chore: update base bs.po translations

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-14 19:41:41 +01:00
parent 71c9b8cf42
commit f56fe52e93

View file

@ -19761,6 +19761,19 @@ msgid ""
"For the creation of API username and password please ref this document: <https://service.odoo.co.in/einvoice_create_api_user>\n" "For the creation of API username and password please ref this document: <https://service.odoo.co.in/einvoice_create_api_user>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Indija - E-fakturisanje\n"
"====================\n"
"Za slanje faktura putem API-ja prema vladi.\n"
"Koristimo \"Tera Software Limited\" kao GSP\n"
"\n"
"Korak 1: Najprije kreirajte API korisničko ime i lozinku u E-invoice portalu.\n"
"Korak 2: Prebacite se na kompaniju povezanu s tim GST brojem\n"
"Korak 3: Postavite korisničko ime i lozinku u Odoo (Idite: Fakturisanje/Računovodstvo -> Konfiguracija -> Postavke -> Fakture kupaca ili pronađite \"E-invoice\" u pretrazi)\n"
"Korak 4: Ponovite korake 1,2,3 za sve GSTIN koje imate u Odoo-u. Ako imate više kompanija sa istim GST brojem, uradite korak 1 samo za prvu kompaniju.\n"
"\n"
"Za kreiranje API korisničkog imena i lozinke pogledajte dokument: <https://service.odoo.co.in/einvoice_create_api_user>\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_edi_ewaybill #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_edi_ewaybill
@ -19777,6 +19790,17 @@ msgid ""
"Step 4: Repeat steps 1,2,3 for all GSTIN you have in odoo. If you have a multi-company with the same GST number then perform step 1 for the first company only.\n" "Step 4: Repeat steps 1,2,3 for all GSTIN you have in odoo. If you have a multi-company with the same GST number then perform step 1 for the first company only.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Indija - E-waybill\n"
"====================================\n"
"Za slanje E-waybill putem API-ja prema vladi.\n"
"Koristimo \"Tera Software Limited\" kao GSP\n"
"\n"
"Korak 1: Najprije kreirajte API korisničko ime i lozinku u E-waybill portalu.\n"
"Korak 2: Prebacite se na kompaniju povezanu s tim GST brojem\n"
"Korak 3: Postavite korisničko ime i lozinku u Odoo (Idite: Fakturisanje/Računovodstvo -> Konfiguracija -> Postavke -> Indian Electronic WayBill ili pronađite \"E-waybill\" u pretrazi)\n"
"Korak 4: Ponovite korake 1,2,3 za sve GSTIN koje imate u Odoo-u. Ako imate više kompanija sa istim GST brojem, uradite korak 1 samo za prvu kompaniju.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_upi #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_upi
@ -19789,6 +19813,13 @@ msgid ""
"To print UPI Qr code add UPI id in company and tick \"QR Codes\" in configuration\n" "To print UPI Qr code add UPI id in company and tick \"QR Codes\" in configuration\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Faktura sa UPI QR kodom\n"
"=========================\n"
"Ovaj modul dodaje QR kod u izvještaj fakture za UPI plaćanje, omogućavajući plaćanje putem bilo koje UPI aplikacije.\n"
"\n"
"Za štampanje UPI QR koda dodajte UPI ID u kompaniju i označite \"QR Codes\" u konfiguraciji\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hw_posbox_homepage #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_posbox_homepage
@ -19805,6 +19836,17 @@ msgid ""
"regular Odoo interface anymore.\n" "regular Odoo interface anymore.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Početna stranica IoT Boxa\n"
"================\n"
"\n"
"Ovaj modul prepisuje Odoo web interfejs da prikaže jednostavnu\n"
"početnu stranicu koja objašnjava šta je iotbox i prikazuje status,\n"
"i gdje pronaći dokumentaciju.\n"
"\n"
"Ako aktivirate ovaj modul, više nećete moći pristupiti \n"
"standardnom Odoo interfejsu.\n"
"\n"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_comparison_wishlist #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_comparison_wishlist
@ -19823,6 +19865,11 @@ msgid ""
"This module is only temporary for its purpose is to add new fields in a stable version (16.0, 16.1).\n" "This module is only temporary for its purpose is to add new fields in a stable version (16.0, 16.1).\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Kenijska pravila obračuna plata\n"
"========================================\n"
"Ovaj modul je samo privremen; njegova svrha je dodavanje novih polja u stabilnoj verziji (16.0, 16.1).\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ke_hr_payroll
@ -19839,6 +19886,17 @@ msgid ""
" * Integrated with Leaves Management\n" " * Integrated with Leaves Management\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Kenijska pravila obračuna plata.\n"
"=====================\n"
"\n"
" * Detalji o zaposlenom\n"
" * Ugovori zaposlenih\n"
" * Dodaci/Odbici\n"
" * Omogućava podešavanje osnovne/bruto/neto plate\n"
" * Platni list zaposlenog\n"
" * Integrisano sa upravljanjem odsustvima\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu_hr_payroll #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu_hr_payroll