mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-23 15:12:09 +02:00
174 lines
6 KiB
Text
174 lines
6 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_transfer
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Iliana Ilieva <i.ilieva@sunservice-bg.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-09-11 13:58+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 13:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Iliana Ilieva <i.ilieva@sunservice-bg.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
|
||
"bg/)\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
|
||
msgid ""
|
||
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Scan me in your banking app</"
|
||
"small>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
|
||
msgid "<strong class=\"mt-auto\">Communication: </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Bank Account"
|
||
msgstr "Банкова сметка"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Bank Accounts"
|
||
msgstr "Банкови сметки"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__code__custom
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__custom_mode
|
||
msgid "Custom Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
|
||
msgid "Enable QR Codes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
|
||
msgid "Enable the use of QR-codes when paying by wire transfer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
|
||
msgid "Finalize your payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:payment_custom.constraint_payment_provider_custom_providers_setup
|
||
msgid "Only custom providers should have a custom mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_provider
|
||
msgid "Payment Provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Плащане"
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
|
||
msgid "Please use the following transfer details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.payment_provider_form
|
||
msgid "Reload Pending Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/payment_custom/models/payment_transaction.py:0
|
||
msgid "The customer has selected %(provider_name)s to make the payment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__code
|
||
msgid "The technical code of this payment provider."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_custom
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__custom_mode__wire_transfer
|
||
#: model:payment.method,name:payment_custom.payment_method_wire_transfer
|
||
msgid "Wire Transfer"
|
||
msgstr "Банков превод"
|
||
|
||
#~ msgid "; no order found"
|
||
#~ msgstr "Не е открита заявка"
|
||
|
||
#~ msgid "<span><i>Cancel,</i> Your payment has been cancelled.</span>"
|
||
#~ msgstr "<span><i>Отказ,</i> Вашето плащане е отказано.</span>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span><i>Done,</i> Your online payment has been successfully processed. "
|
||
#~ "Thank you for your order.</span>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span><i>Готово,</i> Вашето онлайн плащане е успешно. Благодарим Ви, за "
|
||
#~ "поръчката!.</span>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span><i>Error,</i> Please be aware that an error occurred during the "
|
||
#~ "transaction. The order has been confirmed but won't be paid. Don't "
|
||
#~ "hesitate to contact us if you have any questions on the status of your "
|
||
#~ "order.</span>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span><i>Грешка,</i> Моля, имайте предвид, че възникна грешка по време на "
|
||
#~ "транзакцията. Поръчката е потвърдена, но не е платена. Не се колебайте да "
|
||
#~ "се свържете с нас ако имате въпроси относно статуса на Вашата поръчка.</"
|
||
#~ "span>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<span><i>Pending,</i> Your online payment has been successfully "
|
||
#~ "processed. But your order is not validated yet.</span>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<span><i>Задържано,</i> Вашето онлайн плащане е успешно, но поръчката Ви "
|
||
#~ "още не е потвърдена.</span>"
|
||
|
||
#~ msgid "Payment Acquirer"
|
||
#~ msgstr "Обработчик на плащането"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Transfer information will be provided after choosing the payment mode."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Информация за транзакцита ще бъде предоставена след избор на метод на "
|
||
#~ "плащане."
|