mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-21 06:12:04 +02:00
Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field - Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix) - Add journal_id field and copy from previous batch - Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation - Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication - Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation - Update version to 16.0.1.1.0 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
1f0f86df6d
commit
ccb7625273
49 changed files with 442267 additions and 5917 deletions
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * phone_validation
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
||||
|
|
@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
|
|
@ -38,6 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Kompanije"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
|
|
@ -60,6 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
|
|
@ -95,3 +97,401 @@ msgid ""
|
|||
"Unable to parse %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Please correct the number and try again."
|
||||
msgstr " Molimo ispravite broj i pokušajte ponovo."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna dodatna radnja"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktivno"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
||||
msgid "Add a phone number in the blacklist"
|
||||
msgstr "Dodaj broj telefona na crnu listu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Arhivirano"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to unblacklist this Phone Number?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj broj telefona sa crne liste?"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Je li dizajniran?"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr "Crna lista"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree
|
||||
msgid "Blacklist Date"
|
||||
msgstr "Dodaj međunarodni prefiks"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
||||
msgid "Blacklisted Phone Is Mobile"
|
||||
msgstr "Brojevi na crnoj listi su mobilni"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action
|
||||
msgid "Blacklisted Phone Numbers"
|
||||
msgstr "Brojevi na crnoj listi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
||||
msgid "Blacklisted Phone is Phone"
|
||||
msgstr "Brojevi na crnoj listi su telefonski"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action
|
||||
msgid "Blacklisted phone numbers won't receive SMS Mailings anymore."
|
||||
msgstr "Brojevi na crnoj listi više neće primati SMS poruke"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: code:addons/phone_validation/models/res_users.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blocked by deletion of portal account %(portal_user_name)s by %(user_name)s "
|
||||
"(#%(user_id)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Blokirano brisanjem portala računa %(portal_user_name)s od strane "
|
||||
"%(user_name)s (#%(user_id)s)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Potvrdi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Odbaci"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
||||
msgid ""
|
||||
"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and "
|
||||
"comparisons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polje koje se koristi za pohranu sanitiziranog telefonskog broja. Pomaže "
|
||||
"ubrzati pretraživanja i usporedbe."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "Mešavina za validaciju telefona"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo polje drži sliku korišćenu kao sliku za varijantu proizvoda, ograničenu "
|
||||
"na 1024x1024px."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive"
|
||||
" mass mailing sms anymore, from any list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je telefonski broj na crnoj listi, kontakt više neće primati SMS poruke "
|
||||
"iz masovnih kampanja, s bilo kojeg popisa."
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits."
|
||||
msgstr "Nemoguć broj %s: vjerojatno neispravan broj cifara."
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps "
|
||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
||||
"mobile and phone field in a model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Označava status članstva.\n"
|
||||
"-Nečlan: Član koji nije podnio zahtjev za članstvo.\n"
|
||||
"-Otkazani član: Član koji je otkazao svoje članstvo.\n"
|
||||
"-Stari član: Član čiji je datum članstva istekao.\n"
|
||||
"-Član na čekanju: Član koji je podnio zahtjev za članstvo i čija će se faktura kreirati.\n"
|
||||
"-Fakturirani član: Član čija je faktura kreirana.\n"
|
||||
"-Plaćeni član: Član koji je platio iznos članarine."
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps "
|
||||
"distinguish which number is blacklisted when there is both a "
|
||||
"mobile and phone field in a model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Označava je li sanitizirani telefonski broj na crnoj listi telefonski broj. "
|
||||
"Pomaže razlikovati koji je broj na crnoj listi kada u modelu postoje i polje"
|
||||
" za mobilni i polje za telefon."
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix."
|
||||
msgstr "Neispravan broj %s: vjerojatno netačan prefiks."
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid primary phone field on model %s"
|
||||
msgstr "Nemoguć broj %s: verovatno neispravan broj cifara"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Da li je pratilac"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr "Glavna zakačka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing definition of phone fields."
|
||||
msgstr "Nedostaje definicija polja telefona."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number
|
||||
msgid "Number already exists"
|
||||
msgstr "Broj već postoji"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr "Broj akcija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr "Broj grešaka"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr "Lokalni brojevi"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
||||
msgid "Number should be E164 formatted"
|
||||
msgstr "Broj treba biti formatiran kao E164"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main
|
||||
msgid "Phone / SMS"
|
||||
msgstr "Telefon / SMS"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist
|
||||
msgid "Phone Blacklist"
|
||||
msgstr "Crna lista telefona"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone
|
||||
msgid "Phone Blacklist Mixin"
|
||||
msgstr "Mješavina crne liste telefona"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted
|
||||
msgid "Phone Blacklisted"
|
||||
msgstr "Telefon je stavljen na crnu listu"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number
|
||||
msgid "Phone Number"
|
||||
msgstr "Broj telefona"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_mobile_search
|
||||
msgid "Phone/Mobile"
|
||||
msgstr "Teb/Mob"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter at least 3 characters when searching a Phone/Mobile number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Molimo unesite najmanje 3 karaktera prilikom pretrage broja "
|
||||
"telefona/mobilnog."
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Razlog"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove
|
||||
msgid "Remove phone from blacklist"
|
||||
msgstr "Ukloni telefon sa crne liste"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized
|
||||
msgid "Sanitized Number"
|
||||
msgstr "Sanirani broj"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s"
|
||||
msgstr "Nije moguće parsirati %(phone)s: %(error)s"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form
|
||||
msgid "Unblacklist"
|
||||
msgstr "Ukloni sa crne liste"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unblacklisting Reason: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nije moguće formatirati %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_users
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Vaša registracija za ${object.event_id.name}"
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have the access right to unblacklist phone numbers. Please "
|
||||
"contact your administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemate pravo pristupa za uklanjanje brojeva telefona sa crne liste. Molimo "
|
||||
"kontaktirajte vašeg administratora."
|
||||
|
||||
#. module: phone_validation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form
|
||||
msgid "phone_blacklist_removal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nije moguće parsirati %s:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue