19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:53 +01:00
parent dc68f80d3f
commit 7221b9ac46
610 changed files with 135477 additions and 161677 deletions

View file

@ -1,25 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_iap_enrich
#
# Translators:
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
#
# * crm_iap_enrich
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"crm_iap_enrich/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
@ -27,9 +25,8 @@ msgid ""
"<span> No company data found based on the email address or email address is "
"one of an email provider. No credit was consumed. </span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span>هیچ داده شرکتی بر اساس آدرس ایمیل پیدا نشد یا آدرس ایمیل متعلق به یک ارائه‌دهنده ایمیل است. هیچ اعتباری مصرف نشد.</span>\n"
"```"
"<span>هیچ داده شرکتی بر اساس آدرس ایمیل پیدا نشد یا آدرس ایمیل متعلق به یک "
"ارائه‌دهنده ایمیل است. هیچ اعتباری مصرف نشد.</span>"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
@ -37,18 +34,22 @@ msgid ""
"<span>Enrichment could not be done because the email address does not look "
"valid.</span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span>غنی‌سازی نمی‌تواند انجام شود زیرا به نظر می‌رسد آدرس ایمیل معتبر نیست.</span>\n"
"```"
"<span>غنی‌سازی نمی‌تواند انجام شود زیرا به نظر می‌رسد آدرس ایمیل معتبر نیست.</"
"span>"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button
msgid "Allow manual enrich"
msgstr "اجازه تکمیل دستی"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
msgid "An error occurred during lead enrichment"
msgstr "در حین غنی‌سازی سرنخ خطایی رخ داد"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment
msgid "CRM: enrich leads (IAP)"
msgstr "CRM: غنی‌سازی سرنخ‌ها (IAP)"
@ -57,6 +58,17 @@ msgstr "CRM: غنی‌سازی سرنخ‌ها (IAP)"
msgid "Config Settings"
msgstr "تنظیمات پیکربندی"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,website_form_label:crm_iap_enrich.model_crm_lead
msgid "Create an Opportunity"
msgstr "ایجاد یک فرصت"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.action_enrich_mail
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.crm_lead_view_form
@ -78,6 +90,17 @@ msgstr "غنی‌سازی فرصت با اطلاعات شرکت"
msgid "Enrichment done"
msgstr "غنی‌سازی انجام شد"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead
msgid "Lead"
msgstr "سرنخ"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
@ -87,41 +110,25 @@ msgstr "غنی‌سازی سرنخ (بر اساس آدرس ایمیل)"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Lead enriched based on email address"
msgstr "سرنخ بر اساس آدرس ایمیل غنی‌سازی شده است"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "سرنخ / فرصت"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Lead Enrichment"
msgstr "اعتبار کافی برای غنی‌سازی مخاطب وجود ندارد"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Sent batch %s enrich requests: failed with exception %s"
msgstr ""
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "The leads/opportunities have successfully been enriched"
msgstr "فرصت‌ها/سرنخ‌ها با موفقیت غنی‌سازی شده‌اند"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
msgid ""
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on"
" this lead."
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on "
"this lead."
msgstr ""
"آیا سرویس IAP برای غنی‌سازی سرنخ بر اساس ایمیل بر روی این سرنخ انجام شده "
"است."
"آیا سرویس IAP برای غنی‌سازی سرنخ بر اساس ایمیل بر روی این سرنخ انجام شده است."