mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-hr.git
synced 2026-04-18 03:52:04 +02:00
Fix placeholder-mismatched translations
This commit is contained in:
parent
72eea87390
commit
bf5aa36ecf
9 changed files with 23 additions and 33 deletions
|
|
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Upravitelj"
|
||||||
#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py
|
#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Manager of employee %s is not set."
|
msgid "Manager of employee %s is not set."
|
||||||
msgstr "Pokreni nove proizvode, marketing kampanje i ponude"
|
msgstr "Manager of employee %s is not set."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
|
|
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "PIN mora biti slijed znamenki."
|
||||||
#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py
|
#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The employee %s should be linked to a user."
|
msgid "The employee %s should be linked to a user."
|
||||||
msgstr "Učestvuj u konsalting uslugama"
|
msgstr "The employee %s should be linked to a user."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr
|
#. module: hr
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Molimo kontaktirajte administratora vašeg poslovnog sustava."
|
||||||
#: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml
|
#: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Please enter your PIN to"
|
msgid "Please enter your PIN to"
|
||||||
msgstr "Nema zaposlenog odgovarajućeg bar kodu %(barcode)s"
|
msgstr "Please enter your PIN to"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_attendance
|
#. module: hr_attendance
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -231,9 +231,7 @@ msgstr "Dospjeli iznos"
|
||||||
#: code:addons/hr_expense/static/src/mixins/document_upload.js
|
#: code:addons/hr_expense/static/src/mixins/document_upload.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "An error occurred during the upload"
|
msgid "An error occurred during the upload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "An error occurred during the upload"
|
||||||
"Izvršeno je plaćanje od %s %s sa referencom <a href='/mail/view?%s'>%s</a> "
|
|
||||||
"povezano sa vašim troškom %s."
|
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_expense
|
#. module: hr_expense
|
||||||
|
|
@ -2619,4 +2617,4 @@ msgstr "u validaciji"
|
||||||
#. module: hr_expense
|
#. module: hr_expense
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "use OCR to fill data from a picture of the bill"
|
msgid "use OCR to fill data from a picture of the bill"
|
||||||
msgstr "ili pošaljite račune email-om na %s."
|
msgstr "use OCR to fill data from a picture of the bill"
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Dodaci"
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_manager
|
#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_manager
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Dodela odobrena"
|
msgstr "Administrator"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
|
|
@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Od"
|
||||||
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "From %(date_from)s To %(date_to)s - %(state)s"
|
msgid "From %(date_from)s To %(date_to)s - %(state)s"
|
||||||
msgstr "Fiksiran od HR"
|
msgstr "From %(date_from)s To %(date_to)s - %(state)s"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
|
|
@ -3124,8 +3124,7 @@ msgstr "Van ureda"
|
||||||
#: code:addons/hr_holidays/static/src/models/partner.js
|
#: code:addons/hr_holidays/static/src/models/partner.js
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Out of office until %s"
|
msgid "Out of office until %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Out of office until %s"
|
||||||
"Samo menadžer odmora može primeniti drugo odobrenje na zahtevima za odmorom."
|
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
|
|
@ -3607,7 +3606,7 @@ msgstr "Status je sada potvrđeno. Možete se vratiti nazad na lalendar"
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__state
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__state
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Prilagođeni sati višednevni"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
|
|
@ -3877,9 +3876,7 @@ msgstr "Broj dana mora biti veći od 0."
|
||||||
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The time off has been canceled: %s"
|
msgid "The time off has been canceled: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "The time off has been canceled: %s"
|
||||||
"Broj preostalih odmora nije dovoljn za ovaj tip odmora.\n"
|
|
||||||
"Molimo takođe proverite odmor koji čekaju validaciju."
|
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
|
|
@ -4673,7 +4670,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You cannot delete a time off assigned to several employees"
|
msgid "You cannot delete a time off assigned to several employees"
|
||||||
msgstr "Možete uzeti %s samo između %s i %s"
|
msgstr "You cannot delete a time off assigned to several employees"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
|
|
@ -4796,8 +4793,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Your %(leave_type)s planned on %(date)s has been accepted"
|
msgid "Your %(leave_type)s planned on %(date)s has been accepted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Your %(leave_type)s planned on %(date)s has been accepted"
|
||||||
"Morate biti ili %s-ov menadžer ili menadžer odmora da odobrite ovaj odmor"
|
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_holidays
|
#. module: hr_holidays
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_type.py
|
#: code:addons/hr_holidays_attendance/models/hr_leave_type.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s hours available"
|
msgid "%s hours available"
|
||||||
msgstr "Odsustva odbačena"
|
msgstr "%s hours available"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_holidays_attendance
|
#. module: hr_holidays_attendance
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Broj indirektnih podređenih"
|
||||||
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Indirect subordinates"
|
msgid "Indirect subordinates"
|
||||||
msgstr "Direktni podređeni od %s"
|
msgstr "Indirect subordinates"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_org_chart
|
#. module: hr_org_chart
|
||||||
|
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Nema strukturnu poziciju"
|
||||||
#. module: hr_org_chart
|
#. module: hr_org_chart
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart
|
||||||
msgid "Organization Chart"
|
msgid "Organization Chart"
|
||||||
msgstr "Indirektni podređeni od %s"
|
msgstr "Organization Chart"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_org_chart
|
#. module: hr_org_chart
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Adrese gdje zaposlenici rade"
|
||||||
#. module: hr_recruitment
|
#. module: hr_recruitment
|
||||||
#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_manager
|
#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_manager
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr "Vaša aplikacija za posao: ${object.job_id.name | safe}"
|
msgstr "Administrator"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_recruitment
|
#. module: hr_recruitment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_id
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_id
|
||||||
|
|
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_recruitment
|
#. module: hr_recruitment
|
||||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__email_cc
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__email_cc
|
||||||
msgid "Email cc"
|
msgid "Email cc"
|
||||||
msgstr "Email cc"
|
msgstr "Email CC"
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_recruitment
|
#. module: hr_recruitment
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
|
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
|
||||||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py
|
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Next Meeting"
|
msgid "Next Meeting"
|
||||||
msgstr "Novi zaposleni %s zaposlen"
|
msgstr "Next Meeting"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_recruitment
|
#. module: hr_recruitment
|
||||||
|
|
@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/applicant_send_mail.py
|
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/applicant_send_mail.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The following applicants are missing an email address: %s."
|
msgid "The following applicants are missing an email address: %s."
|
||||||
msgstr "Počni zapošljavanje"
|
msgstr "The following applicants are missing an email address: %s."
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_recruitment
|
#. module: hr_recruitment
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -113,9 +113,7 @@ msgstr "obrazac razgovora za posao"
|
||||||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py
|
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Interview Form : %s"
|
msgid "Interview Form : %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Interview Form : %s"
|
||||||
"<span class=\"o_stat_text\">Štampaj</span>\n"
|
|
||||||
" <span class=\"o_stat_text\">Intervju</span>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
|
||||||
|
|
@ -249,7 +247,7 @@ msgstr "Hvala vam što ste odgovorili na ovu anketu. Javit ćemo vam se uskoro."
|
||||||
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py
|
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
|
msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
|
||||||
msgstr "Štampaj izveštaj intervjua"
|
msgstr "The applicant \"%s\" has finished the survey."
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_recruitment_survey
|
#. module: hr_recruitment_survey
|
||||||
#. odoo-python
|
#. odoo-python
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Google Chrome Store"
|
||||||
#. module: hr_timesheet
|
#. module: hr_timesheet
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
||||||
msgid "Google Play Store"
|
msgid "Google Play Store"
|
||||||
msgstr "Trajanje (%s)"
|
msgstr "Google Play Store"
|
||||||
|
|
||||||
# taken from hr.po
|
# taken from hr.po
|
||||||
#. module: hr_timesheet
|
#. module: hr_timesheet
|
||||||
|
|
@ -1291,9 +1291,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. module: hr_timesheet
|
#. module: hr_timesheet
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
|
||||||
msgid "Total:"
|
msgid "Total:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Total:"
|
||||||
"Da omogućite evidenciju vremena, vaš projekt %s treba da ima postavljen "
|
|
||||||
"analitički račun."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. module: hr_timesheet
|
#. module: hr_timesheet
|
||||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue