diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_distribution_manual/account_analytic_distribution_manual/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_distribution_manual/account_analytic_distribution_manual/i18n/bs.po index a6fb7b06..f17bc416 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_distribution_manual/account_analytic_distribution_manual/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_distribution_manual/account_analytic_distribution_manual/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_distribution_manual #. odoo-python -#: code:addons/account_analytic_distribution_manual/models/account_analytic_distribution_manual.py:0 +#: code:addons/account_analytic_distribution_manual/models/account_analytic_distribution_manual.py #, python-format msgid "%s (Copy)" msgstr "%s (Kopija)" @@ -77,17 +77,6 @@ msgstr "Analitički računi računati iz analitičke distribucije." #. module: account_analytic_distribution_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_manual__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_move_line__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_reconcile_model_line__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_analytic_mixin__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_hr_expense__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_hr_expense_split__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_purchase_order_line__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_sale_order_line__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_stock_move__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_stock_move_line__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_stock_scrap__analytic_distribution_import msgid "Analytic distribution (importable)" msgstr "Analitička distribucija (uvozljiva)" @@ -98,7 +87,6 @@ msgstr "Ručna analitička distribucija" #. module: account_analytic_distribution_manual #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_distribution_manual.view_account_analytic_distribution_manual_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_distribution_manual.view_account_analytic_distribution_manual_search msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" @@ -113,6 +101,8 @@ msgid "" "Comma-separated analytic account names, in case it is useful to be included " "in the exported data." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Comma-separated analytic account names, in case it is " +"useful...]" #. module: account_analytic_distribution_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_manual__company_id @@ -131,22 +121,13 @@ msgstr "Kreirano" #. module: account_analytic_distribution_manual #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_manual__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_model__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_distribution_manual.field_account_move_line__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_distribution_manual.field_account_reconcile_model_line__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_distribution_manual.field_analytic_mixin__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_distribution_manual.field_hr_expense__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_distribution_manual.field_hr_expense_split__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_distribution_manual.field_purchase_order_line__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_distribution_manual.field_sale_order_line__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_distribution_manual.field_stock_move__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_distribution_manual.field_stock_move_line__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_distribution_manual.field_stock_scrap__analytic_distribution_import msgid "" "Defining this field, it will set the analytical distribution in JSON format," " but using the analytic accounts names as keys of the dictionary, so it " "eases the human input." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Defining this field, it will set the analytical " +"distribution...]" #. module: account_analytic_distribution_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_manual__display_name @@ -185,37 +166,24 @@ msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_analytic_distribution_manual #. odoo-javascript -#: code:addons/account_analytic_distribution_manual/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.esm.js:0 +#: code:addons/account_analytic_distribution_manual/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.esm.js #, python-format msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." #. module: account_analytic_distribution_manual #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_distribution_manual.action_account_analytic_distribution_manual -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_distribution_manual.account_analytic_distribution_manual_menu msgid "Manual Analytic Distributions" msgstr "Ručne analitičke distribucije" #. module: account_analytic_distribution_manual #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_manual__manual_distribution_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_analytic_distribution_model__manual_distribution_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_invoice_report__manual_distribution_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_move_line__manual_distribution_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_account_reconcile_model_line__manual_distribution_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_analytic_mixin__manual_distribution_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_hr_expense__manual_distribution_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_hr_expense_split__manual_distribution_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_purchase_order_line__manual_distribution_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_sale_order_line__manual_distribution_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_stock_move__manual_distribution_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_stock_move_line__manual_distribution_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_distribution_manual.field_stock_scrap__manual_distribution_id msgid "Manual Distribution" msgstr "Ručna distribucija" #. module: account_analytic_distribution_manual #. odoo-javascript -#: code:addons/account_analytic_distribution_manual/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml:0 +#: code:addons/account_analytic_distribution_manual/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.xml #, python-format msgid "Manual distribution" msgstr "Ručna distribucija" @@ -232,7 +200,7 @@ msgstr "Naziv..." #. module: account_analytic_distribution_manual #. odoo-javascript -#: code:addons/account_analytic_distribution_manual/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.esm.js:0 +#: code:addons/account_analytic_distribution_manual/static/src/components/analytic_distribution/analytic_distribution.esm.js #, python-format msgid "No Analytic Distribution Manual found" msgstr "Nije pronađena ručna analitička distribucija" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_document_date/account_analytic_document_date/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_document_date/account_analytic_document_date/i18n/bs.po index b22c43a3..79b7f01c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_document_date/account_analytic_document_date/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_document_date/account_analytic_document_date/i18n/bs.po @@ -15,8 +15,6 