oca-mrp/odoo-bringout-oca-manufacture-mrp_multi_level/mrp_multi_level/i18n/bs.po
Ernad Husremovic 300b06b3e3 chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
2026-01-13 17:15:34 +01:00

897 lines
29 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_multi_level
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_av_11_product_template
msgid "AV-11 steel"
msgstr "AV-11 čelik"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_av_12_product_template
msgid "AV-12 aluminium"
msgstr "AV-12 aluminij"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_av_21_product_template
msgid "AV-21 white"
msgstr "AV-21 bijela"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_av_22_product_template
msgid "AV-22 black"
msgstr "AV-22 crna"
# taken from hr.po
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_action
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
# taken from hr.po
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
# taken from hr.po
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__approved
msgid "Approved"
msgstr "Odobreno"
# taken from hr.po
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_area_form
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
# taken from hr.po
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__assigned
msgid "Assigned"
msgstr "Dodijeljeno"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_inventory_id
msgid "Associated MRP Inventory"
msgstr "Povezane MRP zalihe"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__buy
msgid "Buy"
msgstr "Kupi"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: mrp_multi_level
#: model:res.groups,name:mrp_multi_level.group_change_mrp_procure_qty
msgid "Change procure quantity in MRP"
msgstr "Promijeni količinu nabavke u MRP-u"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__company_id
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__confirmed
msgid "Confirmed"
msgstr "Potvrđeno"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_tree
msgid "Create Procurement"
msgstr "Kreiraj nabavku"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__current_date
msgid "Current Date"
msgstr "Trenutni datum"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__current_qty
msgid "Current Qty"
msgstr "Trenutna količina"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__date
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__due_date
msgid "Date in which the supply must have been completed."
msgstr "Datum kada dobava mora biti završena."
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search
msgid "Date to Procure"
msgstr "Datum nabavke"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__demand_qty
msgid "Demand"
msgstr "Zahtjevajte"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__name
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_tree
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazani naziv"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__distribution_lead_time
msgid "Distribution Lead Time"
msgstr "Vrijeme dostave distribucije"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__draft
msgid "Draft"
msgstr "U pripremi"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__due_date
msgid "Due Date"
msgstr "Datum dospijeća"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_exclude
msgid "Exclude from MRP"
msgstr "Isključi iz MRP-a"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_fp_1_product_template
msgid "FP-1"
msgstr "FP-1"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_fp_2_product_template
msgid "FP-2"
msgstr "FP-2"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_fp_3_product_template
msgid "FP-3"
msgstr "FP-3"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_fp_4_product_template
msgid "FP-4"
msgstr "FP-4"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__fixed
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_origin__fc
msgid "Forecast"
msgstr "Predviđanje"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__final_on_hand_qty
msgid "Forecasted Inventory"
msgstr "Projekcija zaliha"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form
msgid "Get from main supplier"
msgstr "Uzmi od glavnog dobavljača"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search
msgid "Group By..."
msgstr "Grupiši po..."
#. module: mrp_multi_level
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py
#, python-format
msgid "Grouped Demand of %(product_name)s for %(delta_days)d Days"
msgstr "Grupirana potražnja za %(product_name)s za %(delta_days)d dana"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_verified
msgid ""
"Identifies that this product has been verified to be valid for the MRP."
msgstr "Identifikuje da je ovaj proizvod verificiran kao važeći za MRP."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__mrp_area_ids
msgid "If empty, all areas will be computed."
msgstr "Ako je prazno, sve oblasti će biti izračunate."
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form
msgid "Incoming Moves"
msgstr "Dolazne stavke"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_inspection_delay
msgid "Inspection Delay"
msgstr "Kašnjenje inspekcije"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr "Lokacije inventure"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure__item_ids
msgid "Items"
msgstr "Stavke"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__phantom
msgid "Kit"
msgstr "Komplet"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_lead_time
msgid "Lead Time"
msgstr "Pripremno vrijeme"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__location_id
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__llc
msgid "Low Level Code"
msgstr "Kod niskog nivoa"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_planned_order_view_form
msgid "MOs"
msgstr "Proizvodni nalozi"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_origin__mrp
msgid "MRP"
msgstr "MRP"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_applicable
msgid "MRP Applicable"
msgstr "MRP primjenjiv"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_area_action
msgid "MRP Area"
msgstr "MRP oblast"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__mrp_area_count
msgid "MRP Area Parameter Count"
msgstr "Broj parametara MRP oblasti"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__mrp_area_ids
msgid "MRP Area parameters"
msgstr "Parametri MRP oblasti"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_areas
msgid "MRP Areas"
msgstr "MRP oblasti"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_multi_level__mrp_area_ids
msgid "MRP Areas to run"
msgstr "MRP oblasti za pokretanje"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_date
msgid "MRP Date"
msgstr "MRP datum"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_inventory_action
msgid "MRP Inventory"
msgstr "MRP zalihe"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_inventory_procure_item
msgid "MRP Inventory procure item"
msgstr "MRP zalihe nabavna stavka"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_move
msgid "MRP Move"
msgstr "MRP stavka"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_move_down_ids
msgid "MRP Move DOWN"
msgstr "MRP stavka dolje"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.mrp_move_action
msgid "MRP Moves"
msgstr "MRP stavke"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_qty
msgid "MRP Quantity"
msgstr "MRP količina"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_inventory
msgid "MRP inventory projections"
msgstr "MRP projekcije zaliha"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__main_supplier_id
msgid "Main Supplier"
msgstr "Glavni dobavljač"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_inventory_procure
msgid "Make Procurements from MRP inventory projections"
msgstr "Napravi nabavke iz MRP projekcija zaliha"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__production_id
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Radni nalog proizvodnje"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mrp_production_ids
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Proizvodni nalozi"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_maximum_order_qty
msgid "Maximum Order Qty"
msgstr "Maksimalna količina naloga"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_minimum_order_qty
msgid "Minimum Order Qty"
msgstr "Minimalna količina naloga"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__mo_count
msgid "Mo Count"
msgstr "Broj proizvodnih naloga"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__mrp_origin__mv
msgid "Move"
msgstr "Kretanje"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_area_id
msgid "Mrp Area"
msgstr "MRP oblast"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__mrp_inventory_id
msgid "Mrp Inventory"
msgstr "MRP zalihe"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_move_ids
msgid "Mrp Move"
msgstr "MRP stavka"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__mrp_planner_id
msgid "Mrp Planner"
msgstr "MRP planer"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.actions.server,name:mrp_multi_level.mrp_multi_level_cron_ir_actions_server
msgid "Multi Level MRP"
msgstr "MRP više nivoa"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search
msgid "My products"
msgstr "Moji proizvodi"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__name
msgid "Name"
msgstr "Naziv:"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_nbr_days
msgid "Nbr. Days"
msgstr "Broj dana"
#. module: mrp_multi_level
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py
#, python-format
msgid "No MRP product found"
msgstr "Nije pronađen MRP proizvod"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_planned_order__mrp_action__none
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_nbr_days
msgid ""
"Number of days to group demand for this product during the MRP run, in order"
" to determine the quantity to order."
msgstr ""
"Broj dana za grupiranje potražnje za ovaj proizvod tokom MRP pokretanja, da "
"bi se odredila količina za naručivanje."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_order_number
msgid "Order Number"
msgstr "Broj naloga"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__order_release_date
msgid "Order Release Date"
msgstr "Datum izdavanja naloga"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__order_release_date
msgid "Order release date planned by MRP."
msgstr "Datum izdavanja naloga planiran od MRP-a."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_origin
msgid "Origin"
msgstr "Izvor"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form
msgid "Outgoing Moves"
msgstr "Izlazne stavke"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_pp_1_product_template
msgid "PP-1"
msgstr "PP-1"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_pp_2_product_template
msgid "PP-2"
msgstr "PP-2"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_pp_3_product_template
msgid "PP-3"
msgstr "PP-3"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_pp_4_product_template
msgid "PP-4"
msgstr "PP-4"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__parent_product_id
msgid "Parent Product"
msgstr "Nadređeni proizvod"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__partially_available
msgid "Partially Available"
msgstr "Dijelomično dostupno"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__running_availability
msgid "Planned Availability"
msgstr "Planirana dostupnost"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__date_planned
msgid "Planned Date"
msgstr "Planirani datum"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_planned_order
msgid "Planned Order"
msgstr "Planirani nalog"
#. module: mrp_multi_level
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_multi_level/models/mrp_inventory.py
#, python-format
msgid "Planned Orders"
msgstr "Planirani nalozi"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__planned_order_up_ids
msgid "Planned Orders UP"
msgstr "Planirani nalozi gore"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.act_mrp_inventory_procure
msgid "Procure"
msgstr "Nabavi"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__location_proc_id
msgid "Procure Location"
msgstr "Lokacija nabavke"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard
msgid "Procurement Request"
msgstr "Zahtjev za nabavku"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__manufacture
msgid "Produce"
msgstr "Proizvodi"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Artikal"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_product_mrp_area
msgid "Product MRP Area"
msgstr "MRP oblast proizvoda"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.product_mrp_area_action
msgid "Product MRP Area Parameters"
msgstr "Parametri MRP oblasti proizvoda"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.product_mrp_area_form
msgid "Product MRP Area parameters"
msgstr "Parametri MRP oblasti proizvoda"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__product_mrp_area_id
msgid "Product Parameters"
msgstr "Parametri proizvoda"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__product_tmpl_id
msgid "Product Template"
msgstr "Predložak artikla"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__uom_id
msgid "Product UoM"
msgstr "JM proizvoda"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Varijanta proizvoda"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__pull_push
msgid "Pull & Push"
msgstr "Povuci & Gurni"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__pull
msgid "Pull From"
msgstr "Povuci od"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__purchase_order_id
msgid "Purchase Order"
msgstr "Nalog za nabavu"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__purchase_line_id
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Stavka naloga za nabavu"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_product__purchase_order_line_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Nalozi u nabavi"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__push
msgid "Push To"
msgstr "gurni"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_qty_multiple
msgid "Qty Multiple"
msgstr "Višekratnik količine"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__qty_released
msgid "Qty Released"
msgstr "Izdana količina"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__qty
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__qty_available
msgid "Quantity Available"
msgstr "Dostupna količina"
#. module: mrp_multi_level
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_inventory_procure.py
#, python-format
msgid "Quantity must be positive."
msgstr "Količina mora biti pozitivna."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr "Količine"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__ready
msgid "Ready"
msgstr "Spremno"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_planned_order__order_release_date
msgid "Release Date"
msgstr "Datum izdavanja"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_multi_level.action_mrp_multi_level
msgid "Run MRP"
msgstr "Pokreni MRP"
#. module: mrp_multi_level
#: model:res.groups,name:mrp_multi_level.group_mrp_multi_level_run
msgid "Run MRP Manually"
msgstr "Pokreni MRP ručno"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_multi_level.menu_mrp_multi_level
msgid "Run MRP Multi Level"
msgstr "Pokreni MRP više nivoa"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_sf_1_product_template
msgid "SF-1"
msgstr "SF-1"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_sf_2_product_template
msgid "SF-2"
msgstr "SF-2"
#. module: mrp_multi_level
#: model:product.template,name:mrp_multi_level.product_product_sf_3_product_template
msgid "SF-3"
msgstr "SF-3"
#. module: mrp_multi_level
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_multi_level/wizards/mrp_multi_level.py
#, python-format
msgid "Safety Stock"
msgstr "Sigurnosne zalihe"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.mrp_inventory_search
msgid "Selection..."
msgstr "Selekcija..."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__sent
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__location_proc_id
msgid ""
"Set this if you need to procure from a different locationthan area's "
"location."
msgstr ""
"Postavite ovo ako trebate nabavljati iz druge lokacije od lokacije oblasti."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__origin
msgid "Source Document"
msgstr "Izvorni dokument"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__initial_on_hand_qty
msgid "Starting Inventory"
msgstr "Početne zalihe"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__stock_move_id
msgid "Stock Move"
msgstr "Skladišno kretanje"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model,name:mrp_multi_level.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Skladišno pravilo"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__main_supplierinfo_id
msgid "Supplier Info"
msgstr "Podaci o dobavljaču"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__supply_qty
msgid "Supply"
msgstr "Dobava"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__supply_bom_id
msgid "Supply BoM"
msgstr "Sastavnica dobave"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__supply_method
msgid "Supply Method"
msgstr "Metoda snabdjevanja"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_area__company_id
msgid "The company is automatically set from your user preferences."
msgstr "Tvrtka je automatski postavljena iz Vaših korisničkih preferencija."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.constraint,message:mrp_multi_level.constraint_product_mrp_area_product_mrp_area_uniq
msgid "The product/MRP Area parameters combination must be unique."
msgstr "Kombinacija proizvod/MRP oblast parametara mora biti jedinstvena."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__running_availability
msgid "Theoretical inventory level if all planned orders were released."
msgstr "Teoretski nivo zaliha ako su svi planirani nalozi izdani."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__to_approve
msgid "To Approve"
msgstr "Za odobriti"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory__to_procure
msgid "To Procure"
msgstr "Za nabavku"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.actions.server,name:mrp_multi_level.action_server_planned_order_toggle_fixed
msgid "Toggle Fixed"
msgstr "Prebaci fiksiran"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_transit_delay
msgid "Transit Delay"
msgstr "Kašnjenje tranzita"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__mrp_type
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_inventory_procure_item__supply_method__none
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinisano"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Jedinica mjere"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard
msgid ""
"Use this assistant to procure for this product and date.\n"
" According to the product configuration,\n"
" this may trigger a draft purchase order, a manufacturing\n"
" order or a transfer picking."
msgstr ""
"Koristite ovaj pomoćnik za nabavku ovog proizvoda i datuma.\n"
" Prema konfiguraciji proizvoda,\n"
" ovo može pokrenuti nacrt narudžbe za nabavku, proizvodni\n"
" nalog ili transfer preuzimanja."
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_verified
msgid "Verified for MRP"
msgstr "Verificirano za MRP"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_multi_level.selection__mrp_move__state__waiting
msgid "Waiting"
msgstr "Na čekanju"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Skladište"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_inventory_procure_item__wiz_id
msgid "Wizard"
msgstr "ID čarobnjaka"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_area__calendar_id
msgid "Working Hours"
msgstr "Radni sati"
#. module: mrp_multi_level
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_multi_level/models/product_mrp_area.py
#, python-format
msgid "You cannot use a negative number."
msgstr "Ne možete koristiti negativan broj."