mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-18 04:12:08 +02:00
Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field - Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix) - Add journal_id field and copy from previous batch - Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation - Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication - Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation - Update version to 16.0.1.1.0 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
77a8838cf7
commit
dc4d96d97a
23 changed files with 4281 additions and 2575 deletions
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_work_entry/models/hr_employee.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_work_entry/models/hr_employee.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s work entries"
|
||||
msgstr "%s radni unosi"
|
||||
|
|
@ -27,30 +27,31 @@ msgstr "%s radni unosi"
|
|||
msgid "<span>Hours</span>"
|
||||
msgstr "<span>Sati</span>"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivan"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Arhivirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:hr.work.entry.type,name:hr_work_entry.work_entry_type_attendance
|
||||
msgid "Attendance"
|
||||
msgstr "Prisutnost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_tree
|
||||
msgid "Beginning"
|
||||
msgstr "Početak"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__cancelled
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
|
|
@ -62,113 +63,124 @@ msgid ""
|
|||
"Careful, the Code is used in many references, changing it could lead to "
|
||||
"unwanted changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pazite, kod se koristi u mnogim referencama, mijenjanje može dovesti do "
|
||||
"neželjenih promjena."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__code
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Šifra"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__color
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__color
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Boja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Tvrtka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__conflict
|
||||
msgid "Conflict"
|
||||
msgstr "Nesukladnost"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
|
||||
msgid "Conflicting"
|
||||
msgstr "Nesukladan"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__conflict
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Konflikti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_work_entry.hr_work_entry_type_action
|
||||
msgid "Create a new work entry type"
|
||||
msgstr "Kreirajte novu vrstu radnih sati"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
|
||||
msgid "Current Month"
|
||||
msgstr "Tekući mjesec"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__department_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr "Odjel"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__draft
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Nacrt"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_kanban
|
||||
msgid "Dropdown menu"
|
||||
msgstr "Padajući izbornik"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__duration
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Trajanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_employee
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__employee_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__employee_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Zaposlenik"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_tree
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Kraj"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__date_start
|
||||
msgid "From"
|
||||
|
|
@ -186,8 +198,6 @@ msgstr "HR Tip Unosa Rada"
|
|||
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -197,39 +207,40 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the work "
|
||||
"entry type without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je aktivno polje postavljeno na netačno, omogućiće vam skrivanje tipa "
|
||||
"unosa rada bez uklanjanja."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja promjena"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Promijenio"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Vrijeme promjene"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__user_id
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_work_entry.hr_work_entry_action
|
||||
msgid "No data to display"
|
||||
|
|
@ -240,6 +251,7 @@ msgstr "Nema podataka za prikaz"
|
|||
msgid "Note: Validated work entries cannot be modified."
|
||||
msgstr "Napomena: Validirani radni unosi se ne mogu modificirati."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_resource_calendar_leaves
|
||||
msgid "Resource Time Off Detail"
|
||||
|
|
@ -250,38 +262,45 @@ msgstr "Detalji odsustva"
|
|||
msgid "Search Work Entry"
|
||||
msgstr "Pretraži radni unos"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_search
|
||||
msgid "Search Work Entry Type"
|
||||
msgstr "Pretražite po vrsti unosa posla"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sekvenca"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/hr_work_entry/static/src/xml/work_entry_templates.xml:0
|
||||
#: code:addons/hr_work_entry/static/src/xml/work_entry_templates.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Solve conflicts first"
|
||||
msgstr "Najprije riješite nesukladnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_start_before_end
|
||||
msgid "Starting time should be before end time."
|
||||
msgstr "Vrijeme početka treba biti prije vremena završetka."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__state
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Županija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry_type_unique_work_entry_code
|
||||
msgid "The same code cannot be associated to multiple work entry types."
|
||||
|
|
@ -292,37 +311,45 @@ msgstr "Isti kod ne može biti povezan s više vrsti radnih sati."
|
|||
msgid "Time Off Options"
|
||||
msgstr "Opcije slobodnog vremena"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__date_stop
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_work_entry.hr_work_entry_action
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try to add some records, or make sure that there is no active filter in the "
|
||||
"search bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokušajte dodati nove zapise ili provjerite da u traci za pretraživanje nije"
|
||||
" zabilježen kakav aktivni filter"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_work_entry/models/hr_work_entry.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_work_entry/models/hr_work_entry.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr "Nedefiniran"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/hr_work_entry/models/hr_work_entry.py:0
|
||||
#: code:addons/hr_work_entry/models/hr_work_entry.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Undefined Type"
|
||||
msgstr "Nedefinirana vrsta"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__validated
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
|
|
@ -333,6 +360,7 @@ msgstr "Provjereno"
|
|||
msgid "Validated work entries cannot overlap"
|
||||
msgstr "Ovjereni unosi rada ne mogu se preklapati"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_resource_calendar_attendance
|
||||
msgid "Work Detail"
|
||||
|
|
@ -340,7 +368,6 @@ msgstr "Detalj posla"
|
|||
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_employee_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_pivot
|
||||
msgid "Work Entries"
|
||||
msgstr "Radni unosi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -351,9 +378,6 @@ msgstr "Radnici Unosi Rada"
|
|||
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_action
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_action_conflict
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_calendar
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form
|
||||
msgid "Work Entry"
|
||||
msgstr "Radni unos"
|
||||
|
||||
|
|
@ -362,20 +386,19 @@ msgstr "Radni unos"
|
|||
msgid "Work Entry Name"
|
||||
msgstr "Naziv radnog unosa"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__work_entry_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_attendance__work_entry_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_leaves__work_entry_type_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.resource_calendar_leaves_view_search_inherit
|
||||
msgid "Work Entry Type"
|
||||
msgstr "Vrsta radnih sati"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form
|
||||
msgid "Work Entry Type Name"
|
||||
msgstr "Naziv vrste radnih sati"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_type_action
|
||||
msgid "Work Entry Types"
|
||||
|
|
@ -384,8 +407,11 @@ msgstr "Vrste radnih sati"
|
|||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_has_end
|
||||
msgid "Work entry must end. Please define an end date or a duration."
|
||||
msgstr "Unos rada mora imati završetak. Molimo definirajte datum završetka ili trajanje."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unos rada mora imati završetak. Molimo definirajte datum završetka ili "
|
||||
"trajanje."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_work_entry
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_user_work_entry_employee_user_id_employee_id_unique
|
||||
msgid "You cannot have the same employee twice."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue