_partner_bank__fiscal_country_codes
msgid "Fiscal Country Codes"
msgstr "Códigos fiscales de países"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_account__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_chart_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_tax__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_bank__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_company__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_config_settings__id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_partner_bank__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_tax_type__ieps
msgid "IEPS"
msgstr "IEPS"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_tax_type__isr
msgid "ISR"
msgstr "ISR"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_tax_type__iva
msgid "IVA"
msgstr "IVA"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp
msgid "Importation 16% - Creditable"
msgstr "Importación 16% - Acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp_nc
msgid "Importation 16% - Non-Creditable"
msgstr "Importación 16% - No acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_config_settings__l10n_mx_account_income_return_discount_id
msgid "Income Returns and Discounts Account"
msgstr "Cuenta de declaración de impuestos sobre las ganancias y descuentos"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_company__l10n_mx_income_re_invoicing_account_id
msgid "Income account for re-invoicing"
msgstr "Cuenta de ingresos para refacturación"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_res_company__l10n_mx_income_return_discount_account_id
msgid "Income account for returns and discounts"
msgstr "Cuenta de ingresos para devoluciones y descuentos"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp_int_wnc
msgid "Intangible Imports 16%"
msgstr "Importaciones intangibles 16%"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp_int
msgid "Intangible Imports 16% - Creditable"
msgstr "Importaciones intangibles 16% - Acreditables"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp_int_nc
msgid "Intangible Imports 16% - Non-Creditable"
msgstr "Importaciones intangibles 16% - No acreditables"
#. module: l10n_mx
#: model:uom.uom,name:l10n_mx.product_uom_job
msgid "Job"
msgstr "Empleo"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model,name:l10n_mx.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Apunte contable"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_tax_type__local
msgid "Local"
msgstr "Local"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx.field_account_tax__l10n_mx_factor_type
msgid ""
"Mexico: 'TipoFactor' is an attribute for CFDI 4.0. This indicates the factor "
"type that is applied to the base of the tax."
msgstr ""
"México: TipoFactor es un atributo para CFDI 4.0. Esto indica el tipo de "
"factor que se aplica a la base del impuesto."
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_no_obj
msgid "No Tax Object"
msgstr "Sin objeto fiscal"
#. module: l10n_mx
#. odoo-python
#: code:addons/l10n_mx/models/template_mx.py:0
msgid "Other Income"
msgstr "Otros ingresos"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16
msgid "Paid 16% - Creditable"
msgstr "Pagado al 16% - Acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_n
msgid "Paid 8 % N. - Creditable"
msgstr "Pagado al 8 % N. - Acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_n_nc
msgid "Paid 8 % N. - Non-Creditable"
msgstr "Pagado al 8 % N. - No acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_n_wnc
msgid "Paid 8 % Northern"
msgstr "Impuesto Norte 8% IVA pagado"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_s
msgid "Paid 8 % S. - Creditable"
msgstr "Pagado al 8 % S. - Acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_s_nc
msgid "Paid 8 % S. - Non-Creditable"
msgstr "Pagado al 8 % S. - No acreditable"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_s_wnc
msgid "Paid 8 % Southern"
msgstr "Impuesto Sur 8% IVA pagado"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_r
msgid "Refunds 16%"
msgstr "Reembolsos 16%"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_n_r
msgid "Refunds 8 % Northern"
msgstr "Reembolsos norte 8%"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_8_s_r
msgid "Refunds 8 % Southern"
msgstr "Reembolsos sur 8%"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp_r
msgid "Refunds Importation 16%"
msgstr "Importación de reembolsos 16%"
#. module: l10n_mx
#: model:account.report.column,name:l10n_mx.diot_report_paid_16_imp_int_r
msgid "Refunds Intangible Imports 16%"
msgstr "Reembolsos importaciones intangibles 16%"
#. module: l10n_mx
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_mx.res_config_settings_view_form
msgid "Returns and discounts"
msgstr "Devoluciones y descuentos"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_mx.field_account_tax__l10n_mx_tax_type
msgid "SAT Tax Type"
msgstr "Tipo de impuesto SAT"
#. module: l10n_mx
#: model:uom.uom,name:l10n_mx.product_uom_service_unit
msgid "Service Unit"
msgstr "Unidad de servicio"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_mx_edi_clabe
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx.field_res_partner_bank__l10n_mx_edi_clabe
msgid ""
"Standardized banking cipher for Mexico. More info wikipedia.org/wiki/CLABE"
msgstr ""
"Cifra bancaria estandarizada para México. Más información en "
"es.wikipedia.org/wiki/CLABE"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_mx.selection__account_tax__l10n_mx_factor_type__tasa
msgid "Tasa"
msgstr "Tasa"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.model.fields,help:l10n_mx.field_res_bank__l10n_mx_edi_code
msgid ""
"Three-digit number assigned by the ABM to identify banking institutions (ABM "
"is an acronym for Asociación de Bancos de México)"
msgstr ""
"Número de tres dígitos asignado por la ABM para identificar a las "
"instituciones bancarias "
"(ABM es el acrónimo de Asociación de Bancos de México)."