19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:53 +01:00
parent dc68f80d3f
commit 7221b9ac46
610 changed files with 135477 additions and 161677 deletions

View file

@ -1,24 +1,27 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_iap_enrich
#
# * crm_iap_enrich
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"crm_iap_enrich/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
@ -26,9 +29,9 @@ msgid ""
"<span> No company data found based on the email address or email address is "
"one of an email provider. No credit was consumed. </span>"
msgstr ""
"<span> Geen bedrijfsgegevens gevonden op basis van het e-mailadres of het "
"e-mailadres is die van een e-mailprovider. Er is geen krediet verbruikt. "
"</span>"
"<span> Geen bedrijfsgegevens gevonden op basis van het e-mailadres of het e-"
"mailadres is die van een e-mailprovider. Er is geen krediet verbruikt. </"
"span>"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
@ -36,24 +39,40 @@ msgid ""
"<span>Enrichment could not be done because the email address does not look "
"valid.</span>"
msgstr ""
"<span>Verrijking kon niet worden gedaan omdat het e-mailadres er niet geldig"
" uitziet.</span>"
"<span>Verrijking kon niet worden gedaan omdat het e-mailadres er niet geldig "
"uitziet.</span>"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button
msgid "Allow manual enrich"
msgstr "Sta handmatige verrijking toe"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
msgid "An error occurred during lead enrichment"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de leadverrijking"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment
msgid "CRM: enrich leads (IAP)"
msgstr "CRM: leads verrijken (IAP)"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuratie instellingen"
msgstr "Configuratie-instellingen"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,website_form_label:crm_iap_enrich.model_crm_lead
msgid "Create an Opportunity"
msgstr "Maak een verkoopkans aan"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Weergavenaam"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.action_enrich_mail
@ -76,6 +95,17 @@ msgstr "Verrijk kansen met bedrijfsgegevens"
msgid "Enrichment done"
msgstr "Verrijking gereed"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead
msgid "Lead"
msgstr "Lead"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
@ -85,41 +115,32 @@ msgstr "Leadverrijking (op basis van e-mailadres)"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Lead enriched based on email address"
msgstr "Lead verrijking gebaseerd op e-mailadres"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Lead/Verkoopkans"
msgstr "Leadverrijking gebaseerd op e-mailadres"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Lead Enrichment"
msgstr "Niet genoeg credits om Lead te verrijken."
msgstr "Niet genoeg credits voor leadverrijking."
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Sent batch %s enrich requests: failed with exception %s"
msgstr "Verzend batch %s verrijkingsverzoeken: mislukt met uitzondering %s"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "The leads/opportunities have successfully been enriched"
msgstr "De leads/verkoopkansen zijn met succes verrijkt"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
msgid ""
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on"
" this lead."
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on "
"this lead."
msgstr ""
"Of IAP-service voor lead verrijking op basis van e-mail is uitgevoerd op "
"deze lead."
"Of IAP-service voor leadverrijking op basis van e-mail is uitgevoerd op deze "
"lead."
#~ msgid "Lead/Opportunity"
#~ msgstr "Lead/Verkoopkans"
#~ msgid "Sent batch %s enrich requests: failed with exception %s"
#~ msgstr "Verzend batch %s verrijkingsverzoeken: mislukt met uitzondering %s"