Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard

- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field
- Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix)
- Add journal_id field and copy from previous batch
- Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation
- Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication
- Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation
- Update version to 16.0.1.1.0

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-04 22:43:19 +01:00
parent 6308fcff4e
commit a2b6553e74
176 changed files with 3428 additions and 3278 deletions

View file

@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid "Cancel"
@ -28,16 +29,18 @@ msgstr "Provjeri informacije dobavljača"
msgid ""
"Check if the invoice information are similar from the supplier information"
msgstr ""
"Provjerite da li su informacije na fakturi slične informacijama dobavljača"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_bank_statement_line__supplierinfo_ok
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_move__supplierinfo_ok
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_payment__supplierinfo_ok
msgid ""
"Checked if the check of supplierinfo has been done.\n"
" - Uncheck this box, if you want to check again this invoice\n"
" - Check this box, if you want to mark this invoice as checked"
msgstr ""
"Označeno ako je provjera informacija dobavljača izvršena.\n"
" - Odznačite ovu kutiju, ako želite ponovo provjeriti ovu fakturu\n"
" - Označite ovu kutiju, ako želite označiti ovu fakturu kao provjerenu"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_cost
@ -49,15 +52,15 @@ msgstr "Trošak"
msgid "Cost Variation (%)"
msgstr "Varijacija troška (%)"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
@ -72,10 +75,12 @@ msgid ""
"Default unit of measure used for purchase orders. It must be in the same "
"category as the default unit of measure."
msgstr ""
"Zadana jedinica mjere korištena za nabavne naloge. Mora biti u istoj "
"kategoriji kao zadana jedinica mjere."
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv"
@ -86,7 +91,6 @@ msgstr "Da li želite postaviti fakturu kao provjerenu?"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -95,6 +99,7 @@ msgstr "ID"
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__invoice_id
msgid "Invoice"
@ -110,24 +115,25 @@ msgstr "Žurnal"
msgid "Journal Item"
msgstr "Stavka žurnala"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__line_ids
msgid "Lines"
@ -163,6 +169,7 @@ msgstr "Nova mjerna jedinica"
msgid "Price"
msgstr "Cijena"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__product_id
msgid "Product"
@ -173,6 +180,7 @@ msgstr "Proizvod"
msgid "Status"
msgstr "Status"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__supplier_partner_id
msgid "Supplier"
@ -180,20 +188,18 @@ msgstr "Dobavljač"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_bank_statement_line__supplierinfo_ok
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_move__supplierinfo_ok
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_payment__supplierinfo_ok
msgid "Supplier Informations Checked"
msgstr "Informacije dobavljača provjerene"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_bank_statement_line__supplier_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_move__supplier_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_payment__supplier_partner_id
msgid "Supplier Partner"
msgstr "Partner dobavljača"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__supplierinfo_id
#, fuzzy
msgid "Supplierinfo"
msgstr "Dobavljač"
@ -209,6 +215,9 @@ msgid ""
"expressed in the vendor Product Unit of Measure if not any, in the default "
"unit of measure of the product otherwise."
msgstr ""
"Količina za nabavku od ovog dobavljača da biste ostvarili cijenu, izražena u"
" dobavljačevoj jedinici mjere proizvoda ako postoji, inače u zadanoj "
"jedinici mjere proizvoda."
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
@ -216,6 +225,8 @@ msgid ""
"This will mark the invoice as checked. It will be possible to uncheck "
"manually in the 'Other Info' tab."
msgstr ""
"Ovo će označiti fakturu kao provjerenu. Biće moguće ručno odznačiti u "
"kartici 'Ostale informacije'."
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__product_uom_id
@ -234,23 +245,29 @@ msgstr "Ažuriraj informacije dobavljača"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_supplierinfo_update/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_invoice_supplierinfo_update/models/account_move.py
#, python-format
msgid "Update supplier informations of products"
msgstr "Ažuriraj informacije dobavljača proizvoda"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__wizard_id
#, fuzzy
msgid "Wizard"
msgstr "ID čarobnjaka"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update.model_wizard_update_invoice_supplierinfo_line
#, fuzzy
msgid "Wizard Line to update supplierinfo"
msgstr "wizard.update.invoice.supplierinfo"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update.model_wizard_update_invoice_supplierinfo
#, fuzzy
msgid "Wizard to update supplierinfo"
msgstr "wizard.update.invoice.supplierinfo"
@ -259,6 +276,7 @@ msgstr "wizard.update.invoice.supplierinfo"
msgid "current Min quantity"
msgstr "trenutna minimalna količina"
# taken from hr.po
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid "or"