oca-ocb-core/odoo-bringout-oca-ocb-payment_custom/payment_custom/i18n/ar.po
Ernad Husremovic b40c2a44d5 add payment_custom module from OCB 19.0
Required by payment module for Wire Transfer provider icon.

🤖 assisted by claude
2026-03-09 22:37:13 +01:00

174 lines
6 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_transfer
#
# Translators:
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2019
# Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2019
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2019
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2019
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-11 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 13:40+0000\n"
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"payment_custom/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">Scan me in your banking app</"
"small>"
msgstr ""
"<small class=\"text-center text-wrap lh-sm\">قم بمسحي في تطبيقك "
"البنكي</small>"
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "<strong class=\"mt-auto\">Communication: </strong>"
msgstr "<strong class=\"mt-auto\">التواصل: </strong>"
#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Account"
msgstr "الحساب البنكي"
#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Bank Accounts"
msgstr "الحسابات البنكية"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "Code"
msgstr "رمز"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__code__custom
msgid "Custom"
msgstr "مُخصص"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__custom_mode
msgid "Custom Mode"
msgstr "الوضع المخصص"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable QR Codes"
msgstr "تمكين كود QR"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__qr_code
msgid "Enable the use of QR-codes when paying by wire transfer."
msgstr "تمكين استخدام أكواد QR عند الدفع عن طريق التحويل البنكي."
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "Finalize your payment"
msgstr "قم بإكمال عملية الدفع"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__id
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_transaction__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_state_header
msgid "OR"
msgstr "أو"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.constraint,message:payment_custom.constraint_payment_provider_custom_providers_setup
msgid "Only custom providers should have a custom mode."
msgstr "فقط مزودو الدفع المخصصون يجب أن يكون لهم وضع مخصص."
#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_provider
msgid "Payment Provider"
msgstr "مزود الدفع"
#. module: payment_custom
#: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "معاملة السداد"
#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_provider.py:0
msgid "Please use the following transfer details"
msgstr "يرجى استخدام تفاصيل التحويل التالية"
#. module: payment_custom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.payment_provider_form
msgid "Reload Pending Message"
msgstr "إعادة تحميل الرسالة المعلقة"
#. module: payment_custom
#. odoo-python
#: code:addons/payment_custom/models/payment_transaction.py:0
msgid "The customer has selected %(provider_name)s to make the payment."
msgstr "لقد اختار العميل %(provider_name)s لإجراء الدفع."
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__code
msgid "The technical code of this payment provider."
msgstr "الكود التقني لمزود الدفع هذا."
#. module: payment_custom
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__custom_mode__wire_transfer
#: model:payment.method,name:payment_custom.payment_method_wire_transfer
msgid "Wire Transfer"
msgstr "تحويل بنكي"
#~ msgid "; multiple order found"
#~ msgstr "؛ تم العثور على طلبات متعددة"
#~ msgid "; no order found"
#~ msgstr "; لم يُعثر على طلبات"
#~ msgid ""
#~ "<div>\n"
#~ "<h3>Please use the following transfer details</h3>\n"
#~ "<h4>%(bank_title)s</h4>\n"
#~ "%(bank_accounts)s\n"
#~ "<h4>Communication</h4>\n"
#~ "<p>Please use the order name as communication reference.</p>\n"
#~ "</div>"
#~ msgstr ""
#~ "<div>\n"
#~ "<h3>يرجى استخدام تفاصيل التحويل التالية</h3>\n"
#~ "<h4>%(bank_title)s</h4>\n"
#~ "%(bank_accounts)s\n"
#~ "<h4>تواصل</h4>\n"
#~ "<p>الرجاء استخدام اسم الطلب كمرجع للتواصل</p>\n"
#~ "</div>"
#~ msgid "Payment Acquirer"
#~ msgstr "معالج السداد"
#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "المزود"
#~ msgid "received data for reference %s"
#~ msgstr "استلام البيانات للمرجع %s"