mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-crm.git
synced 2026-04-26 12:12:01 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
dc68f80d3f
commit
7221b9ac46
610 changed files with 135477 additions and 161677 deletions
|
|
@ -1,45 +1,34 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_iap_mine
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2022
|
||||
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2022
|
||||
# Arnau Ros, 2022
|
||||
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2022
|
||||
# Quim - coopdevs <quim.rebull@coopdevs.org>, 2022
|
||||
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# oscaryuu, 2022
|
||||
# Jonatan Gk, 2022
|
||||
# marcescu, 2022
|
||||
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
|
||||
# Harcogourmet, 2022
|
||||
# Josep Anton Belchi, 2022
|
||||
# Ivan Espinola, 2022
|
||||
# jabiri7, 2022
|
||||
# Noemi Pla, 2025
|
||||
#
|
||||
# * crm_iap_mine
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"crm_iap_mine/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d credits will be consumed to find %d companies."
|
||||
msgstr "%d crèdits seran consumits per a trobar %d companyies."
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(credit_count)d credits will be consumed to find %(company_count)d "
|
||||
"companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(credit_count)d crèdits seran consumits per a trobar %(company_count)d "
|
||||
"companyies."
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company
|
||||
|
|
@ -51,30 +40,50 @@ msgstr "<b>Contactes</b>"
|
|||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||||
" <p>Dear,</p>\n"
|
||||
" <p>There are no more credits on your IAP Lead Generation account.<br>\n"
|
||||
" You can charge your IAP Lead Generation account in the settings of the CRM app.<br></p>\n"
|
||||
" <p>There are no more credits on your IAP Lead Generation account.<br/>\n"
|
||||
" You can charge your IAP Lead Generation account in the settings of the "
|
||||
"CRM app.<br/></p>\n"
|
||||
" <p>Best regards,</p>\n"
|
||||
" <p>Odoo S.A.</p>\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
|
||||
" <p>Estimat/da:</p>\n"
|
||||
" <p>Ja no té més crèdits per generar clients potencials al seu compte de compres dins de l'aplicació.<br>\n"
|
||||
" Pot carregar el seu compte de compres dins de l'aplicació a la configuració de l'aplicació CRM.<br></p>\n"
|
||||
" <p>Salutacions cordials,</p>\n"
|
||||
" Estimat <p>,</p>\n"
|
||||
" <p>Ja no hi ha crèdits al vostre compte de generació principal IAP.<br/"
|
||||
">\n"
|
||||
" Podeu carregar el vostre compte de generació principal IAP a la "
|
||||
"configuració de l'aplicació CRM.<br/></p>\n"
|
||||
" <p>Benvinguts,</p>\n"
|
||||
" <p>Odoo S.A.</p>\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': [('error_type', '!=', 'no_result')]}\">Your "
|
||||
"request did not return any result (no credits were used). Try removing some "
|
||||
"filters.</span>"
|
||||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-address-book text-primary\"/>\n"
|
||||
" <b>Address</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-cube text-primary\"/>\n"
|
||||
" <b>Industries</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-globe text-primary\"/>\n"
|
||||
" <b>Website</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i class=\"fa fa-fw me-2 fa-solid fa-id-card text-primary\"/>\n"
|
||||
" <b>Tax ID</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span attrs=\"{'invisible': [('error_type', '!=', 'no_result')]}\">La teva "
|
||||
"sol·licitud no ha generat cap resultat (no s'han fet servir crèdits). Prova "
|
||||
"d'eliminar alguns filtres.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
|
|
@ -91,6 +100,16 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Clients potencials</span>"
|
|||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Opportunities</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Oportunitats</span>"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span invisible=\"error_type != 'no_result'\">Your request did not return "
|
||||
"any result (no credits were used). Try removing some filters.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span invisible=\"error_type != 'no_result'\">La teva sol·licitud no ha "
|
||||
"generat cap resultat (no s'han fet servir crèdits). Prova d'eliminar alguns "
|
||||
"filtres.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_238
|
||||
msgid "Automobiles & Components"
|
||||
|
|
@ -129,7 +148,7 @@ msgstr "Sol·licitud de mineria d'iniciatives CRM"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·lar"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_162
|
||||
|
|
@ -147,6 +166,11 @@ msgstr "Índex de color"
|
|||
msgid "Commercial & Professional Services"
|
||||
msgstr "servei professionals i comercials"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_2
|
||||
msgid "Communications"
|
||||
msgstr "Comunicacions"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__search_type__companies
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
|
|
@ -167,6 +191,11 @@ msgstr "Mida màxima de l'empresa"
|
|||
msgid "Construction Materials"
|
||||
msgstr "materials de construcció"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_3
|
||||
msgid "Consulting"
|
||||
msgstr "Consultoria"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_30_155
|
||||
msgid "Consumer Discretionary"
|
||||
|
|
@ -195,10 +224,14 @@ msgstr "Països"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a Lead Mining Request"
|
||||
msgstr "Crea una sol·licitud de mineria d'iniciatives"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model,website_form_label:crm_iap_mine.model_crm_lead
|
||||
msgid "Create an Opportunity"
|
||||
msgstr "Crear una oportunitat"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__create_uid
|
||||
|
|
@ -217,24 +250,25 @@ msgstr "Creat per"
|
|||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creat el"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_4
|
||||
msgid "Customer Service"
|
||||
msgstr "Servei de client"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "Default Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetes predeterminades"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__display_lead_label
|
||||
msgid "Display Lead Label"
|
||||
msgstr "Mostra l'etiqueta principal"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_lead__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom a mostrar"
|
||||
msgstr "Nom mostrat"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_158_159
|
||||
|
|
@ -253,6 +287,11 @@ msgstr "Fet"
|
|||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esborrany"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_5
|
||||
msgid "Education"
|
||||
msgstr "Educació"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.enrich_company
|
||||
msgid "Email"
|
||||
|
|
@ -261,7 +300,12 @@ msgstr "Correu electrònic"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_138_156
|
||||
msgid "Energy & Utilities "
|
||||
msgstr "Utilitats energètiques"
|
||||
msgstr "Utilitats energètiques "
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_6
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr "Enginyeria"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__state__error
|
||||
|
|
@ -284,30 +328,40 @@ msgstr "Filtre en"
|
|||
msgid "Filter on Size"
|
||||
msgstr "Filtra per mida"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_7
|
||||
msgid "Finance"
|
||||
msgstr "Finances"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_153_154
|
||||
msgid "Food, Beverage & Tobacco"
|
||||
msgstr "Alimentació, tabac de palanquejament"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_8
|
||||
msgid "Founder"
|
||||
msgstr "Fundador"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Des de"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/static/src/views/generate_leads_views.xml:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_case_kanban_view_leads
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
#, python-format
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_lead_view_tree_lead
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_lead_view_tree_opportunity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.view_crm_lead_kanban
|
||||
msgid "Generate Leads"
|
||||
msgstr "Genera iniciatives"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generate new leads based on their country, industry, size, etc."
|
||||
msgstr "Generar noves iniciatives en base al país, sector, mida, etc."
|
||||
|
||||
|
|
@ -316,21 +370,31 @@ msgstr "Generar noves iniciatives en base al país, sector, mida, etc."
|
|||
msgid "Generated Lead / Opportunity"
|
||||
msgstr "Principal / Oportunitat generada"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Agrupar per"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_160
|
||||
msgid "Health Care Equipment & Services"
|
||||
msgstr "equipament i serveis de cura de salut"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_9
|
||||
msgid "Health Professional"
|
||||
msgstr "Professional de la salut"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_helpers
|
||||
msgid "Helper methods for crm_iap_mine modules"
|
||||
msgstr "Mètodes auxiliars per als mòduls crmiapmine"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "How many leads would you like?"
|
||||
msgstr "Quants clients potencials voldries?"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_10
|
||||
msgid "Human Resources"
|
||||
msgstr "Recursos humans"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:mail.template,name:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits
|
||||
#: model:mail.template,subject:crm_iap_mine.lead_generation_no_credits
|
||||
|
|
@ -343,6 +407,7 @@ msgstr "Notificació de generació principal IAP"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_lead__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -366,20 +431,16 @@ msgstr "Indústria"
|
|||
msgid "Industry name already exists!"
|
||||
msgstr "El nom de la indústria ja existeix!"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_11
|
||||
msgid "Information Technology"
|
||||
msgstr "Tecnologia de la Informació"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__error_type__credits
|
||||
msgid "Insufficient Credits"
|
||||
msgstr "Crèdits insuficients"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_seniority____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Última modificació el "
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_helpers__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_industry__write_uid
|
||||
|
|
@ -398,6 +459,11 @@ msgstr "Última actualització per"
|
|||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualització el"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_lead
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Iniciativa"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__lead_contacts_credits
|
||||
msgid "Lead Contacts Credits"
|
||||
|
|
@ -430,27 +496,30 @@ msgstr "Sol·licituds de minería d'iniciatives"
|
|||
msgid "Lead Total Credits"
|
||||
msgstr "Crèdits totals"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_lead
|
||||
msgid "Lead/Opportunity"
|
||||
msgstr "Iniciativa/Oportunitat"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__lead
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search
|
||||
msgid "Leads"
|
||||
msgstr "Iniciatives"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_12
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Legal"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Looking for more opportunities ?<br>Try the <b>Lead Generation</b> tool."
|
||||
msgid "Looking for more opportunities?<br>Try the <b>Lead Generation</b> tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estàs cercant més oportunitats?<br>Prova l'eina de<b>generació de clients "
|
||||
"potencials</b>."
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_13
|
||||
msgid "Marketing"
|
||||
msgstr "Màrqueting"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_148
|
||||
msgid "Materials"
|
||||
|
|
@ -472,13 +541,15 @@ msgstr "Nom"
|
|||
msgid "Name already exists!"
|
||||
msgstr "El nom ja existeix!"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_lead.py:0
|
||||
msgid "Need help reaching your target?"
|
||||
msgstr "Necessites ajuda per arribar al teu objectiu?"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nou"
|
||||
|
||||
|
|
@ -490,7 +561,6 @@ msgstr "Sense resultat"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Now, just let the magic happen!"
|
||||
msgstr "Ara, deixa que passi la màgia!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -510,6 +580,11 @@ msgstr "Nombre d'iniciatives generades"
|
|||
msgid "Number of Leads"
|
||||
msgstr "Nombre d'iniciatives"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_14
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Operacions"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__lead_type__opportunity
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search
|
||||
|
|
@ -519,7 +594,6 @@ msgstr "Oportunitats"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Opportunity created by Odoo Lead Generation"
|
||||
msgstr "Oportunitat creada per Odoo Lead Generation"
|
||||
|
||||
|
|
@ -528,6 +602,11 @@ msgstr "Oportunitat creada per Odoo Lead Generation"
|
|||
msgid "Other Roles"
|
||||
msgstr "Altres rols"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_15
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Propietari"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_iap_mine.model_crm_iap_lead_role
|
||||
msgid "People Role"
|
||||
|
|
@ -548,21 +627,52 @@ msgstr "Farmacèutics, biotecnologia i ciència d'éssers vius"
|
|||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Telèfon"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "Pick States..."
|
||||
msgstr "Seleccionar país..."
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__preferred_role_id
|
||||
msgid "Preferred Role"
|
||||
msgstr "Rol preferit"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_16
|
||||
msgid "President"
|
||||
msgstr "President"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_17
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_18
|
||||
msgid "Public Relations"
|
||||
msgstr "Relacions públiques"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_114
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_19
|
||||
msgid "Real Estate"
|
||||
msgstr "Immobiliària"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_20
|
||||
msgid "Recruiting"
|
||||
msgstr "Reclutant"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__name
|
||||
msgid "Request Number"
|
||||
msgstr "Número de sol·licitud"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_21
|
||||
msgid "Research"
|
||||
msgstr "Recerca"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_152
|
||||
msgid "Retailing"
|
||||
|
|
@ -583,7 +693,7 @@ msgstr "Revelar"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:crm_iap_mine.selection__crm_iap_lead_mining_request__contact_filter_type__role
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr "Càrrec"
|
||||
msgstr "Rol"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_role__name
|
||||
|
|
@ -595,6 +705,11 @@ msgstr "Nom del rol"
|
|||
msgid "Role name already exists!"
