19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:53 +01:00
parent dc68f80d3f
commit 7221b9ac46
610 changed files with 135477 additions and 161677 deletions

View file

@ -1,25 +1,27 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_iap_enrich
#
# * crm_iap_enrich
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Mads Søndergaard, 2022
# Kira Petersen, 2025
#
#
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:21+0000\n"
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"crm_iap_enrich/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
@ -27,8 +29,8 @@ msgid ""
"<span> No company data found based on the email address or email address is "
"one of an email provider. No credit was consumed. </span>"
msgstr ""
"<span> Ingen virksomheds data fundet ud fra email adressen, eller email "
"adressen tilhører en email udbyder. Ingen kredit bliv forbrugt. </span>"
"<span> Der blev ikke fundet virksomhedsdata baseret på e-mailadressen, eller "
"e-mailadressen tilhører en standard-e-mailudbyder. </span>"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
@ -44,16 +46,32 @@ msgstr ""
msgid "Allow manual enrich"
msgstr "Tillad manuel berigelse"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
msgid "An error occurred during lead enrichment"
msgstr "Der opstod en fejl i forbindelse med berigelsen af kundeemnet."
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:crm_iap_enrich.ir_cron_lead_enrichment
msgid "CRM: enrich leads (IAP)"
msgstr "CRM: berig kundeemne (IAP)"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Konfigurer opsætning"
msgstr "Konfigurationsindstillinger"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,website_form_label:crm_iap_enrich.model_crm_lead
msgid "Create an Opportunity"
msgstr "Opret en salgsmulighed"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.actions.server,name:crm_iap_enrich.action_enrich_mail
@ -76,6 +94,17 @@ msgstr "Berig salgsmulighed med virksomhedsdata"
msgid "Enrichment done"
msgstr "Berigelse fuldført"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_crm_lead__id
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_enrich.field_res_config_settings__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead
msgid "Lead"
msgstr "Kundeemne"
#. module: crm_iap_enrich
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound
@ -85,41 +114,29 @@ msgstr "Kundeemneberigelse (baseret på e-mailadresse)"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Lead enriched based on email address"
msgstr "Kundeemne beriget baseret på email adresse"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model,name:crm_iap_enrich.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "Kundeemne/Salgsmulighed"
msgstr "Kundeemneberigelse baseret på e-mailadresse"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Not enough credits for Lead Enrichment"
msgstr "Ikke tilstrækkeligt med point til kundeemneberigelse"
msgstr "Ikke tilstrækkeligt point til kundeemneberigelse"
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "Sent batch %s enrich requests: failed with exception %s"
msgstr ""
#. module: crm_iap_enrich
#. odoo-python
#: code:addons/crm_iap_enrich/models/crm_lead.py:0
#, python-format
msgid "The leads/opportunities have successfully been enriched"
msgstr "Kundeemner/salgsmuligheder er blevet beriget"
#. module: crm_iap_enrich
#: model:ir.model.fields,help:crm_iap_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done
msgid ""
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on"
" this lead."
"Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on "
"this lead."
msgstr ""
"Hvorvidt IAP service for kundeemne berigelse baseret på email er blevet "
"udført på dette kundeemne."
"Angiver, om IAP-tjenesten til berigelse af kundeemnet baseret på e-"
"mailadressen er blevet udført."
#~ msgid "Lead/Opportunity"
#~ msgstr "Kundeemne/Salgsmulighed"