oca-mrp/odoo-bringout-oca-event-event_project/event_project/i18n/bs.po
Ernad Husremovic 49081670b3 Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field
- Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix)
- Add journal_id field and copy from previous batch
- Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation
- Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication
- Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation
- Update version to 16.0.1.1.0

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
2025-11-04 22:43:25 +01:00

69 lines
2.1 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * event_project
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: event_project
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_event
msgid "Event"
msgstr "Dogadaj"
#. module: event_project
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_project.act_event_task_list
msgid ""
"Keep track of the progress of your tasks from creation to completion.<br>\n"
" Collaborate efficiently by chatting in real-time or via email."
msgstr ""
"Pratite napredak vaših zadataka od kreiranja do završetka.<br>\n"
" Efikasno sarađujte ćaskanjem u realnom vremenu ili putem emaila."
#. module: event_project
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_project.act_event_task_list
msgid "No tasks found. Let's create one!"
msgstr "Nema pronađenih zadataka. Kreiraj novi!"
#. module: event_project
#: model:ir.model,name:event_project.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "Projekat"
#. module: event_project
#: model:ir.model.fields,help:event_project.field_event_event__project_id
msgid "Project end date will be updated with event start date."
msgstr ""
"Datum završetka projekta će biti ažuriran sa početnim datumom događaja."
#. module: event_project
#: model:ir.model.fields,field_description:event_project.field_project_project__event_id
msgid "Related event"
msgstr "Povezani događaj"
#. module: event_project
#: model:ir.model.fields,field_description:event_project.field_event_event__project_id
msgid "Related project"
msgstr "Povezani projekt"
#. module: event_project
#: model:ir.model,name:event_project.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
#. module: event_project
#: model:ir.model.fields,field_description:event_project.field_event_event__count_tasks
msgid "Task number"
msgstr "Broj zadatka"
#. module: event_project
#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task_list
msgid "Tasks"
msgstr "Zadaci"