|
||||
msgstr "El nom del rol ja existeix!"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_22
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr "Venda"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_mine.field_crm_iap_lead_mining_request__team_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_search
|
||||
|
|
@ -666,9 +781,8 @@ msgstr "Serveis de telecomunicacions"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This makes a total of %d credits for this request."
|
||||
msgstr "Això fa un total de %d crèdits per aquesta sol·licitud. "
|
||||
msgstr "Això fa un total de %d crèdits per aquesta sol·licitud."
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.industry,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_industry_136
|
||||
|
|
@ -684,23 +798,16 @@ msgstr "Tipus"
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Up to %d additional credits will be consumed to identify %d contacts per "
|
||||
"company."
|
||||
"Up to %(credit_count)d additional credits will be consumed to identify %"
|
||||
"(contact_count)d contacts per company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es consumiran fins a %d crèdits addicionals per identificar %d contactes per"
|
||||
" empresa."
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "What do you need ?"
|
||||
msgstr "Què necessites?"
|
||||
"Es consumiran fins a %(credit_count)d crèdits addicionals per identificar %"
|
||||
"(contact_count)d contactes per empresa."
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/static/src/js/tours/crm_iap_lead.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Which Industry do you want to target?"
|
||||
msgstr "Al fet que tipus d'indústria t'agradaria dirigir?"
|
||||
|
||||
|
|
@ -712,136 +819,36 @@ msgstr "No tens suficients crèdits per a enviar aquesta sol·licitud."
|
|||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_mine/models/crm_iap_lead_mining_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your request could not be executed: %s"
|
||||
msgstr "la seva sol·licitud no serà executat:%s"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_2
|
||||
msgid "communications"
|
||||
msgstr "comunicacions"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_3
|
||||
msgid "consulting"
|
||||
msgstr "consultoria"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_4
|
||||
msgid "customer_service"
|
||||
msgstr "servei_de_clients"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_1
|
||||
msgid "director"
|
||||
msgstr "director"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_5
|
||||
msgid "education"
|
||||
msgstr "educació"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "employees"
|
||||
msgstr "empleats"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_6
|
||||
msgid "engineering"
|
||||
msgstr "enginyeria"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_2
|
||||
msgid "executive"
|
||||
msgstr "executiu"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_7
|
||||
msgid "finance"
|
||||
msgstr "finances"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_8
|
||||
msgid "founder"
|
||||
msgstr "fundador"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_9
|
||||
msgid "health_professional"
|
||||
msgstr "professional sanitari"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_10
|
||||
msgid "human_resources"
|
||||
msgstr "recursos_humans"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_11
|
||||
msgid "information_technology"
|
||||
msgstr "tecnologia de la informació"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_12
|
||||
msgid "legal"
|
||||
msgstr "legal"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.seniority,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_seniority_3
|
||||
msgid "manager"
|
||||
msgstr "gerent"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_13
|
||||
msgid "marketing"
|
||||
msgstr "marketing"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_14
|
||||
msgid "operations"
|
||||
msgstr "operacions"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_15
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "propietari"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_16
|
||||
msgid "president"
|
||||
msgstr "president"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_17
|
||||
msgid "product"
|
||||
msgstr "producte"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_18
|
||||
msgid "public_relations"
|
||||
msgstr "relacions_públiques"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_19
|
||||
msgid "real_estate"
|
||||
msgstr "refinançament"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_20
|
||||
msgid "recruiting"
|
||||
msgstr "reclutament"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_21
|
||||
msgid "research"
|
||||
msgstr "recerca"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model:crm.iap.lead.role,name:crm_iap_mine.crm_iap_mine_role_22
|
||||
msgid "sale"
|
||||
msgstr "venda"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_mine
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_mine.crm_iap_lead_mining_request_view_form
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "fins"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group By"
|
||||
#~ msgstr "Agrupar per"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lead/Opportunity"
|
||||
#~ msgstr "Iniciativa/Oportunitat"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue