mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-crm.git
synced 2026-04-21 14:32:07 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
dc68f80d3f
commit
7221b9ac46
610 changed files with 135477 additions and 161677 deletions
|
|
@ -1,130 +1,135 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_mail_plugin
|
||||
# * crm_mail_plugin
|
||||
#
|
||||
# Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"crm_mail_plugin/bs/>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s at "
|
||||
"%(probability)s%"
|
||||
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s at %"
|
||||
"(probability)s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s na "
|
||||
"%(probability)s%"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||||
msgid "%(expected_revenue)s at %(probability)s%"
|
||||
msgstr "%(expected_revenue)s na %(probability)s%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||||
msgid "Could not create the lead"
|
||||
msgstr "Nije moguće kreirati potencijalnog klijenta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#: model:ir.model,website_form_label:crm_mail_plugin.model_crm_lead
|
||||
msgid "Create an Opportunity"
|
||||
msgstr "Kreirajte priliku"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_mail_plugin.field_crm_lead__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||||
msgid "Email already logged on the lead"
|
||||
msgstr "E-mail već evidentiran na potencijalnom klijentu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_mail_plugin.field_crm_lead__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_mail_plugin.model_crm_lead
|
||||
msgid "Lead/Opportunity"
|
||||
msgstr "Potencijal/prilika"
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Potencijal"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_mail_plugin.crm_lead_action_form_edit
|
||||
msgid "Lead: redirect form in edit mode"
|
||||
msgstr "Potencijalni klijent: preusmjeri formu u način uređivanja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||||
msgid "Log Email Into Lead"
|
||||
msgstr "Evidentiraj e-mail u potencijalnog klijenta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||||
msgid "Log the email on the lead"
|
||||
msgstr "Evidentiraj e-mail na potencijalnom klijentu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||||
msgid "No opportunities found for this contact."
|
||||
msgstr "Nema pronađenih prilika za ovaj kontakt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||||
msgid "Opportunities"
|
||||
msgstr "Prilike"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||||
msgid "Opportunities (%(count)s)"
|
||||
msgstr "Prilike (%(count)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||||
msgid "Opportunities (%s)"
|
||||
msgstr "Prilike (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:crm_mail_plugin.lead_creation_prefilled_action
|
||||
msgid "Redirection to the lead creation form with prefilled info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preusmjeravanje na formu za kreiranje potencijalnog klijenta sa popunjenim "
|
||||
"informacijama"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||||
msgid "Save Contact to create new Opportunities."
|
||||
msgstr "Spremite kontakt da kreirate nove prilike."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
|
||||
msgid "The Contact needs to exist to create Opportunity."
|
||||
msgstr "Kontakt mora postojati da se kreira prilika."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mail_plugin
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
|
||||
msgid "You can only create opportunities for existing customers."
|
||||
msgstr "Možete kreirati prilike samo za postojeće kupce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue