mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-crm.git
synced 2026-04-26 07:52:06 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
dc68f80d3f
commit
7221b9ac46
610 changed files with 135477 additions and 161677 deletions
|
|
@ -1,35 +1,39 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_iap_mine
|
||||
#
|
||||
# * crm_iap_mine
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2022
|
||||
# Mads Søndergaard, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Mads Søndergaard, 2022
|
||||
# Preben Lisby <preben.lisby@gmail.com>, 2022
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2024
|
||||
# Kira Petersen, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Kira Petersen François (peti)" <peti@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-25 13:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Kira Petersen François (peti)\" <peti@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"crm_iap_mine/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d credits will be consumed to find %d companies."
|
||||
msgstr "%d point bruges til at finde %d virksomheder."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(credit_count)d credits will be consumed to find %(company_count)d "
|
||||
"companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(credit_count)d point trækkes for at finde %(company_count)d virksomheder."
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company
|
||||
|
|
@ -41,42 +45,74 @@ msgstr "<b>Kontakter</b>"
|
|||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||||
" <p>Dear,</p>\n"
|
||||
" <p>There are no more credits on your IAP Lead Generation account.<br>\n"
|
||||
" You can charge your IAP Lead Generation account in the settings of the CRM app.<br></p>\n"
|
||||
" <p>There are no more credits on your IAP Lead Generation account.<br/>\n"
|
||||
" You can charge your IAP Lead Generation account in the settings of the "
|
||||
"CRM app.<br/></p>\n"
|
||||
" <p>Best regards,</p>\n"
|
||||
" <p>Odoo S.A.</p>\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||||
" <p>Kære</p>\n"
|
||||
" <p>Der er ikke flere point på din IAP-konto til generering af kundeemner.<br>\n"
|
||||
" Du kan oplade din IAP-konto til oprettelse af kundeemner i CRM-appens indstillinger.<br></p>\n"
|
||||
" <p>Der er ikke flere point på din IAP-konto til generering af kundeemner."
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
" Du kan oplade din IAP-konto til oprettelse af kundeemner i CRM-appens "
|
||||
"indstillinger.<br/></p>\n"
|
||||
" <p>Med venlig hilsen</p>\n"
|
||||
" <p>Odoo S.A.</p>\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': [('error_type', '!=', 'no_result')]}\">Your "
|
||||
"request did not return any result (no credits were used). Try removing some "
|
||||
"filters.</span>"
|
||||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-address-book text-primary\"/>\n"
|
||||
" <b>Address</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-cube text-primary\"/>\n"
|
||||
" <b>Industries</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-globe text-primary\"/>\n"
|
||||
" <b>Website</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-solid fa-id-card text-primary\"/>\n"
|
||||
" <b>Tax ID</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"col-md-6\">Extra contacts per Company</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"col-md-6\">Ekstra kontakter per Virksomhed</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"col-md-6\">Ekstra kontakter pr. virksomhed</span>"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Leads</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Leads</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Kundeemner</span>"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Opportunities</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Muligheder</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Salgsmuligheder</span>"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span invisible=\"error_type != 'no_result'\">Your request did not return "
|
||||
"any result (no credits were used). Try removing some filters.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span invisible=\"error_type != 'no_result'\">Din anmodning gav ingen "
|
||||
"resultater (ingen point blev trukket). Prøv at fjerne nogle filtre.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_238
|
||||
|
|
@ -111,7 +147,7 @@ msgstr "CRM IAP-kundeemnebranche"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_mining_request
|
||||
msgid "CRM Lead Mining Request"
|
||||
msgstr "CRM Potentiel kunde søgning efterspørgsel"
|
||||
msgstr "CRM-anmodning om generering af kundeemner"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
|
|
@ -127,12 +163,17 @@ msgstr "Kapitalgoder"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__color
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__color
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr "Farve index"
|
||||
msgstr "Farveindeks"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_163
|
||||
msgid "Commercial & Professional Services"
|
||||
msgstr "Kommercielle & Professionelle services"
|
||||
msgstr "Kommercielle & professionelle tjenester"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_2
|
||||
msgid "Communications"
|
||||
msgstr "Kommunikation"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__companies
|
||||
|
|
@ -147,13 +188,18 @@ msgstr "Virksomheder og deres kontakter"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__company_size_max
|
||||
msgid "Company Size Max"
|
||||
msgstr "Virksomhed maksimum størrelse"
|
||||
msgstr "Virksomhedens maksimale størrelse"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_167
|
||||
msgid "Construction Materials"
|
||||
msgstr "Konstruktionsmaterialer"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_3
|
||||
msgid "Consulting"
|
||||
msgstr "Konsulent"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_30_155
|
||||
msgid "Consumer Discretionary"
|
||||
|
|
@ -172,7 +218,7 @@ msgstr "Forbrugertjenester"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_33
|
||||
msgid "Consumer Staples"
|
||||
msgstr "Essentielle forburgsvare"
|
||||
msgstr "Essentielle forbrugsvarer"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__country_ids
|
||||
|
|
@ -182,9 +228,13 @@ msgstr "Lande"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a Lead Mining Request"
|
||||
msgstr "Opret en Potentiel kunde søgning efterspørgsel"
|
||||
msgstr "Opret en anmodnig om generering af et kundeemne"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model,website_form_label:crm_iap_mine.model_crm_lead
|
||||
msgid "Create an Opportunity"
|
||||
msgstr "Opret en salgsmulighed"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__create_uid
|
||||
|
|
@ -205,14 +255,14 @@ msgid "Created on"
|
|||
msgstr "Oprettet den"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "Default Tags"
|
||||
msgstr "Standard tags"
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_4
|
||||
msgid "Customer Service"
|
||||
msgstr "Kundeservice"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__display_lead_label
|
||||
msgid "Display Lead Label"
|
||||
msgstr "Vis Ledetid Mærkat"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "Default Tags"
|
||||
msgstr "Standardtags"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__display_name
|
||||
|
|
@ -220,6 +270,7 @@ msgstr "Vis Ledetid Mærkat"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_lead__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Vis navn"
|
||||
|
||||
|
|
@ -241,6 +292,11 @@ msgstr "Udført"
|
|||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Udkast"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_5
|
||||
msgid "Education"
|
||||
msgstr "Uddannelse"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company
|
||||
msgid "Email"
|
||||
|
|
@ -249,7 +305,12 @@ msgstr "E-mail"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_138_156
|
||||
msgid "Energy & Utilities "
|
||||
msgstr "Energi & forsyning"
|
||||
msgstr "Energi & forsyning "
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_6
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr "ingeniørarbejde"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__error
|
||||
|
|
@ -270,62 +331,81 @@ msgstr "Filtrer"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__filter_on_size
|
||||
msgid "Filter on Size"
|
||||
msgstr "Filtrer størrelse"
|
||||
msgstr "Filtrer efter størrelse"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_7
|
||||
msgid "Finance"
|
||||
msgstr "Finans"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_153_154
|
||||
msgid "Food, Beverage & Tobacco"
|
||||
msgstr "Mad, drikke & tobak"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_8
|
||||
msgid "Founder"
|
||||
msgstr "Grundlægger"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/static/src/views/generate_leads_views.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_case_kanban_view_leads
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_lead_view_tree_lead
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_lead_view_tree_opportunity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.view_crm_lead_kanban
|
||||
msgid "Generate Leads"
|
||||
msgstr "Genrer potentielle kunder"
|
||||
msgstr "Generér kundeemner"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate new leads based on their country, industry, size, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generer nye potentielle kunder baseret på deres land, industrier, størrelse,"
|
||||
" osv."
|
||||
"Generér nye potentielle kunder baseret på deres land, branche, størrelse osv."
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_ids
|
||||
msgid "Generated Lead / Opportunity"
|
||||
msgstr "Genereret potentiel kunde / mulighed"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Sortér efter"
|
||||
msgstr "Kundeemne / salgsmulighed genereret"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_160
|
||||
msgid "Health Care Equipment & Services"
|
||||
msgstr "Sundhedsudstyr og -tjenester"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_9
|
||||
msgid "Health Professional"
|
||||
msgstr "Sundhedsfaglig"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_helpers
|
||||
msgid "Helper methods for crm_iap_mine modules"
|
||||
msgstr "Hjælpemetoder til crm_iap_mine-moduler"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "How many leads would you like?"
|
||||
msgstr "Hvor mange kundeemner kunne du tænke dig?"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_10
|
||||
msgid "Human Resources"
|
||||
msgstr "Personaleadministration (HR)"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:mail.template,name:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits
|
||||
#: model:mail.template,subject:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits
|
||||
msgid "IAP Lead Generation Notification"
|
||||
msgstr "IAP Potentiel kunde genererings notifikation"
|
||||
msgstr "Meddelelse om IAP-kundeemnegenerering"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__id
|
||||
|
|
@ -333,18 +413,19 @@ msgstr "IAP Potentiel kunde genererings notifikation"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_lead__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_168
|
||||
msgid "Independent Power and Renewable Electricity Producers"
|
||||
msgstr "Uafhængig strøm og vedvarende energi producerer"
|
||||
msgstr "Producenter af uafhængig strøm og vedvarende energi"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__industry_ids
|
||||
msgid "Industries"
|
||||
msgstr "Industrier"
|
||||
msgstr "Brancher"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__name
|
||||
|
|
@ -356,20 +437,16 @@ msgstr "Branche"
|
|||
msgid "Industry name already exists!"
|
||||
msgstr "Branchenavnet findes allerede!"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_11
|
||||
msgid "Information Technology"
|
||||
msgstr "Informationsteknologi"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__error_type__credits
|
||||
msgid "Insufficient Credits"
|
||||
msgstr "Utilstrækkelige point"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Sidst ændret den"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__write_uid
|
||||
|
|
@ -388,42 +465,42 @@ msgstr "Sidst opdateret af"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Sidst opdateret den"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_lead
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Kundeemne"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_contacts_credits
|
||||
msgid "Lead Contacts Credits"
|
||||
msgstr "Potentiel kunde kontakter point"
|
||||
msgstr "Point til kundeemnekontakter"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_credits
|
||||
msgid "Lead Credits"
|
||||
msgstr "Potentiel kunde point"
|
||||
msgstr "Kundeemnepoint"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_mine.crm_menu_lead_generation
|
||||
msgid "Lead Generation"
|
||||
msgstr "Kundeemne generering"
|
||||
msgstr "Generering af kundeemner"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_lead__lead_mining_request_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search
|
||||
msgid "Lead Mining Request"
|
||||
msgstr "Potentiel kunde søgning efterspørgsel"
|
||||
msgstr "Anmodning om generering af kundeemne"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_menu_action
|
||||
msgid "Lead Mining Requests"
|
||||
msgstr "Potentiel kunde søgning efterspørgsler"
|
||||
msgstr "Anmodninger om generering af kundeemne"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_total_credits
|
||||
msgid "Lead Total Credits"
|
||||
msgstr "Potentiel kunde samlet antal point"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_lead
|
||||
msgid "Lead/Opportunity"
|
||||
msgstr "Kundeemne/Salgsmulighed"
|
||||
msgstr "Samlede pointtal for kundeemner"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__lead
|
||||
|
|
@ -431,15 +508,23 @@ msgstr "Kundeemne/Salgsmulighed"
|
|||
msgid "Leads"
|
||||
msgstr "Kundeemner"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_12
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Juridisk"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Looking for more opportunities ?<br>Try the <b>Lead Generation</b> tool."
|
||||
msgid "Looking for more opportunities?<br>Try the <b>Lead Generation</b> tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leder du efter flere muligheder ? <br>Prøv <b>Kundeemne Genererings</b> "
|
||||
"værktøjet."
|
||||
"Leder du efter flere salgsmuligheder?<br>Prøv værktøjet til <b>generering af "
|
||||
"kundeemner</b>."
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_13
|
||||
msgid "Marketing"
|
||||
msgstr "Markedsføring"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_148
|
||||
|
|
@ -460,15 +545,17 @@ msgstr "Navn"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_seniority_name_uniq
|
||||
msgid "Name already exists!"
|
||||
msgstr "Navn eksisterer allerede!"
|
||||
msgstr "Navn findes allerede!"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_lead.py:0
|
||||
msgid "Need help reaching your target?"
|
||||
msgstr "Har du brug for hjælp til at nå dit mål?"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
|
|
@ -480,9 +567,8 @@ msgstr "Intet resultat"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Now, just let the magic happen!"
|
||||
msgstr "Og nu er det bare at lade magien ske!"
|
||||
msgstr "Så nu er det bare om at lade magien udfolde sig!"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__contact_number
|
||||
|
|
@ -492,13 +578,18 @@ msgstr "Antal kontakter"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_count
|
||||
msgid "Number of Generated Leads"
|
||||
msgstr "Antal af oprettede potentielle kudner"
|
||||
msgstr "Antal oprettede kundeemner"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_number
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_tree
|
||||
msgid "Number of Leads"
|
||||
msgstr "Antal Leads"
|
||||
msgstr "Antal kundeemner"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_14
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Handlinger"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__opportunity
|
||||
|
|
@ -509,50 +600,85 @@ msgstr "Salgsmuligheder"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation"
|
||||
msgstr "Mulighed oprettet af Odoo potientel kunde generering"
|
||||
msgstr "Mulighed oprettet af Odoos værktøj til generering af kundeemner"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__role_ids
|
||||
msgid "Other Roles"
|
||||
msgstr "Andre roller"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_15
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Ejer"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_role
|
||||
msgid "People Role"
|
||||
msgstr "Person rolle"
|
||||
msgstr "Personens rolle"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_seniority
|
||||
msgid "People Seniority"
|
||||
msgstr "Person anciennitet"
|
||||
msgstr "Personens anciennitet"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_161
|
||||
msgid "Pharmaceuticals, Biotechnology & Life Sciences"
|
||||
msgstr "Farmaceutiske produkter, bioteknologi, & biovidenskab"
|
||||
msgstr "Farmaceutiske produkter, bioteknologi & biovidenskab"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "Pick States..."
|
||||
msgstr "Vælg statusser ..."
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__preferred_role_id
|
||||
msgid "Preferred Role"
|
||||
msgstr "Foretrukket rolle"
|
||||
msgstr "Foretrukne rolle"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_16
|
||||
msgid "President"
|
||||
msgstr "Direktør"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_17
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_18
|
||||
msgid "Public Relations"
|
||||
msgstr "PR"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_114
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_19
|
||||
msgid "Real Estate"
|
||||
msgstr "Ejendom"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_20
|
||||
msgid "Recruiting"
|
||||
msgstr "Rekruttering"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__name
|
||||
msgid "Request Number"
|
||||
msgstr "Anmodningsnummer"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_21
|
||||
msgid "Research"
|
||||
msgstr "Undersøg"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_152
|
||||
msgid "Retailing"
|
||||
|
|
@ -561,7 +687,7 @@ msgstr "Detailhandel"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Forsøg igen"
|
||||
msgstr "Prøv igen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__reveal_ids
|
||||
|
|
@ -583,7 +709,12 @@ msgstr "Rollenavn"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:crm_iap_mine.constraint_crm_iap_lead_role_name_uniq
|
||||
msgid "Role name already exists!"
|
||||
msgstr "Rolle navn eksisterer allerede!"
|
||||
msgstr "Rollenavn findes allerede!"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_22
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr "Salg"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__team_id
|
||||
|
|
@ -616,7 +747,7 @@ msgstr "Størrelse"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_165
|
||||
msgid "Software & Services"
|
||||
msgstr "Software & Services"
|
||||
msgstr "Software & services"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__state_ids
|
||||
|
|
@ -646,7 +777,7 @@ msgstr "Mål"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_166
|
||||
msgid "Technology Hardware & Equipment"
|
||||
msgstr "Teknologisk Hardware & Udstyr"
|
||||
msgstr "Teknologisk Hardware & udstyr"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_149
|
||||
|
|
@ -656,9 +787,8 @@ msgstr "Telekommunikationstjenester"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This makes a total of %d credits for this request."
|
||||
msgstr "Dette bliver i alt %d point for denne anmodning."
|
||||
msgstr "Der trækkes i alt %d point for denne anmodning."
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_136
|
||||
|
|
@ -674,25 +804,18 @@ msgstr "Type"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Up to %d additional credits will be consumed to identify %d contacts per "
|
||||
"company."
|
||||
"Up to %(credit_count)d additional credits will be consumed to identify %"
|
||||
"(contact_count)d contacts per company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Op til %d yderligere point vil blive brugt på at identificerer %d kontakter "
|
||||
"per virksomhed."
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "What do you need ?"
|
||||
msgstr "Hvad skal du bruge ?"
|
||||
"Op til %(credit_count)d yderligere point anvendes til at identificere %"
|
||||
"(contact_count)d kontakter pr. virksomhed."
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Which Industry do you want to target?"
|
||||
msgstr "Hvilken Branche vil du sigte efter?"
|
||||
msgstr "Hvilken branche vil du sigte efter?"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
|
|
@ -702,136 +825,49 @@ msgstr "Du har ikke nok point til at indsende anmodningen."
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your request could not be executed: %s"
|
||||
msgstr "Din anmodning kunne ikke udføres: %s"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_2
|
||||
msgid "communications"
|
||||
msgstr "kommunikation"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_3
|
||||
msgid "consulting"
|
||||
msgstr "konsulent"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_4
|
||||
msgid "customer_service"
|
||||
msgstr "kundeservice"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_1
|
||||
msgid "director"
|
||||
msgstr "direktør"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_5
|
||||
msgid "education"
|
||||
msgstr "uddannelse"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "employees"
|
||||
msgstr "ansatte"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_6
|
||||
msgid "engineering"
|
||||
msgstr "udvikling"
|
||||
msgstr "medarbejdere"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_2
|
||||
msgid "executive"
|
||||
msgstr "leder"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_7
|
||||
msgid "finance"
|
||||
msgstr "økonomi"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_8
|
||||
msgid "founder"
|
||||
msgstr "grundlægger"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_9
|
||||
msgid "health_professional"
|
||||
msgstr "sundhedspersonale"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_10
|
||||
msgid "human_resources"
|
||||
msgstr "human_resources"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_11
|
||||
msgid "information_technology"
|
||||
msgstr "informations_teknologi"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_12
|
||||
msgid "legal"
|
||||
msgstr "juridisk"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_3
|
||||
msgid "manager"
|
||||
msgstr "leder"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_13
|
||||
msgid "marketing"
|
||||
msgstr "marketing"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_14
|
||||
msgid "operations"
|
||||
msgstr "operationer"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_15
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "ejer"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_16
|
||||
msgid "president"
|
||||
msgstr "direktør"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_17
|
||||
msgid "product"
|
||||
msgstr "produkt"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_18
|
||||
msgid "public_relations"
|
||||
msgstr "public_relations"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_19
|
||||
msgid "real_estate"
|
||||
msgstr "ejendomsmægler"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_20
|
||||
msgid "recruiting"
|
||||
msgstr "rekruttering"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_21
|
||||
msgid "research"
|
||||
msgstr "udvikling"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_22
|
||||
msgid "sale"
|
||||
msgstr "salg"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "til"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d credits will be consumed to find %d companies."
|
||||
#~ msgstr "%d point bruges til at finde %d virksomheder."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display Lead Label"
|
||||
#~ msgstr "Vis Ledetid Mærkat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group By"
|
||||
#~ msgstr "Sortér efter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lead/Opportunity"
|
||||
#~ msgstr "Kundeemne/Salgsmulighed"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Up to %d additional credits will be consumed to identify %d contacts per "
|
||||
#~ "company."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Op til %d yderligere point vil blive brugt på at identificerer %d "
|
||||
#~ "kontakter per virksomhed."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue