chore: update base bs.po translations

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-14 19:14:06 +01:00
parent 521cebfbe7
commit 421bb67cee

View file

@ -16848,6 +16848,14 @@ msgid ""
"and encourage users to configure their 2FA using an authenticator app.\n" "and encourage users to configure their 2FA using an authenticator app.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"2FA putem e-pošte\n"
"===============\n"
"Dvofaktorska autentifikacija slanjem koda u korisnikov e-mail sandučić\n"
"kada 2FA putem aplikacije autentifikatora nije podešena.\n"
"Da se korisnici podrazumijevano prisile na korištenje dvofaktorske autentifikacije,\n"
"i potaknu da podese 2FA putem aplikacije autentifikatora.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_tax_python #: model:ir.module.module,description:base.module_account_tax_python
@ -16860,6 +16868,13 @@ msgid ""
"\"Python Code\" defines the amount of the tax.\n" "\"Python Code\" defines the amount of the tax.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Porez definisan kao python kod sastoji se od dva isječka python koda koja se izvršavaju u lokalnom okruženju koje sadrži podatke kao što su jedinična cijena, proizvod ili partner.\n"
"\n"
"\"Applicable Code\" određuje da li se porez primjenjuje.\n"
"\n"
"\"Python Code\" određuje iznos poreza.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_aba #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_aba
@ -16961,6 +16976,102 @@ msgid ""
" When validating a batch payment, the ABA file will be generated. It can\n" " When validating a batch payment, the ABA file will be generated. It can\n"
" be regenerated. This file can then be uploaded to the bank.\n" " be regenerated. This file can then be uploaded to the bank.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"ABA kreditni transfer\n"
"===================\n"
"\n"
"Ovaj modul omogućava generisanje paketnih plaćanja kao ABA (Australian\n"
"Bankers Association) tekstualne datoteke. Generisana 'aba' datoteka može se\n"
"učitati u mnoge australijske banke.\n"
"\n"
"Podešavanje\n"
"-----\n"
"\n"
"- *Account > Configuration > invoicing > Journals*\n"
"\n"
" Po potrebi kreirajte novi dnevnik ili izaberite postojeći dnevnik sa **Type**\n"
" postavljenim na *“Bank”*.\n"
"\n"
" U **Advanced Settings** provjerite da je označen ABA Credit Transfer.\n"
"\n"
" Na kartici **Bank Account** unesite **Account Number**.\n"
"\n"
" Na istoj kartici provjerite da su podešeni ABA podaci o transferu.\n"
"\n"
" **BSB** - Obavezno, 6 cifara, automatski formatirano.\n"
"\n"
" **Financial Institution Code** - Obavezno (daje banka ili se može naći\n"
" na Googleu). To su tri velika slova.\n"
"\n"
" **Supplying User Name** - Neke banke dozvoljavaju slobodan unos, neke banke\n"
" mogu odbiti ABA datoteku ako Supplying User Name nije očekivan. Ne\n"
" može biti duže od 26 znakova.\n"
"\n"
" **APCA Identification Number** - Identifikacioni broj korisnika dodjeljuje\n"
" banka. Ima 6 cifara.\n"
"\n"
" **Include Self Balancing Transaction** - Neke institucije zahtijevaju da\n"
" posljednja transakcija bude samo-uravnotežujuća kao provjera.\n"
"\n"
"- *Accounting > Configuration > Payments > Bank Accounts*\n"
"\n"
" Račun će se pojaviti na listi kao naziv dnevnika.\n"
"\n"
" Uređivanje prikazuje **Account Number**. Ovo je važno jer ga koristi\n"
" ABA proces.\n"
"\n"
" **Bank** je opcionalno.\n"
"\n"
"- *Contacts > Configuration > Bank Accounts > Bank Accounts*\n"
"\n"
" Račun za plaćanje će se pojaviti na listi kao broj računa.\n"
"\n"
" **Account Holder Name** - Može se unijeti ovdje, ako je potrebno. U pravilu\n"
" banke ne provjeravaju na ABA transferima, ali se može pojaviti na izvodu\n"
" primaoca uz uplatu.\n"
"\n"
"- Bankovni računi dobavljača mogu se postaviti na istom mjestu, ali je\n"
" obično lakše postaviti ih na partneru dobavljača.\n"
"\n"
"- *Accounting > Vendors > Vendors*\n"
"\n"
" Na kartici **Accounting** kliknite *\"View accounts detail\"* gdje se\n"
" bankovni račun dobavljača može kreirati ili urediti.\n"
"\n"
" **Account Number** - Obavezno, mora biti manje od 9 cifara.\n"
"\n"
" **BSB** - Obavezno, 6 cifara, automatski formatirano.\n"
"\n"
" **Account Holder Name** - Opcionalno.\n"
"\n"
"Upotreba\n"
"---\n"
"\n"
"- Kreirajte plaćanje dobavljaču na uobičajen način.\n"
"\n"
" Provjerite da **Vendor** ima važeći ABA račun za plaćanje.\n"
"\n"
" Izaberite odgovarajući **Payment Journal** koji je podešen za ABA plaćanja.\n"
"\n"
" Odaberite **ABA Credit Transfer** radio dugme.\n"
"\n"
" Ako dobavljač ima više bankovnih računa, možda ćete morati izabrati\n"
" ispravan **Recipient Bank Account**. Ili ako plaćate račun dobavljača,\n"
" možda je potreban odgovarajući bankovni račun povezan s njim.\n"
"\n"
" Unesite iznos plaćanja, itd.\n"
"\n"
"- *Vendors > Payments*\n"
"\n"
" Nakon potvrde plaćanja, ona će se pojaviti na listi plaćanja.\n"
"\n"
" Koristeći filtere ili sortiranje, odaberite plaćanja koja treba uključiti. Pod\n"
" *Actions* izaberite *Create batch payment*.\n"
"\n"
"- *Vendors > Batch Payments*\n"
"\n"
" Pri validaciji paketnog plaćanja generiše se ABA datoteka. Može se ponovo\n"
" generisati. Ova datoteka se zatim može učitati u banku.\n"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_auto_transfer #: model:ir.module.module,description:base.module_account_auto_transfer
@ -16971,6 +17082,11 @@ msgid ""
"Manage automatic transfers between your accounts.\n" "Manage automatic transfers between your accounts.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Automatski transferi računa\n"
"===========================\n"
"Upravljajte automatskim transferima između vaših računa.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_generic_auto_transfer_demo #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_generic_auto_transfer_demo
@ -16981,6 +17097,11 @@ msgid ""
"Demo data for account automatic transfers module\n" "Demo data for account automatic transfers module\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Demonstracija automatskih transfera računa\n"
"================================\n"
"Demo podaci za modul automatskih transfera računa\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo
@ -17056,6 +17177,11 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Računovodstveni podaci za pravila obračuna plata Saudijske Arabije.\n"
"=======================================================\n"
"\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae_hr_payroll_account
@ -17066,6 +17192,11 @@ msgid ""
"\n" "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Računovodstveni podaci za pravila obračuna plata UAE.\n"
"=======================================================\n"
"\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_base_import #: model:ir.module.module,description:base.module_account_base_import
@ -17088,6 +17219,12 @@ msgid ""
"to the administration.\n" "to the administration.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Podsjetnik za poreske izvještaje\n"
"===============================\n"
"Ovaj modul dodaje obavijest kada je poreski izvještaj spreman za slanje\n"
"administraciji.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee_reports #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ee_reports