mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-crm.git
synced 2026-04-25 22:32:03 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
dc68f80d3f
commit
7221b9ac46
610 changed files with 135477 additions and 161677 deletions
|
|
@ -1,98 +1,175 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_livechat
|
||||
#
|
||||
# * crm_livechat
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
|
||||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2022
|
||||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
|
||||
# Roy Sayag, 2023
|
||||
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
|
||||
# Yoram Lavi, 2025
|
||||
#
|
||||
# noa eldar <noaeldar@laylinetech.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoram Lavi, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"crm_livechat/he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's New Lead"
|
||||
msgstr "הזדמנות חדשה"
|
||||
msgstr "%sהזדמנות חדשה"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_livechat.crm_lead_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">View chat</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">הצג צ'אט</span>"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script
|
||||
msgid "Chatbot Script"
|
||||
msgstr "Chatbot Script"
|
||||
msgstr "תסריט צ׳אטבוט"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_livechat.model_chatbot_script_step
|
||||
msgid "Chatbot Script Step"
|
||||
msgstr "Chatbot Script Step"
|
||||
msgstr "שלב בתסריט צ׳אטבוט"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/static/src/core/thread_actions.js:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_lead
|
||||
msgid "Create Lead"
|
||||
msgstr "צור ליד"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_livechat.selection__chatbot_script_step__step_type__create_lead_and_forward
|
||||
msgid "Create Lead & Forward"
|
||||
msgstr "צור ליד והעבר"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/models/mail_channel.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/static/src/models/messaging_initializer.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/static/src/core/channel_commands.js:0
|
||||
msgid "Create a new lead (/lead lead title)"
|
||||
msgstr "צור ליד חדש (או כותרת ליד)"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/models/mail_channel.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new lead with: %(pre_start)s%(lead_command)s %(i_start)slead title%"
|
||||
"(i_end)s%(pre_end)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"צור ליד חדש: %(pre_start)s%(lead_command)s %(i_start)sשם הליד%(i_end)s%"
|
||||
"(pre_end)s"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model,website_form_label:crm_livechat.model_crm_lead
|
||||
msgid "Create an Opportunity"
|
||||
msgstr "צור הזדמנות"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/models/discuss_channel.py:0
|
||||
msgid "Created a new lead: %s"
|
||||
msgstr "צור ליד חדש: %s"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_livechat.model_mail_channel
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_livechat.model_discuss_channel
|
||||
msgid "Discussion Channel"
|
||||
msgstr "ערוץ דיון"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script_step__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_crm_lead__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_discuss_channel__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_im_livechat_report_channel__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_res_users__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "שם לתצוגה"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script__lead_count
|
||||
msgid "Generated Lead Count"
|
||||
msgstr "מספר הלידים שנוצרו"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_welcome
|
||||
msgid "Hi there, what brings you to our website today? 👋"
|
||||
msgstr "אהלן, מה מביא אותך היום לאתר שלנו? 👋"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_discuss_channel__has_crm_lead
|
||||
msgid "Has Crm Lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_noone_available
|
||||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_welcome
|
||||
msgid "Hi there, what brings you to our website today? 👋"
|
||||
msgstr "שלום, מה מביא אותך היום לאתר שלנו? 👋"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_step_noone_available
|
||||
msgid "Hu-ho, it looks like none of our operators are available 🙁"
|
||||
msgstr "אוי, נראה שאף אחד מהצוות לא זמין 🙁"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script_step__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_crm_lead__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_discuss_channel__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_im_livechat_report_channel__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_res_users__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "מזהה"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_livechat.model_crm_lead
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "ליד"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:chatbot.script,title:crm_livechat.chatbot_script_lead_generation_bot
|
||||
msgid "Lead Generation Bot"
|
||||
msgstr "בוט ליצירת לידים"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_discuss_channel__lead_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_livechat.chatbot_script_view_form
|
||||
msgid "Leads"
|
||||
msgstr "לידים"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_im_livechat_report_channel__leads_created
|
||||
msgid "Leads created"
|
||||
msgstr "לידים שנוצרו"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_crm_lead__origin_channel_id
|
||||
msgid "Live chat from which the lead was created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_livechat.model_im_livechat_report_channel
|
||||
msgid "Livechat Support Channel Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/static/src/core/web/livechat_channel_info_list_patch.xml:0
|
||||
msgid "Open leads"
|
||||
msgstr "לידים פתוחים"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_livechat.field_chatbot_script_step__crm_team_id
|
||||
msgid "Sales Team"
|
||||
|
|
@ -104,10 +181,15 @@ msgid "Step Type"
|
|||
msgstr "סוג שלב"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_just_looking
|
||||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_just_looking
|
||||
msgid "Thank you, you should hear back from us very soon!"
|
||||
msgstr "תודה, ניצור קשר בהקדם האפשרי!"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_livechat.field_discuss_channel__lead_ids
|
||||
msgid "The channel becomes accessible to sales users when leads are set."
|
||||
msgstr "הערוץ נגיש למשתמשי מכירות כאשר לידים מוגדרים."
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_livechat.field_chatbot_script_step__crm_team_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -118,7 +200,37 @@ msgstr ""
|
|||
"ההפניה/ההזדמנות שנוצרה לצוות המוגדר"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_email
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_livechat.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "יוזר"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#: model_terms:chatbot.script.step,message:crm_livechat.chatbot_script_welcome_step_pricing_email
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you mind leaving your email address so that we can reach you back?"
|
||||
msgstr "אפשר בבקשה את את כתובת המייל כדי שנוכל לחזור אליך?"
|
||||
msgstr "אפשר בבקשה את כתובת המייל כדי שנוכל לחזור אליך?"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/models/crm_lead.py:0
|
||||
msgid "You cannot create leads linked to channels you don't have access to."
|
||||
msgstr "אתה לא יכול ליצור לידים שמקושרים לערוצים שאין לך גישה אליהם."
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/models/crm_lead.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot update a lead and link it to a channel you don't have access to."
|
||||
msgstr "אתה לא יכול לעדכן ליד ולקשר אותו לערוץ שאין לך גישה אליו."
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/static/src/core/thread_actions.js:0
|
||||
msgid "e.g. Product pricing"
|
||||
msgstr "לדוגמה, תמחור מוצר"
|
||||
|
||||
#. module: crm_livechat
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_livechat/models/chatbot_script_step.py:0
|
||||
msgid "livechat discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue