oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-loyalty/loyalty/i18n/bs.po
Ernad Husremovic ccb7625273 Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field
- Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix)
- Add journal_id field and copy from previous batch
- Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation
- Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication
- Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation
- Update version to 16.0.1.1.0

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
2025-11-04 22:43:28 +01:00

2037 lines
67 KiB
Text

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__trigger
msgid ""
"\n"
" Automatic: Customers will be eligible for a reward automatically in their cart.\n"
" Use a code: Customers will be eligible for a reward if they enter a code.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Automatski: Kupci će automatski ostvariti pravo na nagradu u svojoj košarici.\n"
" Koristi kod: Kupci će ostvariti pravo na nagradu ako unesu kod.\n"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__available_on
msgid ""
"\n"
" Manage where your program should be available for use.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Upravljajte gdje bi vaš program trebao biti dostupan za upotrebu.\n"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__portal_visible
msgid ""
"\n"
" Show in web portal, PoS customer ticket, eCommerce checkout, the number of points available and used by reward.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Prikaži na web portalu, računu kupca na POS-u, na blagajni e-trgovine, broj dostupnih i iskorištenih bodova za nagradu.\n"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid " (Max %s)"
msgstr " (Maks %s)"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid "%g%% on "
msgstr "%g%% on"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid "%s per order"
msgstr "%s per order"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid "%s per order on "
msgstr "%s per order on"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid "%s per point"
msgstr "%s per point"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid "%s per point on "
msgstr "%s per point on"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid "( Max"
msgstr "( Maks"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid "(if at least"
msgstr "(if at least"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
msgid "(tax excluded)"
msgstr "(tax excluded)"
#. module: loyalty
#: model:loyalty.program,name:loyalty.10_percent_coupon
msgid "10% Discount Coupons"
msgstr "Kuponi s 10% popusta"
#. module: loyalty
#: model:loyalty.reward,description:loyalty.10_percent_coupon_reward
msgid "10% on your order"
msgstr "10% na vašu narudžbu"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "2+1 Free"
msgstr "2+1 Free"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid ""
"<br/>\n"
" <br/>\n"
"\n"
" <span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Applied to:</span>"
msgstr ""
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Applied to:</span>"
#. module: loyalty
#: model:mail.template,body_html:loyalty.mail_template_gift_card
msgid ""
"<div style=\"background: #ffffff\">\n"
" <div style=\"margin:0px; font-size:24px; font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; line-height:36px; color:#333333; text-align: center\">\n"
" Here is your gift card!\n"
" </div>\n"
" <div style=\"padding-top:20px; padding-bottom:20px\">\n"
" <img src=\"/loyalty/static/img/gift_card.png\" style=\"display:block; border:0; outline:none; text-decoration:none; margin:auto;\" width=\"300\">\n"
" </div>\n"
" <div style=\"padding:0; margin:0px; padding-top:35px; padding-bottom:35px; text-align:center;\">\n"
" <h3 style=\"margin:0px; line-height:48px; font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; font-size:40px; font-style:normal; font-weight:normal; color:#333333; text-align:center\">\n"
" <strong t-out=\"format_amount(object.points, object.currency_id) or ''\">$ 150.00</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"padding:0; margin:0px; padding-top:35px; padding-bottom:35px; background-color:#efefef; text-align:center;\">\n"
" <p style=\"margin:0px; font-size:14px;font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; line-height:21px; color:#333333\">\n"
" <strong>Gift Card Code</strong>\n"
" </p>\n"
" <p style=\"margin:0px; font-size:25px;font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; line-height:38px; color:#A9A9A9\" t-out=\"object.code or ''\">4f10-15d6-41b7-b04c-7b3e</p>\n"
" </div>\n"
" <div t-if=\"object.expiration_date\" style=\"padding:0; margin:0px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; text-align:center;\">\n"
" <h3 style=\"margin:0px; line-height:17px; font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; font-size:14px; font-style:normal; font-weight:normal; color:#A9A9A9; text-align:center\">Card expires <t t-out=\"format_date(object.expiration_date) or ''\">05/05/2021</t></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"padding:20px; margin:0px; text-align:center;\">\n"
" <span style=\"background-color:#999999; display:inline-block; width:auto; border-radius:5px;\">\n"
" <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}/shop\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration:none; font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; font-size:22px; color:#FFFFFF; border-style:solid; border-color:#999999; border-width:20px 30px; display:inline-block; background-color:#999999; border-radius:5px; font-weight:bold; font-style:normal; line-height:26px; width:auto; text-align:center\">Use it right now!</a>\n"
" </span>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div style=\"background: #ffffff\">\n"
" <div style=\"margin:0px; font-size:24px; font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; line-height:36px; color:#333333; text-align: center\">\n"
" Here is your gift card!\n"
" </div>\n"
" <div style=\"padding-top:20px; padding-bottom:20px\">\n"
" <img src=\"/loyalty/static/img/gift_card.png\" style=\"display:block; border:0; outline:none; text-decoration:none; margin:auto;\" width=\"300\">\n"
" </div>\n"
" <div style=\"padding:0; margin:0px; padding-top:35px; padding-bottom:35px; text-align:center;\">\n"
" <h3 style=\"margin:0px; line-height:48px; font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; font-size:40px; font-style:normal; font-weight:normal; color:#333333; text-align:center\">\n"
" <strong t-out=\"format_amount(object.points, object.currency_id) or ''\">$ 150.00</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"padding:0; margin:0px; padding-top:35px; padding-bottom:35px; background-color:#efefef; text-align:center;\">\n"
" <p style=\"margin:0px; font-size:14px;font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; line-height:21px; color:#333333\">\n"
" <strong>Gift Card Code</strong>\n"
" </p>\n"
" <p style=\"margin:0px; font-size:25px;font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; line-height:38px; color:#A9A9A9\" t-out=\"object.code or ''\">4f10-15d6-41b7-b04c-7b3e</p>\n"
" </div>\n"
" <div t-if=\"object.expiration_date\" style=\"padding:0; margin:0px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; text-align:center;\">\n"
" <h3 style=\"margin:0px; line-height:17px; font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; font-size:14px; font-style:normal; font-weight:normal; color:#A9A9A9; text-align:center\">Card expires <t t-out=\"format_date(object.expiration_date) or ''\">05/05/2021</t></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"padding:20px; margin:0px; text-align:center;\">\n"
" <span style=\"background-color:#999999; display:inline-block; width:auto; border-radius:5px;\">\n"
" <a t-attf-href=\"{{ object.get_base_url() }}/shop\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration:none; font-family:arial, 'helvetica neue', helvetica, sans-serif; font-size:22px; color:#FFFFFF; border-style:solid; border-color:#999999; border-width:20px 30px; display:inline-block; background-color:#999999; border-radius:5px; font-weight:bold; font-style:normal; line-height:26px; width:auto; text-align:center\">Use it right now!</a>\n"
" </span>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-cube fa-fw\" title=\"Product Domain\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-cube fa-fw\" title=\"Product Domain\"/>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-cube fa-fw\" title=\"Products\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-cube fa-fw\" title=\"Products\"/>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-cube fa-fw\" title=\"Products\"/><span>All Products</span>"
msgstr "<i class=\"fa fa-cube fa-fw\" title=\"Products\"/><span>All Products</span>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-cubes fa-fw\" title=\"Product Categories\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-cubes fa-fw\" title=\"Product Categories\"/>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-search fa-fw\" title=\"Product Domain\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-search fa-fw\" title=\"Product Domain\"/>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-tags fa-fw\" title=\"Product Tags\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-tags fa-fw\" title=\"Product Tags\"/>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('clear_wallet', '!=', True)]}\"> (or "
"more)</span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('clear_wallet', '!=', True)]}\"> (or "
"more)</span>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form
msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('will_send_mail', '=', False)]}\">\n"
" Generate and Send \n"
" </span>\n"
" <span attrs=\"{'invisible': [('will_send_mail', '=', True)]}\">\n"
" Generate \n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('will_send_mail', '=', False)]}\">\n"
"Generate and Send\n"
"</span>\n"
"<span attrs=\"{'invisible': [('will_send_mail', '=', True)]}\">\n"
"Generate\n"
"</span>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
msgid ""
"<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Among:</span>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Among:</span>\n"
"<br/>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
msgid ""
"<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Grant</span>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Grant</span>\n"
"<br/>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
msgid ""
"<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Grant</span>\n"
" <br/>\n"
" the value of the coupon"
msgstr ""
"<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">Grant</span>\n"
"<br/>\n"
"the value of the coupon"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid ""
"<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">In exchange of</span>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<span class=\"fw-bold text-decoration-underline\">In exchange of</span>\n"
" <br/>"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', 'not in', ('coupons', 'next_order_coupons'))]}\">Coupons</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'loyalty')]}\">Loyalty Cards</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', 'not in', ('promotion', 'buy_x_get_y'))]}\">Promos</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'promo_code')]}\">Discount</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'gift_card')]}\">Gift Cards</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'ewallet')]}\">eWallets</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', 'not in', ('coupons', 'next_order_coupons'))]}\">Kuponi</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'loyalty')]}\">Kartice vjernosti</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', 'not in', ('promotion', 'buy_x_get_y'))]}\">Promocije</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'promo_code')]}\">Popust</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'gift_card')]}\">Darovne kartice</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', 'ewallet')]}\">eNovčanici</span>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
msgid ""
"<span class=\"text-center\">OR</span>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<span class=\"text-center\">ILI</span>\n"
" <br/>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form
msgid ""
"<span colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', "
"'coupons')]}\">Grant the amount of coupon points defined as the coupon "
"value</span>"
msgstr ""
"<span colspan=\"2\" attrs=\"{'invisible': [('program_type', '!=', "
"'coupons')]}\">Grant the amount of coupon points defined as the coupon "
"value</span>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid "<span> x </span>"
msgstr "<span> x </span>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
msgid "<span>Minimum purchase of</span>"
msgstr "<span>Minimum purchase of</span>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
msgid "<span>Valid for purchase above</span>"
msgstr "<span>Valid for purchase above</span>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
msgid "<span>on</span>"
msgstr "<span>na</span>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
msgid "<span>products</span>"
msgstr "<span>products</span>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form
msgid "<span>tax</span>"
msgstr "<span>tax</span>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report
msgid "<strong>Gift Card Code</strong>"
msgstr "<strong>Gift Card Code</strong>"
#. module: loyalty
#: model:mail.template,body_html:loyalty.mail_template_loyalty_card
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%; margin:0px auto; background:#ffffff; color:#333333;\"><tbody>\n"
"<tr>\n"
" <td valign=\"top\" style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
" <t t-if=\"object._get_mail_partner().name\">\n"
" Congratulations <t t-out=\"object._get_mail_partner().name or ''\">Brandon Freeman</t>,<br>\n"
" </t>\n"
"\n"
" Here is your reward from <t t-out=\"object.program_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>.<br>\n"
"\n"
" <t t-foreach=\"object.program_id.reward_ids\" t-as=\"reward\">\n"
" <t t-if=\"reward.required_points &lt;= object.points\">\n"
" <span style=\"font-size: 50px; color: #875A7B; font-weight: bold;\" t-esc=\"reward.description\">Reward Description</span>\n"
" <br>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
"</tr>\n"
"<tr style=\"margin-top: 16px\">\n"
" <td valign=\"top\" style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
" Use this promo code\n"
" <t t-if=\"object.expiration_date\">\n"
" before <t t-out=\"object.expiration_date or ''\">2021-06-16</t>\n"
" </t>\n"
" <p style=\"margin-top: 16px;\">\n"
" <strong style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; border-radius: 3px; background-color: #F1F1F1;\" t-out=\"object.code or ''\">15637502648479132902</strong>\n"
" </p>\n"
" <t t-foreach=\"object.program_id.rule_ids\" t-as=\"rule\">\n"
" <t t-if=\"rule.minimum_qty not in [0, 1]\">\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Minimum purchase of <t t-out=\"rule.minimum_qty or ''\">10</t> products\n"
" </span><br>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"rule.minimum_amount != 0.00\">\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Valid for purchase above <t t-out=\"rule.company_id.currency_id.symbol or ''\">$</t><t t-out=\"'%0.2f' % float(rule.minimum_amount) or ''\">10.00</t>\n"
" </span><br>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" <br>\n"
" Thank you,\n"
" <t t-if=\"object._get_signature()\">\n"
" <br>\n"
" <t t-out=\"object._get_signature() or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
"</tr>\n"
"</tbody></table>\n"
" "
msgstr ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%; margin:0px auto; background:#ffffff; color:#333333;\"><tbody>\n"
"<tr>\n"
" <td valign=\"top\" style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
" <t t-if=\"object._get_mail_partner().name\">\n"
" Čestitamo <t t-out=\"object._get_mail_partner().name or ''\">Marko Marković</t>,<br>\n"
" </t>\n"
"\n"
" Evo vaše nagrade od <t t-out=\"object.program_id.company_id.name or ''\">VašaKompanija</t>.<br>\n"
"\n"
" <t t-foreach=\"object.program_id.reward_ids\" t-as=\"reward\">\n"
" <t t-if=\"reward.required_points &lt;= object.points\">\n"
" <span style=\"font-size: 50px; color: #875A7B; font-weight: bold;\" t-esc=\"reward.description\">Opis nagrade</span>\n"
" <br>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
"</tr>\n"
"<tr style=\"margin-top: 16px\">\n"
" <td valign=\"top\" style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
" Koristite ovaj promo kod\n"
" <t t-if=\"object.expiration_date\">\n"
" prije <t t-out=\"object.expiration_date or ''\">16.06.2021</t>\n"
" </t>\n"
" <p style=\"margin-top: 16px;\">\n"
" <strong style=\"padding: 16px 8px 16px 8px; border-radius: 3px; background-color: #F1F1F1;\" t-out=\"object.code or ''\">15637502648479132902</strong>\n"
" </p>\n"
" <t t-foreach=\"object.program_id.rule_ids\" t-as=\"rule\">\n"
" <t t-if=\"rule.minimum_qty not in [0, 1]\">\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Minimalna kupovina od <t t-out=\"rule.minimum_qty or ''\">10</t> proizvoda\n"
" </span><br>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"rule.minimum_amount != 0.00\">\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Vrijedi za kupovinu veću od <t t-out=\"rule.company_id.currency_id.symbol or ''\">KM</t><t t-out=\"'%0.2f' % float(rule.minimum_amount) or ''\">10,00</t>\n"
" </span><br>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" <br>\n"
" Hvala vam,\n"
" <t t-if=\"object._get_signature()\">\n"
" <br>\n"
" <t t-out=\"object._get_signature() or ''\">--<br>Marko Administrator</t>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
"</tr>\n"
"</tbody></table>\n"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py
#, python-format
msgid "A coupon with the same code was found."
msgstr "Pronađen je kupon s istim kodom."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_card_card_code_unique
msgid "A coupon/loyalty card must have a unique code."
msgstr "Kupon/kartica vjernosti mora imati jedinstveni kod."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "A program must have at least one reward."
msgstr "Program treba sadržavati barem jednu nagradu."
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_card.py
#, python-format
msgid "A trigger with the same code as one of your coupon already exists."
msgstr "A trigger with the same code as one of your coupon already exists."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna dodatna radnja"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/static/src/xml/loyalty_templates.xml
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Add a reward"
msgstr "Dodajte nagradu"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Add a rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__all_discount_product_ids
msgid "All Discount Product"
msgstr "Svi proizvodi s popustom"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
msgid "Among"
msgstr "Among"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_generate_wizard__mode__anonymous
msgid "Anonymous Customers"
msgstr "Anonimni kupci"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__mode
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__applies_on
msgid "Applies On"
msgstr "Primjenjuje se na"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_mail__trigger__create
msgid "At Creation"
msgstr "Prilikom kreiranja"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Je li dizajniran?"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__trigger__auto
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__available_on
msgid "Available On"
msgstr "Dostupno na"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_view_form
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report
msgid "Barcode"
msgstr "Barkod"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Buy 10 products, and get 10$ discount on the 11th one."
msgstr "Buy 10 products, and get 10$ discount on the 11th one."
#. module: loyalty
#: model:loyalty.program,name:loyalty.3_cabinets_plus_1_free
msgid "Buy 3 large cabinets, get one for free"
msgstr "Kupite 3 velika ormara, dobijete jedan besplatno"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Buy X Get Y"
msgstr "Kupi X Dobij Y"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/wizard/loyalty_generate_wizard.py
#, python-format
msgid "Can not generate coupon, no program is set."
msgstr "Can not generate coupon, no program is set."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report
msgid "Card expires"
msgstr "Card expires"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__product_category_id
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_reward__discount_applicability__cheapest
msgid "Cheapest Product"
msgstr "Najjeftiniji proizvod"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__clear_wallet
msgid "Clear Wallet"
msgstr "Očisti novčanik"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
msgid "Clear all promo point(s)"
msgstr "Clear all promo point(s)"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__code
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:loyalty.program,name:loyalty.10_percent_with_code
msgid "Code for 10% on orders"
msgstr "Kod za 10% na narudžbe"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__communication_plan_ids
msgid "Communication Plan"
msgstr "Plan komunikacije"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Communications"
msgstr "Komunikacije"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__company_id
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_card.py
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Sastavi e-poštu"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__rule_ids
msgid "Conditional rules"
msgstr "Uvjetna pravila"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form
msgid "Conditions"
msgstr "Uvjeti"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/static/src/xml/loyalty_templates.xml
#, python-format
msgid "Control panel buttons"
msgstr "Tipke upravljačke ploče"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__coupon_ids
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.actions.report,name:loyalty.report_loyalty_card
msgid "Coupon Code"
msgstr "Šifra kupona"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__coupon_count
msgid "Coupon Count"
msgstr "Broj kupona"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Coupon point(s)"
msgstr "Coupon point(s)"
#. module: loyalty
#: model:loyalty.program,portal_point_name:loyalty.10_percent_coupon
msgid "Coupon points"
msgstr "Bodovi kupona"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form
msgid "Coupon value"
msgstr "Coupon value"
#. module: loyalty
#: model:mail.template,name:loyalty.mail_template_loyalty_card
msgid "Coupon: Coupon Information"
msgstr "Kupon: Informacije o kuponu"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponi"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_program_discount_loyalty_action
msgid "Create a new one from scratch, or use one of the templates below."
msgstr "Create a new one from scratch, or use one of the templates below."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/static/src/xml/loyalty_templates.xml
#, python-format
msgid "Create record"
msgstr "Kreirajte novi zapis"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Credit(s)"
msgstr "Kredit(i)"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__currency_id
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__currency_symbol
msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
msgstr "Oznaka valute, koristi se prilikom ispisa iznosa."
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__applies_on__both
msgid "Current & Future orders"
msgstr "Trenutne i buduće narudžbe"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__applies_on__current
msgid "Current order"
msgstr "Trenutna narudžba"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__customer_tag_ids
msgid "Customer Tags"
msgstr "Oznake kupaca"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__customer_ids
msgid "Customers"
msgstr "Kupci"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid ""
"Define Discount codes on conditional rules then share it with your customers"
" for rewards."
msgstr ""
"Define Discount codes on conditional rules then share it with your customers"
" for rewards."
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Define promotions to apply automatically on your customers' orders."
msgstr "Define promotions to apply automatically on your customers' orders."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__description
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
msgid "Description on order"
msgstr "Description on order"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount
msgid "Discount"
msgstr "Popust"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.actions.act_window,name:loyalty.loyalty_program_discount_loyalty_action
msgid "Discount & Loyalty"
msgstr "Kuponi i Vjernost"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_applicability
msgid "Discount Applicability"
msgstr "Primjenjivost popusta"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Discount Code"
msgstr "Kod za popust"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_line_product_id
msgid "Discount Line Product"
msgstr "Stavka popusta proizvoda"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_mode
msgid "Discount Mode"
msgstr "Način popusta"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__payment_program_discount_product_id
msgid "Discount Product"
msgstr "Proizvod popusta"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_product_domain
msgid "Discount Product Domain"
msgstr "Domena proizvoda s popustom"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Discount code"
msgstr "Kod za popust"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Discount point(s)"
msgstr "Bod(ovi) za popust"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
msgid "Discount product"
msgstr "Discount product"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_product_category_id
msgid "Discounted Prod. Categories"
msgstr "Kategorije sniženih proizvoda"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_product_tag_id
msgid "Discounted Prod. Tag"
msgstr "Oznaka sniženih proizvoda"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_product_ids
msgid "Discounted Products"
msgstr "Sniženi proizvodi"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Discounts"
msgstr "Popusti"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Displayed as"
msgstr "Prikazano kao"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid ""
"Drive repeat purchases by sending a unique, single-use coupon code for the "
"next purchase when a customer buys something in your store."
msgstr ""
"Drive repeat purchases by sending a unique, single-use coupon code for the "
"next purchase when a customer buys something in your store."
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid ""
"Each rule can grant points to the customer he will be able to exchange "
"against rewards"
msgstr ""
"Each rule can grant points to the customer he will be able to exchange "
"against rewards"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__mail_template_id
msgid "Email Template"
msgstr "Predložak e-maila"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__mail_template_id
msgid "Email template"
msgstr "Predložak emaila"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_rule__minimum_amount_tax_mode__excl
msgid "Excluded"
msgstr "Isključeno"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__expiration_date
msgid "Expiration Date"
msgstr "Datum isteka"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_card.py
#, python-format
msgid "Expiration date cannot be set on a loyalty card."
msgstr "Expiration date cannot be set on a loyalty card."
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Fidelity Cards"
msgstr "Fidelity Cards"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Fill in your eWallet, and use it to pay future orders."
msgstr "Fill in your eWallet, and use it to pay future orders."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__mode
msgid "For"
msgstr "Za"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid "Free Product"
msgstr "Besplatan proizvod"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid "Free Product - %s"
msgstr "Free Product - %s"
#. module: loyalty
#: model:loyalty.reward,description:loyalty.3_cabinets_plus_1_free_reward
msgid "Free Product - Large Cabinet"
msgstr "Besplatan proizvod - Veliki ormar"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid "Free Product - [%s]"
msgstr "Free Product - [%s]"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid "Free product"
msgstr "Free product"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__applies_on__future
msgid "Future orders"
msgstr "Buduće narudžbe"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/static/src/xml/loyalty_templates.xml
#, python-format
msgid "Generate"
msgstr "Generiši"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid ""
"Generate &amp; share coupon codes manually. It can be used in eCommerce, "
"Point of Sale or regular orders to claim the Reward. You can define "
"constraints on its usage through conditional rule."
msgstr ""
"Generate &amp; share coupon codes manually. It can be used in eCommerce, "
"Point of Sale or regular orders to claim the Reward. You can define "
"constraints on its usage through conditional rule."
#. module: loyalty
#: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_generate_wizard
msgid "Generate Coupons"
msgstr "Generate Coupons"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Generate Gift Cards"
msgstr "Generate Gift Cards"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Generate and share unique coupons with your customers."
msgstr "Generate and share unique coupons with your customers."
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Generate eWallet"
msgstr "Generate eWallet"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_view_form
msgid "Gift &amp; Ewallet"
msgstr "Gift &amp; Ewallet"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Gift Card"
msgstr "Gift Card"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Gift Card Products"
msgstr "Gift Card Products"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form
msgid "Gift Card value"
msgstr "Gift Card value"
#. module: loyalty
#: model:mail.template,name:loyalty.mail_template_gift_card
msgid "Gift Card: Gift Card Information"
msgstr "Poklon kartica: Informacije o poklon kartici"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Gift Cards"
msgstr "Poklon kartice"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid ""
"Gift Cards are created manually or automatically sent by email when the customer orders a gift card product.\n"
" <br/>\n"
" Then, Gift Cards can be used to pay orders."
msgstr ""
"Gift Cards are created manually or automatically sent by email when the customer orders a gift card product.\n"
"<br/>\n"
"Then, Gift Cards can be used to pay orders."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.actions.act_window,name:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_action
msgid "Gift cards & eWallet"
msgstr "Poklon bon & eNovčanik"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__points_granted
msgid "Grant"
msgstr "Dodijeli"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid ""
"Grant 1 credit for each item bought then reward the customer with Y items in"
" exchange of X credits."
msgstr ""
"Grant 1 credit for each item bought then reward the customer with Y items in"
" exchange of X credits."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Ima poruku"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.gift_card_report
msgid "Here is your gift card!"
msgstr "Here is your gift card!"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
msgid "Here is your reward from"
msgstr "Here is your reward from"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
"Ovo polje drži sliku korišćenu kao sliku za varijantu proizvoda, ograničenu "
"na 1024x1024px."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
msgid "If minimum"
msgstr "If minimum"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
msgid "In exchange of"
msgstr "In exchange of"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_view_search
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivno"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_rule__minimum_amount_tax_mode__incl
msgid "Included"
msgstr "Uključeno"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/wizard/loyalty_generate_wizard.py
#, python-format
msgid "Invalid quantity."
msgstr "Invalid quantity."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Da li je pratilac"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__is_global_discount
msgid "Is Global Discount"
msgstr "Je globalni popust"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__is_nominative
msgid "Is Nominative"
msgstr "Na ime"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__is_payment_program
msgid "Is Payment Program"
msgstr "Je program plaćanja"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__coupon_count_display
msgid "Items"
msgstr "Stavke"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_mail_view_tree
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__limit_usage
msgid "Limit Usage"
msgstr "Ograniči upotrebu"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Loyalty Cards"
msgstr "Kartice lojalnosti"
#. module: loyalty
#: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_mail
msgid "Loyalty Communication"
msgstr "Loyalty Communication"
#. module: loyalty
#: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_card
msgid "Loyalty Coupon"
msgstr "Loyalty Coupon"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_program
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Program lojalnosti"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_reward
msgid "Loyalty Reward"
msgstr "Nagrada za odanost"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model,name:loyalty.model_loyalty_rule
msgid "Loyalty Rule"
msgstr "Pravila odanosti"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Loyalty point(s)"
msgstr "Loyalty point(s)"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Glavna zakačka"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__discount_max_amount
msgid "Max Discount"
msgstr "Maksimalni popust"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__max_usage
msgid "Max Usage"
msgstr "Maksimalna upotreba"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_program_check_max_usage
msgid "Max usage must be strictly positive if a limit is used."
msgstr "Max usage must be strictly positive if a limit is used."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__minimum_amount_tax_mode
msgid "Minimum Amount Tax Mode"
msgstr "Način oporezivanja minimalnog iznosa"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__minimum_amount
msgid "Minimum Purchase"
msgstr "Minimalna kupovina"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__minimum_qty
msgid "Minimum Quantity"
msgstr "Minimalna količina"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__multi_product
msgid "Multi Product"
msgstr "Više proizvoda"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Next Order Coupons"
msgstr "Kuponi za sljedeću narudžbu"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_card_action
msgid "No Coupons Found."
msgstr "No Coupons Found."
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_program_gift_ewallet_action
msgid "No loyalty program found."
msgstr "No loyalty program found."
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_program_discount_loyalty_action
msgid "No program found."
msgstr "No program found."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj akcija"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Broj grešaka"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_card__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
"preferiranim rutama na nabavci"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Offer Y to your customers if they are buying X; for example, 2+1 free."
msgstr ""
"Offer Y to your customers if they are buying X; for example, 2+1 free."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_reward__discount_applicability__order
msgid "Order"
msgstr "Narudžba"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_form
msgid "Point(s)"
msgstr "Point(s)"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__points
msgid "Points"
msgstr "Bodovi"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__points_display
msgid "Points Display"
msgstr "Points Display"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Points Unit"
msgstr "Points Unit"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__required_points
msgid "Points needed"
msgstr "Potrebni bodovi"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__point_name
msgid "Portal Point Name"
msgstr "Portal Point Name"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__portal_visible
msgid "Portal Visible"
msgstr "Vidljivo na portalu"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model,name:loyalty.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__product_domain
msgid "Product Domain"
msgstr "Domena proizvoda"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_tag_id
msgid "Product Tag"
msgstr "Oznaka proizvoda"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model,name:loyalty.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Product Variant"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_program__payment_program_discount_product_id
msgid "Product used in the sales order to apply the discount."
msgstr "Proizvod korišten u prodajnom nalogu za primjenu popusta."
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_reward__discount_line_product_id
msgid ""
"Product used in the sales order to apply the discount. Each reward has its "
"own product for reporting purpose"
msgstr ""
"Proizvod korišten u prodajnom nalogu za primjenu popusta. Svaka nagrada ima "
"svoj proizvod za potrebe izvještavanja"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__trigger_product_ids
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__program_id
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__name
msgid "Program Name"
msgstr "Naziv programa"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__program_type
msgid "Program Type"
msgstr "Program Type"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Program trigger"
msgstr "Program trigger"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Promo point(s)"
msgstr "Promo point(s)"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Promos"
msgstr "Promos"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Promotion Program"
msgstr "Promotion Program"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Promotional Program"
msgstr "Promotional Program"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__program_type__promotion
msgid "Promotions"
msgstr "Promocije"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__coupon_qty
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_form
msgid "Quantity rewarded"
msgstr "Quantity rewarded"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form
msgid "Quantity to generate"
msgstr "Quantity to generate"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__reward_point_amount
msgid "Reward"
msgstr "Nagrada"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__reward_point_mode
msgid "Reward Point Mode"
msgstr "Način nagradnih bodova"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_domain
msgid "Reward Product Domain"
msgstr "Domena nagradnih proizvoda"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_qty
msgid "Reward Product Qty"
msgstr "Količina nagradnog proizvoda"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_uom_id
msgid "Reward Product Uom"
msgstr "Jedinica mjere nagradnog proizvoda"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_ids
msgid "Reward Products"
msgstr "Nagradni proizvodi"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__reward_type
msgid "Reward Type"
msgstr "Vrsta nagrade"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid ""
"Reward your customers for a purchase with a coupon to use on their next "
"order."
msgstr ""
"Reward your customers for a purchase with a coupon to use on their next "
"order."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__reward_ids
msgid "Rewards"
msgstr "Nagrade"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_rule_reward_point_amount_positive
msgid "Rule points reward must be strictly positive."
msgstr "Rule points reward must be strictly positive."
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Rules & Rewards"
msgstr "Rules & Rewards"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_generate_wizard__mode__selected
msgid "Selected Customers"
msgstr "Odabrani kupci"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Sell Gift Cards, that can be used to purchase products."
msgstr "Sell Gift Cards, that can be used to purchase products."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_card_view_tree
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
#. module: loyalty
#: model:mail.template,description:loyalty.mail_template_gift_card
msgid "Sent to customer who purchased a gift card"
msgstr "Poslano kupcu koji je kupio poklon karticu"
#. module: loyalty
#: model:mail.template,description:loyalty.mail_template_loyalty_card
msgid "Sent to customer with coupon information"
msgstr "Poslano kupcu s informacijama o kuponu"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Preostala odsustva"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid ""
"Set up conditional rules on the order that will give access to rewards for "
"customers"
msgstr ""
"Set up conditional rules on the order that will give access to rewards for "
"customers"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid ""
"Share a discount code with your customers to create a purchase incentive."
msgstr ""
"Share a discount code with your customers to create a purchase incentive."
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Show points Unit"
msgstr "Show points Unit"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_reward__discount_applicability__specific
msgid "Specific Products"
msgstr "Određeni proizvodi"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_rule__reward_point_split
msgid "Split per unit"
msgstr "Podijeli po jedinici"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py
#, python-format
msgid "Split per unit is not allowed for Loyalty and eWallet programs."
msgstr "Split per unit is not allowed for Loyalty and eWallet programs."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__currency_symbol
msgid "Symbol"
msgstr "Simbol"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
msgid "Thank you,"
msgstr "Thank you,"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_reward_discount_positive
msgid "The discount must be strictly positive."
msgstr "The discount must be strictly positive."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py
#, python-format
msgid "The promo code must be unique."
msgstr "Promo kod mora biti jedinstven."
#. module: loyalty
#: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_reward_required_points_positive
msgid "The required points for a reward must be strictly positive."
msgstr "The required points for a reward must be strictly positive."
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid "The reward description field cannot be empty."
msgstr "The reward description field cannot be empty."
#. module: loyalty
#: model:ir.model.constraint,message:loyalty.constraint_loyalty_reward_product_qty_positive
msgid "The reward product quantity must be strictly positive."
msgstr "The reward product quantity must be strictly positive."
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:loyalty.loyalty_card_action
msgid "There haven't been any coupons generated yet."
msgstr "There haven't been any coupons generated yet."
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_reward__reward_product_ids
msgid "These are the products that can be claimed with this rule."
msgstr "Ovo su proizvodi koji se mogu preuzeti s ovim pravilom."
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_reward__discount_max_amount
msgid ""
"This is the max amount this reward may discount, leave to 0 for no limit."
msgstr ""
"Ovo je maksimalni iznos popusta koji ova nagrada može dati, ostavite 0 za "
"bez ograničenja."
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/product_product.py
#, python-format
msgid ""
"This product may not be archived. It is being used for an active promotion "
"program."
msgstr ""
"This product may not be archived. It is being used for an active promotion "
"program."
#. module: loyalty
#: model:product.template,name:loyalty.ewallet_product_50_product_template
msgid "Top-up eWallet"
msgstr "Dopuni e-Novčanik"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__total_order_count
msgid "Total Order Count"
msgstr "Ukupan broj narudžbi"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__trigger
msgid "Trigger"
msgstr "Okidač"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid "Unsupported search operator"
msgstr "Unsupported search operator"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_card__use_count
msgid "Use Count"
msgstr "Use Count"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_program__trigger__with_code
msgid "Use a code"
msgstr "Koristi kod"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "Use points on"
msgstr "Use points on"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
msgid "Use this promo code before"
msgstr "Use this promo code before"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_reward__user_has_debug
msgid "User Has Debug"
msgstr "Korisnik ima debug"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__valid_until
msgid "Valid Until"
msgstr "Vrijedi do"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_program__date_to
msgid "Validity"
msgstr "Valjanost"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_mail__trigger
msgid "When"
msgstr "Kada"
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_mail__trigger__points_reach
msgid "When Reaching"
msgstr "Prilikom dostizanja"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid ""
"When customers make an order, they accumulate points they can exchange for "
"rewards on the current order or on a future one."
msgstr ""
"When customers make an order, they accumulate points they can exchange for "
"rewards on the current order or on a future one."
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid ""
"When generating coupon, you can define a specific points value that can be "
"exchanged for rewards."
msgstr ""
"When generating coupon, you can define a specific points value that can be "
"exchanged for rewards."
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,help:loyalty.field_loyalty_rule__reward_point_split
msgid ""
"Whether to separate reward coupons per matched unit, only applies to "
"'future' programs and trigger mode per money spent or unit paid.."
msgstr ""
"Da li razdvojiti nagradne kupone po odgovarajućoj jedinici, primjenjuje se "
"samo na 'buduće' programe i način okidanja po potrošenom novcu ili plaćenoj "
"jedinici."
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:loyalty.field_loyalty_generate_wizard__will_send_mail
msgid "Will Send Mail"
msgstr "Poslat će email"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "Win points with each purchase, and use points to get gifts."
msgstr "Win points with each purchase, and use points to get gifts."
#. module: loyalty
#: model:ir.model.fields.selection,name:loyalty.selection__loyalty_rule__mode__with_code
msgid "With a promotion code"
msgstr "S promotivnim kodom"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "You can not delete a program in an active state"
msgstr "You can not delete a program in an active state"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/product_product.py
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete %(name)s as it is used in 'Coupons & Loyalty'. Please "
"archive it instead."
msgstr ""
"You cannot delete %(name)s as it is used in 'Coupons & Loyalty'. Please "
"archive it instead."
#. module: loyalty
#: model:mail.template,report_name:loyalty.mail_template_loyalty_card
msgid "Your Coupon Code"
msgstr "Vaš kod kupona"
#. module: loyalty
#: model:mail.template,report_name:loyalty.mail_template_gift_card
msgid "Your Gift Card"
msgstr "Vaša poklon kartica"
#. module: loyalty
#: model:mail.template,subject:loyalty.mail_template_gift_card
msgid "Your Gift Card at {{ object.company_id.name }}"
msgstr "Vaša poklon kartica u {{ object.company_id.name }}"
#. module: loyalty
#: model:mail.template,subject:loyalty.mail_template_loyalty_card
msgid "Your reward coupon from {{ object.program_id.company_id.name }} "
msgstr "Vaš nagradni kupon od {{ object.program_id.company_id.name }} "
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid "all"
msgstr "sve"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid "discount"
msgstr "popust"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "e.g. 10% discount on laptops"
msgstr "e.g. 10% discount on laptops"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "eWallet"
msgstr "e-Novčanik"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "eWallet Products"
msgstr "eWallet Products"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_generate_wizard_view_form
msgid "eWallet value"
msgstr "eWallet value"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_program.py
#, python-format
msgid "eWallets"
msgstr "eWallets"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid ""
"eWallets are created manually or automatically when the customer orders a eWallet product.\n"
" <br/>\n"
" Then, eWallets are proposed during the checkout, to pay orders."
msgstr ""
"eWallets are created manually or automatically when the customer orders a eWallet product.\n"
"<br/>\n"
"Then, eWallets are proposed during the checkout, to pay orders."
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
msgid "item(s) bought"
msgstr "artikl(a)"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid ""
"on the cheapest product\n"
" <br/>"
msgstr ""
"on the cheapest product\n"
"<br/>"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_report
msgid "on your next order"
msgstr "on your next order"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_reward_view_kanban
msgid ""
"on your order\n"
" <br/>"
msgstr ""
"on your order\n"
"<br/>"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py
#, python-format
msgid "per %s spent"
msgstr "per %s spent"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py
#, python-format
msgid "per order"
msgstr "po narudžbi"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_rule.py
#, python-format
msgid "per unit paid"
msgstr "per unit paid"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid "specific products"
msgstr "specific products"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_rule_view_kanban
msgid "spent"
msgstr "spent"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid "the cheapest product"
msgstr "the cheapest product"
# taken from hr.po
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "to"
msgstr "do"
#. module: loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:loyalty.loyalty_program_view_form
msgid "usages"
msgstr "usages"
#. module: loyalty
#: code:addons/loyalty/models/loyalty_reward.py
#, python-format
msgid "your order"
msgstr "your order"