chore: update base bs.po translations

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-14 20:25:22 +01:00
parent 6f21d02e41
commit 568ae417bc

View file

@ -25714,7 +25714,7 @@ msgstr "Helpdesk integracija s praznicima"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_knowledge #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_knowledge
msgid "Helpdesk integration with knowledge" msgid "Helpdesk integration with knowledge"
msgstr "" msgstr "Integracija helpdeska sa znanjem"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_stock_account #: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_stock_account
@ -25935,7 +25935,7 @@ msgstr "Uvoz Amazon narudžbi i sinhronizacija isporuka"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_winbooks_import #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_winbooks_import
msgid "Import Data From Winbooks" msgid "Import Data From Winbooks"
msgstr "" msgstr "Uvoz podataka iz Winbooks"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi
@ -26322,6 +26322,9 @@ msgid ""
" and complete, <strong>it will be the only way to\n" " and complete, <strong>it will be the only way to\n"
" identify the key once created</strong>." " identify the key once created</strong>."
msgstr "" msgstr ""
"Vrlo je važno da ovaj opis bude jasan\n"
" i potpun, <strong>to će biti jedini način da\n"
" se ključ identifikuje nakon kreiranja</strong>."
#. module: base #. module: base
#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3
@ -26437,7 +26440,7 @@ msgstr "Kenija - Obracun placa sa racunovodstvom"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_tremol #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ke_edi_tremol
msgid "Kenya Tremol Device EDI Integration" msgid "Kenya Tremol Device EDI Integration"
msgstr "" msgstr "Kenya Tremol Device EDI integracija"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_knowledge #: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_knowledge
@ -27343,6 +27346,8 @@ msgid ""
"Nicole is <b>author of several books</b>, including Amazon best seller\n" "Nicole is <b>author of several books</b>, including Amazon best seller\n"
" \"How Azure and Odoo will change the business world!\"." " \"How Azure and Odoo will change the business world!\"."
msgstr "" msgstr ""
"Nicole je <b>autorica nekoliko knjiga</b>, uključujući Amazon bestseler\n"
" \"Kako će Azure i Odoo promijeniti poslovni svijet!\"."
#. module: base #. module: base
#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_16 #: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_16
@ -29838,7 +29843,7 @@ msgstr "Računovodstvena sredstva projekta"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_holidays #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_holidays
msgid "Project and task integration with holidays" msgid "Project and task integration with holidays"
msgstr "" msgstr "Integracija projekta i zadataka sa odsustvima"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_hr_expense #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_hr_expense
@ -31560,6 +31565,8 @@ msgid ""
"The languages that you selected have been successfully installed. Users can " "The languages that you selected have been successfully installed. Users can "
"choose their favorite language in their preferences." "choose their favorite language in their preferences."
msgstr "" msgstr ""
"Jezici koje ste odabrali uspješno su instalirani. Korisnici mogu izabrati "
"omiljeni jezik u svojim postavkama."
#. module: base #. module: base
#: code:addons/base/models/res_country.py #: code:addons/base/models/res_country.py
@ -31652,6 +31659,10 @@ msgid ""
"Model: %(model_name)s (%(model_tech_name)s)\n" "Model: %(model_name)s (%(model_tech_name)s)\n"
"Constraint: %(constraint)s\n" "Constraint: %(constraint)s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Operacija se ne može završiti: drugi model zahtijeva zapis koji se briše. Ako je moguće, umjesto toga ga arhivirajte.\n"
"\n"
"Model: %(model_name)s (%(model_tech_name)s)\n"
"Ograničenje: %(constraint)s\n"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment
@ -31684,7 +31695,7 @@ msgstr ""
#. module: base #. module: base
#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate__inverse_company_rate #: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate__inverse_company_rate
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1 " msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1 "
msgstr "" msgstr "Kurs valute u odnosu na valutu sa kursom 1 "
#. module: base #. module: base
#: code:addons/models.py #: code:addons/models.py