mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-crm.git
synced 2026-04-27 08:52:02 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
dc68f80d3f
commit
7221b9ac46
610 changed files with 135477 additions and 161677 deletions
|
|
@ -1,26 +1,30 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_iap_enrich
|
||||
#
|
||||
# * crm_iap_enrich
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
||||
# Claudia Baisan, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claudia Baisan, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"crm_iap_enrich/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
|
||||
|
|
@ -46,9 +50,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Allow manual enrich"
|
||||
msgstr "Permite îmbogățirea manuală"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
||||
msgid "An error occurred during lead enrichment"
|
||||
msgstr "A apărut o eroare în timpul îmbogățirii pistei"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment
|
||||
msgid "CRM: enrich leads (IAP)"
|
||||
msgstr "CRM: îmbogățirea oportunităților (IAP)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -57,6 +66,17 @@ msgstr "CRM: îmbogățirea oportunităților (IAP)"
|
|||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Setări de configurare"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#: model:ir.model,website_form_label:crm_iap_enrich.model_crm_lead
|
||||
msgid "Create an Opportunity"
|
||||
msgstr "Creează o oportunitate"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_res_config_settings__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nume afișat"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.action_enrich_mail
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
|
||||
|
|
@ -78,6 +98,17 @@ msgstr "Îmbogățirea oportunității cu datele companiei"
|
|||
msgid "Enrichment done"
|
||||
msgstr "Îmbogățirea efectuată"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_res_config_settings__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Pistă"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
|
||||
|
|
@ -87,41 +118,31 @@ msgstr "Îmbogățirea oportunității (bazată pe adresa de e-mail)"
|
|||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead enriched based on email address"
|
||||
msgstr "Oportunitate îmbogățită pe baza adresei de e-mail"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead
|
||||
msgid "Lead/Opportunity"
|
||||
msgstr "Pista/Oportunitate"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Not enough credits for Lead Enrichment"
|
||||
msgstr "Nu există suficiente credite pentru îmbogățirea oportunității"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sent batch %s enrich requests: failed with exception %s"
|
||||
msgstr "S-au trimis cereri de îmbogățire a lotului %s: eșec cu excepția %s"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The leads/opportunities have successfully been enriched"
|
||||
msgstr "Oportunitățile au fost îmbogățite cu succes"
|
||||
|
||||
#. module: crm_iap_enrich
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on"
|
||||
" this lead."
|
||||
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on "
|
||||
"this lead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indică dacă serviciul IAP pentru îmbogățirea oportunității bazată pe e-mail "
|
||||
"a "
|
||||
"Indică dacă serviciul IAP pentru îmbogățirea oportunității bazată pe e-mail a"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lead/Opportunity"
|
||||
#~ msgstr "Pista/Oportunitate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sent batch %s enrich requests: failed with exception %s"
|
||||
#~ msgstr "S-au trimis cereri de îmbogățire a lotului %s: eșec cu excepția %s"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue