mirror of
https://github.com/bringout/oca-mrp.git
synced 2026-04-25 04:32:02 +02:00
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field - Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix) - Add journal_id field and copy from previous batch - Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation - Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication - Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation - Update version to 16.0.1.1.0 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
81 lines
2.9 KiB
Text
81 lines
2.9 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp_unbuild_subcontracting
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: mrp_unbuild_subcontracting
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_unbuild_subcontracting.mrp_unbuild_subcontracted
|
|
msgid ""
|
|
"An unbuild order is used to break down a finished product into its "
|
|
"components."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sve komponente nisu mogle biti rezervisane. Kliknite na dugme \"Proveri "
|
|
"dostupnost\" da pokušate da rezervišete komponente."
|
|
|
|
#. module: mrp_unbuild_subcontracting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_unbuild_subcontracting.field_mrp_unbuild__is_subcontracted
|
|
msgid "Is Subcontracted?"
|
|
msgstr "Da li je podugovarano?"
|
|
|
|
#. module: mrp_unbuild_subcontracting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_unbuild_subcontracting/models/stock_picking.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It's not possible to create the subcontracting unbuild order\n"
|
|
"The subcontract move %(smn)s is linked with more than one manufacturing order: %(jmm)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nije moguće kreirati radni nalog za demontažu podugovaranja\n"
|
|
"Kretanje podugovaranja %(smn)s je povezano sa više od jednog radnog naloga proizvodnje: %(jmm)s"
|
|
|
|
#. module: mrp_unbuild_subcontracting
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp_unbuild_subcontracting.mrp_unbuild_subcontracted
|
|
msgid "No unbuild order found"
|
|
msgstr "Nije pronađen nalog za rastavljanje"
|
|
|
|
#. module: mrp_unbuild_subcontracting
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_unbuild_subcontracting.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Skladišno kretanje"
|
|
|
|
#. module: mrp_unbuild_subcontracting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_unbuild_subcontracting.menu_mrp_unbuild_subcontracted
|
|
msgid "Subcontracted Unbuild Orders"
|
|
msgstr "Podugovarani radni nalozi demontaže"
|
|
|
|
#. module: mrp_unbuild_subcontracting
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_unbuild_subcontracting.field_stock_picking__subcontracted_unbuild_ids
|
|
msgid "Subcontracted unbuilds"
|
|
msgstr "Podugovarane demontaže"
|
|
|
|
#. module: mrp_unbuild_subcontracting
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_unbuild_subcontracting/models/stock_move.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
|
msgstr "Za podugovaranje, koristite planiran transfer"
|
|
|
|
#. module: mrp_unbuild_subcontracting
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_unbuild_subcontracting.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Prijenos"
|
|
|
|
#. module: mrp_unbuild_subcontracting
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_unbuild_subcontracting.model_mrp_unbuild
|
|
msgid "Unbuild Order"
|
|
msgstr "Nalog rastavljanja"
|
|
|
|
#. module: mrp_unbuild_subcontracting
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_unbuild_subcontracting.mrp_unbuild_subcontracted
|
|
msgid "Unbuild Orders - Subcontracted"
|
|
msgstr "Radni nalozi demontaže - Podugovarani"
|