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_document_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_document_date.field_account_bank_statement_line__analytic_document_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_document_date.field_account_move__analytic_document_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_document_date.field_account_payment__analytic_document_date msgid "Analytic Document Date" msgstr "Analitički datum dokumenta" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_organization/account_analytic_organization/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_organization/account_analytic_organization/i18n/bs.po index cdae1f19..cd27f901 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_organization/account_analytic_organization/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_organization/account_analytic_organization/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_organization #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_organization.account_analytic_organization_action -#: model:ir.model,name:account_analytic_organization.model_account_analytic_organization msgid "Account Analytic Organization" msgstr "Analitička organizacija računa" @@ -26,12 +25,6 @@ msgstr "Analitička stavka" #. module: account_analytic_organization #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_organization.field_account_analytic_line__analytic_org -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_organization.field_account_move_line__analytic_org -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_organization.field_res_partner__analytic_org_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_organization.field_res_users__analytic_org_id -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_organization.account_analytic_organization -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_organization.view_account_analytic_line_search_inherit -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_organization.view_account_move_line_search_inherit msgid "Analytic Organization" msgstr "Analitička organizacija" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_parent/account_analytic_parent/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_parent/account_analytic_parent/i18n/bs.po index f3653c5b..a6d4302f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_parent/account_analytic_parent/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_parent/account_analytic_parent/i18n/bs.po @@ -15,59 +15,66 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_parent #. odoo-python -#: code:addons/account_analytic_parent/models/account_analytic_account.py:0 +#: code:addons/account_analytic_parent/models/account_analytic_account.py #, python-format msgid "%(name)s - %(partner)s" msgstr "%(name)s - %(partner)s" #. module: account_analytic_parent #. odoo-python -#: code:addons/account_analytic_parent/models/account_analytic_account.py:0 +#: code:addons/account_analytic_parent/models/account_analytic_account.py #, python-format msgid "%(parent)s / %(own)s" msgstr "%(parent)s / %(own)s" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_parent #: model:ir.model,name:account_analytic_parent.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Analitički konto" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_parent #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_parent.field_account_analytic_account__child_ids msgid "Child Accounts" msgstr "Podređena konta" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_parent #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_parent.field_account_analytic_account__complete_name msgid "Complete Name" msgstr "Puni naziv" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_parent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_parent.view_account_analytic_account_list msgid "Name" msgstr "Naziv" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_parent #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_parent.field_account_analytic_account__parent_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_parent.view_account_analytic_account_form msgid "Parent Analytic Account" msgstr "Nadređeni analitički konto" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_parent #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_parent.field_account_analytic_account__parent_path msgid "Parent Path" msgstr "Putanja nadređenog" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_parent #. odoo-python -#: code:addons/account_analytic_parent/models/account_analytic_account.py:0 +#: code:addons/account_analytic_parent/models/account_analytic_account.py #, python-format msgid "Please activate first parent account %s" msgstr "Molimo aktivirajte nadređeni konto %s" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_parent #. odoo-python -#: code:addons/account_analytic_parent/models/account_analytic_account.py:0 +#: code:addons/account_analytic_parent/models/account_analytic_account.py #, python-format msgid "You can not create recursive analytic accounts." msgstr "Nije moguće kreiranje rekurzivnih analitičkih konta." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_required/account_analytic_required/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_required/account_analytic_required/i18n/bs.po index 06c4abda..4410b613 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_required/account_analytic_required/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_required/account_analytic_required/i18n/bs.po @@ -13,64 +13,82 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_required #: model:ir.model,name:account_analytic_required.model_account_account msgid "Account" msgstr "Konto" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_required #: model:ir.model.fields.selection,name:account_analytic_required.selection__account_account__analytic_policy__always msgid "Always" msgstr "Uvijek" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_required #. odoo-python -#: code:addons/account_analytic_required/models/account.py:0 +#: code:addons/account_analytic_required/models/account.py #, python-format msgid "" "Analytic policy is set to 'Always' with account '%(account)s' but the " "analytic account is missing in the account move line with label '%(move)s'." msgstr "" +"Analitičko pravilo je postavljeno na 'Uvijek' za konto '%(account)s' ali " +"analitički konto nedostaje u stavci temeljnice sa naslovom '%(move)s'." +# taken from hr.po #. module: account_analytic_required #. odoo-python -#: code:addons/account_analytic_required/models/account.py:0 +#: code:addons/account_analytic_required/models/account.py #, python-format msgid "" "Analytic policy is set to 'Never' with account '%(account)s' but the account" " move line with label '%(move)s' has an analytic account " "'%(analytic_account)s'." msgstr "" +"Analitičko pravilo je postavljeno na 'Nikada' za konto '%(account)s' ali na " +"stavci temeljnice sa oznakom '%(move)s' postoji analitički konto " +"'%(analytic_account)s'." +# taken from hr.po #. module: account_analytic_required #. odoo-python -#: code:addons/account_analytic_required/models/account.py:0 +#: code:addons/account_analytic_required/models/account.py #, python-format msgid "" "Analytic policy is set to 'Posted moves' with account '%(account)s' but the " "analytic account is missing in the account move line with label '%(move)s'." msgstr "" +"Analitičko pravilo je postavljeno na \"Proknjiženo\" na kontima " +"'%(account)s' ali analitičkikonto nedostaje na stavci knjiženja pod nazivom " +"'%(move)s'." +# taken from hr.po #. module: account_analytic_required #: model:ir.model,name:account_analytic_required.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_required #: model:ir.model,name:account_analytic_required.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_required #: model:ir.model.fields.selection,name:account_analytic_required.selection__account_account__analytic_policy__never msgid "Never" msgstr "Nikad" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_required.field_account_account__analytic_policy msgid "Policy for analytic account" msgstr "Pravila za analitička konta" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_required #: model:ir.model.fields.selection,name:account_analytic_required.selection__account_account__analytic_policy__posted msgid "Posted moves" @@ -86,3 +104,9 @@ msgid "" "- Posted moves: The accountant will get an error message if no analytic account is defined when the move is posted.\n" "- Never: The accountant will get an error message if an analytic account is present." msgstr "" +"Postavlja politiku za analitičke račune.\n" +"Ako odaberete:\n" +"- Prazno: Računovođa je slobodan da stavi analitički račun na stavku knjiženja sa ovom vrstom konta.\n" +"- Uvijek: Računovođa će dobiti poruku greške ako nema analitičkog računa.\n" +"- Proknjižena knjiženja: Računovođa će dobiti poruku greške ako analitički račun nije definiran kada se knjiženje proknjižuje.\n" +"- Nikad: Računovođa će dobiti poruku greške ako je analitički račun prisutan." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_sequence/account_analytic_sequence/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_sequence/account_analytic_sequence/i18n/bs.po index ab1652e0..b1b42540 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_sequence/account_analytic_sequence/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_sequence/account_analytic_sequence/i18n/bs.po @@ -13,16 +13,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_sequence #: model:ir.model,name:account_analytic_sequence.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Analitički konto" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_sequence.field_account_analytic_account__code msgid "Reference" msgstr "Referenca" +# taken from hr.po #. module: account_analytic_sequence #: model:ir.model.constraint,message:account_analytic_sequence.constraint_account_analytic_account_code_uniq msgid "Reference must be unique per Company!" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_tag/account_analytic_tag/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_tag/account_analytic_tag/i18n/bs.po index aac5783c..6f8ce1e5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_tag/account_analytic_tag/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_tag/account_analytic_tag/i18n/bs.po @@ -26,7 +26,9 @@ msgstr "Dodaj novu oznaku" #. module: account_analytic_tag #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_tag.res_config_settings_view_form msgid "Allows to tag analytic entries and to manage analytic distributions" -msgstr "Omogućava označavanje analitičkih zapisa i upravljanje analitičkim distribucijama" +msgstr "" +"Omogućava označavanje analitičkih zapisa i upravljanje analitičkim " +"distribucijama" #. module: account_analytic_tag #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_tag.field_account_analytic_tag__account_analytic_id @@ -50,17 +52,11 @@ msgstr "Analitička oznaka" #. module: account_analytic_tag #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_tag.account_analytic_tag_action -#: model:ir.model,name:account_analytic_tag.model_account_analytic_tag -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_tag.field_account_move_line__analytic_tag_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_tag.field_res_config_settings__group_analytic_tags -#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_tag.account_analytic_tag_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_tag.account_analytic_tag_form_view msgid "Analytic Tags" msgstr "Analitičke oznake" #. module: account_analytic_tag #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_tag.account_analytic_tag_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_tag.account_analytic_tag_view_search msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" @@ -127,7 +123,9 @@ msgstr "Pretraži analitičke oznake" #. module: account_analytic_tag #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_tag.field_account_analytic_tag__active msgid "Set active to false to hide the Analytic Tag without removing it." -msgstr "Postavite aktivno na netačno da sakrijete analitičku oznaku bez njenog uklanjanja." +msgstr "" +"Postavite aktivno na netačno da sakrijete analitičku oznaku bez njenog " +"uklanjanja." #. module: account_analytic_tag #: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_tag.field_account_analytic_line__tag_ids @@ -140,3 +138,5 @@ msgid "" "Without analytical account: This label will be set for all the analytical items generated.\n" " With analytical account: This label will be set only to the analytical items that have the same analytical account." msgstr "" +"Bez analitičkog računa: Ova oznaka će biti postavljena za sve generirane analitičke stavke.\n" +" Sa analitičkim računom: Ova oznaka će biti postavljena samo na analitičke stavke koje imaju isti analitički račun." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_tag_distribution/account_analytic_tag_distribution/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_tag_distribution/account_analytic_tag_distribution/i18n/bs.po index 470f7b54..824224de 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_tag_distribution/account_analytic_tag_distribution/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_analytic_tag_distribution/account_analytic_tag_distribution/i18n/bs.po @@ -64,6 +64,8 @@ msgid "" "Comma-separated analytic account names, in case it is useful to be included " "in the exported data." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Comma-separated analytic account names, in case it is " +"useful...]" #. module: account_analytic_tag_distribution #: model:ir.model.fields,help:account_analytic_tag_distribution.field_account_analytic_tag__analytic_distribution_import @@ -72,6 +74,8 @@ msgid "" " but using the analytic accounts names as keys of the dictionary, so it " "eases the human input." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Defining this field, it will set the analytical " +"distribution...]" #. module: account_analytic_tag_distribution #: model:ir.model,name:account_analytic_tag_distribution.model_account_move_line diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_move_update_analytic/account_move_update_analytic/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_move_update_analytic/account_move_update_analytic/i18n/bs.po index 6c437ad5..7d0515a0 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_move_update_analytic/account_move_update_analytic/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-account_move_update_analytic/account_move_update_analytic/i18n/bs.po @@ -16,43 +16,51 @@ msgstr "" #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__account_id msgid "Account" -msgstr "Account" +msgstr "Konto" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model,name:account_move_update_analytic.model_account_move_update_analytic_wizard msgid "Account Move Update Analytic Account Wizard" msgstr "Stavka dnevnika ažuriraj Analitički konto" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__analytic_precision msgid "Analytic Precision" msgstr "Preciznost analitike" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_update_analytic.view_account_move_update_analytic_account msgid "Cancel" msgstr "Odustani" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__company_id msgid "Company" msgstr "Tvrtka" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__current_analytic_distribution msgid "Current Analytic Distribution" msgstr "Trenutna Analitička distribucija" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__display_name msgid "Display Name" @@ -63,57 +71,67 @@ msgstr "Naziv za prikaz" msgid "ID" msgstr "ID" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__line_id msgid "Invoice line" msgstr "Stavka računa" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje ažurirano" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnje ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__analytic_distribution msgid "New Analytic Distribution" msgstr "Nova Analitička distribucija" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__product_id msgid "Product" msgstr "Proizvod" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_update_analytic.field_account_move_update_analytic_wizard__move_type msgid "Type" msgstr "Vrsta" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_update_analytic.view_account_move_update_analytic_account msgid "Update Analytic Distribution" msgstr "Ažuriraj Analitičku distribuciju" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_update_analytic.action_view_account_move_update_analytic msgid "Update Analytic for selected Account Moves" msgstr "Ažuriraj analitiku za odabranu stavku računa" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_update_analytic.account_move_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_update_analytic.account_move_line_tree_view msgid "Update analytic distribution" msgstr "Ažuriraj analitičku distibuciju" +# taken from hr.po #. module: account_move_update_analytic #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_update_analytic.view_account_move_update_analytic_account msgid "Update analytic lines" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_base_department/analytic_base_department/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_base_department/analytic_base_department/i18n/bs.po index 843fbb1b..67601885 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_base_department/analytic_base_department/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_base_department/analytic_base_department/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" #. module: analytic_base_department #: model:ir.model.fields,field_description:analytic_base_department.field_account_analytic_line__account_department_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic_base_department.view_account_analytic_line_filter msgid "Account Department" msgstr "Odeljenje računa" @@ -46,16 +45,11 @@ msgstr "Analitika" #. module: analytic_base_department #: model:ir.model,name:analytic_base_department.model_hr_department -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_base_department.field_account_analytic_account__department_id -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_base_department.field_account_analytic_line__department_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic_base_department.view_account_analytic_account_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic_base_department.view_account_analytic_line_filter msgid "Department" msgstr "Odjeljenje" #. module: analytic_base_department #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic_base_department.view_account_analytic_account_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic_base_department.view_account_analytic_line_filter msgid "My Department" msgstr "Moj odjel" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_hr_department_restriction/analytic_hr_department_restriction/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_hr_department_restriction/analytic_hr_department_restriction/i18n/bs.po index 20747360..940dcd6a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_hr_department_restriction/analytic_hr_department_restriction/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_hr_department_restriction/analytic_hr_department_restriction/i18n/bs.po @@ -30,8 +30,6 @@ msgstr "Analitički plan" #. module: analytic_hr_department_restriction #: model:ir.model.fields,field_description:analytic_hr_department_restriction.field_account_analytic_account__department_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_hr_department_restriction.field_account_analytic_plan__department_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic_hr_department_restriction.view_account_analytic_account_search msgid "Departments" msgstr "Odjeljenja" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_mixin_analytic_account/analytic_mixin_analytic_account/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_mixin_analytic_account/analytic_mixin_analytic_account/i18n/bs.po index 18e0d0c8..6896295c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_mixin_analytic_account/analytic_mixin_analytic_account/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_mixin_analytic_account/analytic_mixin_analytic_account/i18n/bs.po @@ -15,31 +15,11 @@ msgstr "" #. module: analytic_mixin_analytic_account #: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_account_analytic_distribution_model__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_account_move_line__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_account_reconcile_model_line__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_analytic_mixin__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_hr_expense__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_hr_expense_split__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_purchase_order_line__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_sale_order_line__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_stock_move__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_stock_move_line__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_stock_scrap__analytic_account_names msgid "Analytic Account Names" msgstr "Nazivi analitičkih računa" #. module: analytic_mixin_analytic_account #: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_account_analytic_distribution_model__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_account_move_line__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_account_reconcile_model_line__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_analytic_mixin__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_hr_expense__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_hr_expense_split__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_purchase_order_line__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_sale_order_line__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_stock_move__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_stock_move_line__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:analytic_mixin_analytic_account.field_stock_scrap__analytic_account_ids msgid "Analytic Accounts" msgstr "Analitički računi" @@ -50,32 +30,14 @@ msgstr "Mixin Analitike" #. module: analytic_mixin_analytic_account #: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_account_analytic_distribution_model__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_account_move_line__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_account_reconcile_model_line__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_analytic_mixin__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_hr_expense__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_hr_expense_split__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_purchase_order_line__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_sale_order_line__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_stock_move__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_stock_move_line__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_stock_scrap__analytic_account_ids msgid "Analytic accounts computed from analytic distribution." msgstr "Analitički računi izračunati iz analitičke distribucije." #. module: analytic_mixin_analytic_account #: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_account_analytic_distribution_model__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_account_move_line__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_account_reconcile_model_line__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_analytic_mixin__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_hr_expense__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_hr_expense_split__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_purchase_order_line__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_sale_order_line__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_stock_move__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_stock_move_line__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,help:analytic_mixin_analytic_account.field_stock_scrap__analytic_account_names msgid "" "Comma-separated analytic account names, in case it is useful to be included " "in the exported data." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Comma-separated analytic account names, in case it is " +"useful...]" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_partner/analytic_partner/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_partner/analytic_partner/i18n/bs.po index 7afd59ab..4fcaba3e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_partner/analytic_partner/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-analytic_partner/analytic_partner/i18n/bs.po @@ -13,28 +13,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: analytic_partner #: model:ir.model,name:analytic_partner.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "Stavka analitike" +# taken from hr.po #. module: analytic_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic_partner.view_partner_form_analytic msgid "Cost/Revenue" msgstr "Trošak / Prihod" +# taken from hr.po #. module: analytic_partner #: model:ir.actions.act_window,name:analytic_partner.act_analytic_cost_revenue msgid "Costs & Revenues" msgstr "Troškovi & Prihodi" +# taken from hr.po #. module: analytic_partner #: model:ir.model,name:analytic_partner.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: analytic_partner #: model:ir.model.fields,field_description:analytic_partner.field_account_analytic_line__other_partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic_partner.view_account_analytic_line_filter msgid "Other Partner" msgstr "Drugi partner" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-crm_claim_analytic/crm_claim_analytic/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-crm_claim_analytic/crm_claim_analytic/i18n/bs.po index 198fb6ce..66736fba 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-crm_claim_analytic/crm_claim_analytic/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-crm_claim_analytic/crm_claim_analytic/i18n/bs.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "Iznos" #. module: crm_claim_analytic #: model:ir.model,name:crm_claim_analytic.model_account_analytic_account -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_analytic.field_crm_claim__analytic_account_id msgid "Analytic Account" msgstr "Analitički konto" @@ -36,9 +35,6 @@ msgstr "Analitička stavka" #. module: crm_claim_analytic #: model:ir.model,name:crm_claim_analytic.model_crm_claim -#: model:ir.model.fields,field_description:crm_claim_analytic.field_account_analytic_line__claim_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim_analytic.account_analytic_line_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_claim_analytic.account_analytic_line_view_search msgid "Claim" msgstr "Potraživanje" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-mrp_stock_analytic/mrp_stock_analytic/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-mrp_stock_analytic/mrp_stock_analytic/i18n/bs.po index 1087cb74..3f143535 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-mrp_stock_analytic/mrp_stock_analytic/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-mrp_stock_analytic/mrp_stock_analytic/i18n/bs.po @@ -41,7 +41,8 @@ msgstr "Preciznost analitike" #. module: mrp_stock_analytic #: model:ir.model.fields,help:mrp_stock_analytic.field_mrp_production__analytic_account_ids msgid "Analytic accounts computed from analytic distribution." -msgstr "[PREVOD POTREBAN: Analytic accounts computed from analytic distribution....]" +msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Analytic accounts computed from analytic distribution....]" #. module: mrp_stock_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_stock_analytic.field_mrp_production__analytic_distribution_import @@ -54,6 +55,8 @@ msgid "" "Comma-separated analytic account names, in case it is useful to be included " "in the exported data." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Comma-separated analytic account names, in case it is " +"useful...]" #. module: mrp_stock_analytic #: model:ir.model.fields,help:mrp_stock_analytic.field_mrp_production__analytic_distribution_import @@ -62,6 +65,8 @@ msgid "" " but using the analytic accounts names as keys of the dictionary, so it " "eases the human input." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Defining this field, it will set the analytical " +"distribution...]" #. module: mrp_stock_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_stock_analytic.field_mrp_production__manual_distribution_id diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-pos_analytic_by_config/pos_analytic_by_config/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-pos_analytic_by_config/pos_analytic_by_config/i18n/bs.po index 70436ce7..bbf8b1c0 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-pos_analytic_by_config/pos_analytic_by_config/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-pos_analytic_by_config/pos_analytic_by_config/i18n/bs.po @@ -38,3 +38,4 @@ msgstr "POS Postavke" msgid "" "Select a Point of Sale for which the analytic distribution will be used" msgstr "" +"Select a Point of Sale for which the analytic distribution will be used" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-product_analytic/product_analytic/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-product_analytic/product_analytic/i18n/bs.po index a8ff62f7..15256880 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-product_analytic/product_analytic/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-product_analytic/product_analytic/i18n/bs.po @@ -18,30 +18,31 @@ msgstr "" msgid "Analytic Distribution Model" msgstr "Model analitičke distribucije" +# taken from hr.po #. module: product_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:product_analytic.field_product_category__expense_analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:product_analytic.field_product_product__expense_analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:product_analytic.field_product_template__expense_analytic_account_id msgid "Expense Analytic Account" msgstr "Analitički konto troška" +# taken from hr.po #. module: product_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:product_analytic.field_product_category__income_analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:product_analytic.field_product_product__income_analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:product_analytic.field_product_template__income_analytic_account_id msgid "Income Analytic Account" msgstr "Analitički konto prihoda" +# taken from hr.po #. module: product_analytic #: model:ir.model,name:product_analytic.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: product_analytic #: model:ir.model,name:product_analytic.model_product_template msgid "Product" msgstr "Proizvod" +# taken from hr.po #. module: product_analytic #: model:ir.model,name:product_analytic.model_product_category msgid "Product Category" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-product_analytic_purchase/product_analytic_purchase/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-product_analytic_purchase/product_analytic_purchase/i18n/bs.po index 97488b17..fb206ef4 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-product_analytic_purchase/product_analytic_purchase/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-product_analytic_purchase/product_analytic_purchase/i18n/bs.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: product_analytic_purchase #: model:ir.model,name:product_analytic_purchase.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-purchase_analytic/purchase_analytic/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-purchase_analytic/purchase_analytic/i18n/bs.po index 36401686..549ccfc4 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-purchase_analytic/purchase_analytic/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-purchase_analytic/purchase_analytic/i18n/bs.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: purchase_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_analytic.field_purchase_order__analytic_distribution msgid "Analytic" @@ -33,6 +34,7 @@ msgstr "Analitički računi" msgid "Analytic Distribution Search" msgstr "Pretraga analitičkih distribucija" +# taken from hr.po #. module: purchase_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_analytic.field_purchase_order__analytic_precision msgid "Analytic Precision" @@ -54,6 +56,8 @@ msgid "" "Comma-separated analytic account names, in case it is useful to be included " "in the exported data." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Comma-separated analytic account names, in case it is " +"useful...]" #. module: purchase_analytic #: model:ir.model.fields,help:purchase_analytic.field_purchase_order__analytic_distribution_import @@ -62,12 +66,15 @@ msgid "" " but using the analytic accounts names as keys of the dictionary, so it " "eases the human input." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Defining this field, it will set the analytical " +"distribution...]" #. module: purchase_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_analytic.field_purchase_order__manual_distribution_id msgid "Manual Distribution" msgstr "Posao" +# taken from hr.po #. module: purchase_analytic #: model:ir.model,name:purchase_analytic.model_purchase_order msgid "Purchase Order" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-stock_analytic/stock_analytic/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-stock_analytic/stock_analytic/i18n/bs.po index b5524161..30aad4f3 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-stock_analytic/stock_analytic/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-stock_analytic/stock_analytic/i18n/bs.po @@ -13,32 +13,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: stock_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:stock_analytic.field_stock_move__analytic_distribution -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_analytic.field_stock_move_line__analytic_distribution -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_analytic.field_stock_scrap__analytic_distribution msgid "Analytic" msgstr "Analitika" +# taken from hr.po #. module: stock_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:stock_analytic.field_stock_move__analytic_distribution_search -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_analytic.field_stock_move_line__analytic_distribution_search -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_analytic.field_stock_scrap__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" msgstr "Pretraga analitičkih distribucija" +# taken from hr.po #. module: stock_analytic #: model:ir.model,name:stock_analytic.model_account_analytic_applicability msgid "Analytic Plan's Applicabilities" msgstr "Primjenjivost Analitičkog plana" +# taken from hr.po #. module: stock_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:stock_analytic.field_stock_move__analytic_precision -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_analytic.field_stock_move_line__analytic_precision -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_analytic.field_stock_scrap__analytic_precision msgid "Analytic Precision" msgstr "Preciznost analitike" +# taken from hr.po #. module: stock_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:stock_analytic.field_account_analytic_applicability__business_domain msgid "Domain" @@ -49,19 +48,21 @@ msgstr "Domena" msgid "Operation Type" msgstr "Tip operacije" +# taken from hr.po #. module: stock_analytic #: model:ir.model,name:stock_analytic.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" msgstr "Kretanja proizvoda (stavke skladišta)" +# taken from hr.po #. module: stock_analytic #: model:ir.model,name:stock_analytic.model_stock_scrap msgid "Scrap" msgstr "Otpis" +# taken from hr.po #. module: stock_analytic #: model:ir.model,name:stock_analytic.model_stock_move -#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_analytic.selection__account_analytic_applicability__business_domain__stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Skladišni prijenos" @@ -70,6 +71,7 @@ msgstr "Skladišni prijenos" msgid "Stock Rule" msgstr "Skladišno pravilo" +# taken from hr.po #. module: stock_analytic #: model:ir.model,name:stock_analytic.model_stock_picking msgid "Transfer" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-stock_landed_costs_analytic/stock_landed_costs_analytic/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-stock_landed_costs_analytic/stock_landed_costs_analytic/i18n/bs.po index a75f8d3f..ef9abfd8 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-stock_landed_costs_analytic/stock_landed_costs_analytic/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-stock_landed_costs_analytic/stock_landed_costs_analytic/i18n/bs.po @@ -15,66 +15,60 @@ msgstr "" #. module: stock_landed_costs_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_landed_cost_lines__analytic_distribution -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_valuation_adjustment_lines__analytic_distribution msgid "Analytic" msgstr "Analitika" #. module: stock_landed_costs_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_landed_cost_lines__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_valuation_adjustment_lines__analytic_account_names msgid "Analytic Account Names" msgstr "Nazivi analitičkih računa" #. module: stock_landed_costs_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_landed_cost_lines__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_valuation_adjustment_lines__analytic_account_ids msgid "Analytic Accounts" msgstr "Analitički računi" #. module: stock_landed_costs_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_landed_cost_lines__analytic_distribution_search -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_valuation_adjustment_lines__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" msgstr "Pretraga analitičkih distribucija" #. module: stock_landed_costs_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_landed_cost_lines__analytic_precision -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_valuation_adjustment_lines__analytic_precision msgid "Analytic Precision" msgstr "Preciznost analitike" #. module: stock_landed_costs_analytic #: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs_analytic.field_stock_landed_cost_lines__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs_analytic.field_stock_valuation_adjustment_lines__analytic_account_ids msgid "Analytic accounts computed from analytic distribution." msgstr "Analitički računi računati iz analitičke distribucije." #. module: stock_landed_costs_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_landed_cost_lines__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_valuation_adjustment_lines__analytic_distribution_import msgid "Analytic distribution (importable)" msgstr "Analitička distribucija (uvozljiva)" #. module: stock_landed_costs_analytic #: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs_analytic.field_stock_landed_cost_lines__analytic_account_names -#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs_analytic.field_stock_valuation_adjustment_lines__analytic_account_names msgid "" "Comma-separated analytic account names, in case it is useful to be included " "in the exported data." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Comma-separated analytic account names, in case it is " +"useful...]" #. module: stock_landed_costs_analytic #: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs_analytic.field_stock_landed_cost_lines__analytic_distribution_import -#: model:ir.model.fields,help:stock_landed_costs_analytic.field_stock_valuation_adjustment_lines__analytic_distribution_import msgid "" "Defining this field, it will set the analytical distribution in JSON format," " but using the analytic accounts names as keys of the dictionary, so it " "eases the human input." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Defining this field, it will set the analytical " +"distribution...]" #. module: stock_landed_costs_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_landed_cost_lines__manual_distribution_id -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_landed_costs_analytic.field_stock_valuation_adjustment_lines__manual_distribution_id msgid "Manual Distribution" msgstr "Ručna distribucija" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-analytic-stock_picking_analytic/stock_picking_analytic/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-analytic-stock_picking_analytic/stock_picking_analytic/i18n/bs.po index 2514017b..e36c4425 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-analytic-stock_picking_analytic/stock_picking_analytic/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-analytic-stock_picking_analytic/stock_picking_analytic/i18n/bs.po @@ -54,6 +54,8 @@ msgid "" "Comma-separated analytic account names, in case it is useful to be included " "in the exported data." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Comma-separated analytic account names, in case it is " +"useful...]" #. module: stock_picking_analytic #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_analytic.field_stock_picking__analytic_distribution_import @@ -62,6 +64,8 @@ msgid "" " but using the analytic accounts names as keys of the dictionary, so it " "eases the human input." msgstr "" +"[PREVOD POTREBAN: Defining this field, it will set the analytical " +"distribution...]" #. module: stock_picking_analytic #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_analytic.field_stock_picking__manual_distribution_id @@ -84,6 +88,8 @@ msgid "" "Technical field. Use to store the value ofanalytic_distribution if there is " "no lines" msgstr "" +"Tehničko polje. Koristi se za čuvanje vrednosti analitičke distribucije ako " +"nema linija" #. module: stock_picking_analytic #: model:ir.model,name:stock_picking_analytic.model_stock_picking diff --git a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_order_base/account_cutoff_accrual_order_base/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_order_base/account_cutoff_accrual_order_base/i18n/bs.po index 2f6b90df..bb1119b0 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_order_base/account_cutoff_accrual_order_base/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_order_base/account_cutoff_accrual_order_base/i18n/bs.po @@ -60,23 +60,24 @@ msgstr "Ne generiši zapise presjecanja" #. module: account_cutoff_accrual_order_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_order_base/models/order_line_mixin.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_order_base/models/order_line_mixin.py #, python-format msgid "Error: Missing '%(label)s' on tax '%(name)s'." msgstr "Greška: Nedostaje '%(label)s' na porezu '%(name)s'." #. module: account_cutoff_accrual_order_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_order_base/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_order_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "Error: Missing {map_type} account on product '{product}' or on related " "product category." msgstr "" +"Greška: Nedostaje {map_type} račun na proizvodu '{product}' ili na povezanoj" +" kategoriji proizvoda." #. module: account_cutoff_accrual_order_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_order_base.field_account_cutoff_line__invoice_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_order_base.account_cutoff_line_form msgid "Invoice Lines" msgstr "Stavke fakture" @@ -92,7 +93,6 @@ msgstr "Žurnal" #. module: account_cutoff_accrual_order_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_order_base.field_account_cutoff__order_line_model -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_order_base.field_account_cutoff_line__order_line_model msgid "Order Line Model" msgstr "Model linije narudžbe" @@ -113,24 +113,27 @@ msgstr "Primljena količina" #. module: account_cutoff_accrual_order_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_order_base/models/order_line_mixin.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_order_base/models/order_line_mixin.py #, python-format msgid "Wrong cutoff type %s" msgstr "Pogrešan tip presjecanja %s" #. module: account_cutoff_accrual_order_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_order_base/models/order_line_mixin.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_order_base/models/order_line_mixin.py #, python-format msgid "" "You cannot validate an invoice for an accounting date that generates an entry in a closed cut-off (i.e. for which an accounting entry has already been created).\n" " - Cut-off: {cutoff}\n" " - Product: {product}\n" msgstr "" +"Ne možete validirati fakturu za računovodstveni datum koji generiše unos u zatvorenom presječenom periodu (tj. za koji je već kreiran računovodstveni unos).\n" +" - Presječeni period: {cutoff}\n" +" - Proizvod: {product}\n" #. module: account_cutoff_accrual_order_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_order_base/models/order_line_mixin.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_order_base/models/order_line_mixin.py #, python-format msgid "" "You cannot validate an invoice for an accounting date that modifies a closed cutoff (i.e. for which an accounting entry has already been created).\n" @@ -139,3 +142,8 @@ msgid "" " - Previous invoiced quantity: {prev_inv_qty}\n" " - New invoiced quantity: {new_inv_qty}" msgstr "" +"Ne možete validirati fakturu za računovodstveni datum koji mijenja zatvoreni presječeni period (tj. za koji je već kreiran računovodstveni unos).\n" +" - Presječeni period: {cutoff}\n" +" - Proizvod: {product}\n" +" - Prethodna fakturisana količina: {prev_inv_qty}\n" +" - Nova fakturisana količina: {new_inv_qty}" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_order_stock_base/account_cutoff_accrual_order_stock_base/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_order_stock_base/account_cutoff_accrual_order_stock_base/i18n/bs.po index cb8dedcc..986ff6f5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_order_stock_base/account_cutoff_accrual_order_stock_base/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_order_stock_base/account_cutoff_accrual_order_stock_base/i18n/bs.po @@ -24,6 +24,8 @@ msgid "" "Account for accrual of prepaid stock expenses. For instance, goods invoiced " "and not yet received." msgstr "" +"Račun za obračun unaprijed plaćenih troškova zaliha. Na primjer, roba " +"fakturisana ali još nije primljena." #. module: account_cutoff_accrual_order_stock_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_order_stock_base.field_account_cutoff__cutoff_account_prepaid_stock_id diff --git a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_purchase/account_cutoff_accrual_purchase/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_purchase/account_cutoff_accrual_purchase/i18n/bs.po index 34e6d892..19abdac6 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_purchase/account_cutoff_accrual_purchase/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_purchase/account_cutoff_accrual_purchase/i18n/bs.po @@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "Linije računovodstvenog presjecanja" #. module: account_cutoff_accrual_purchase #: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_accrual_purchase.account_accrual_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_accrual_purchase.account_accrual_menu msgid "Accrued Expense on Purchase Orders" msgstr "Akruelni trošak na narudžbama nabavke" @@ -51,7 +50,6 @@ msgstr "Žurnal" #. module: account_cutoff_accrual_purchase #: model:ir.actions.server,name:account_cutoff_accrual_purchase.ir_cron_cutoff_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:account_cutoff_accrual_purchase.ir_cron_cutoff msgid "Make cutoff at end of period - purchase order lines" msgstr "Napravi presjecanje na kraju perioda - linije narudžbi nabavke" @@ -72,7 +70,6 @@ msgstr "Nalog za nabavu" #. module: account_cutoff_accrual_purchase #: model:ir.model,name:account_cutoff_accrual_purchase.model_purchase_order_line -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_purchase.field_account_cutoff_line__purchase_line_id msgid "Purchase Order Line" msgstr "Stavka naloga za nabavu" @@ -88,3 +85,6 @@ msgid "" "accrued expenses. It then allows to generate the corresponding cut-off " "journal entry in one click." msgstr "" +"Ovaj pregled mogu koristiti računovođe za prikupljanje informacija o " +"obračunatim troškovima. Zatim omogućava generisanje odgovarajućeg unosa u " +"dnevnik presječenog perioda jednim klikom." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_sale/account_cutoff_accrual_sale/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_sale/account_cutoff_accrual_sale/i18n/bs.po index 96aef10d..073e96e5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_sale/account_cutoff_accrual_sale/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_sale/account_cutoff_accrual_sale/i18n/bs.po @@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "Linije računovodstvenog presjecanja" #. module: account_cutoff_accrual_sale #: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_accrual_sale.account_accrual_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_accrual_sale.account_accrual_menu msgid "Accrued Revenue on Sales Orders" msgstr "Akruelni prihod na prodajnim narudžbama" @@ -51,7 +50,6 @@ msgstr "Žurnal" #. module: account_cutoff_accrual_sale #: model:ir.actions.server,name:account_cutoff_accrual_sale.ir_cron_cutoff_revenue_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:account_cutoff_accrual_sale.ir_cron_cutoff_revenue msgid "Make cutoff at end of period - sales order lines" msgstr "Napravi presjecanje na kraju perioda - linije prodajnih narudžbi" @@ -72,7 +70,6 @@ msgstr "Prodajni nalog" #. module: account_cutoff_accrual_sale #: model:ir.model,name:account_cutoff_accrual_sale.model_sale_order_line -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_sale.field_account_cutoff_line__sale_line_id msgid "Sales Order Line" msgstr "Stavka prodajne narudžbe" @@ -88,3 +85,6 @@ msgid "" "accrued expenses. It then allows to generate the corresponding cut-off " "journal entry in one click." msgstr "" +"Ovaj pregled mogu koristiti računovođe za prikupljanje informacija o " +"obračunatim troškovima. Zatim omogućava generisanje odgovarajućeg unosa u " +"dnevnik presječenog perioda jednim klikom." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_subscription/account_cutoff_accrual_subscription/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_subscription/account_cutoff_accrual_subscription/i18n/bs.po index 9a61d391..ecbe6d59 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_subscription/account_cutoff_accrual_subscription/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_accrual_subscription/account_cutoff_accrual_subscription/i18n/bs.po @@ -15,35 +15,41 @@ msgstr "" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "%(start)s → %(end)s%(prorata)s: %(sub_type)s %(amount)s over min. amount ⇒ " "no provisionning" msgstr "" +"%(start)s → %(end)s%(prorata)s: %(sub_type)s %(amount)s iznad min. iznosa ⇒ " +"bez provizije" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "%(start)s → %(end)s%(prorata)s: %(sub_type)s %(amount)s under min. amount " "⇒provisionning %(cutoff_amount)s" msgstr "" +"%(start)s → %(end)s%(prorata)s: %(sub_type)s %(amount)s ispod min. iznosa " +"⇒provizija %(cutoff_amount)s" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "

No provision for subscription %(name)s:

" msgstr "" +"

Nema provizije za pretplatu %(name)s:

" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__account_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_search msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -84,18 +90,20 @@ msgstr "Bilo koji partner" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_search msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "CONFIG: %(periodicity)s periodicity, start date %(start_date)s, min. expense" " amount %(min_amount)s, default provision amount %(provision_amount)s" msgstr "" +"KONFIGURACIJA: %(periodicity)s periodičnost, datum početka %(start_date)s, " +"min. iznos troška %(min_amount)s, zadani iznos provizije " +"%(provision_amount)s" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__company_id @@ -109,7 +117,7 @@ msgstr "Valuta preduzeća" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Computing cut-offs from %d subscriptions." msgstr "Izračunavanje presjecanja iz %d pretplata." @@ -136,9 +144,7 @@ msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_accrual_subscription.selection__account_cutoff_accrual_subscription__subscription_type__expense -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_search +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Expense" msgstr "Trošak" @@ -175,14 +181,14 @@ msgstr "Minimalni iznos bez poreza preko perioda" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff_accrual_subscription.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff_accrual_subscription.py #, python-format msgid "Missing partner on subscription '%s'." msgstr "Nedostaje partner na pretplati '%s'." #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Missing source journals." msgstr "Nedostaju izvorni dnevnici." @@ -204,43 +210,43 @@ msgstr "Nema partnera" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Odoo cannot compute the fiscal year start date." msgstr "Odoo ne može izračunati početni datum fiskalne godine." #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff_accrual_subscription.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff_accrual_subscription.py #, python-format msgid "On subscription %s, the start date is not the first day of a month." msgstr "Na pretplati %s, početni datum nije prvi dan mjeseca." #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "PERIODS:" msgstr "PERIODI:" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "PRORATED min. amount %(min_amount)s, default provisionning amount " "%(provision_amount)s" msgstr "" +"RASPOREĐENI min. iznos %(min_amount)s, zadani iznos provizije " +"%(provision_amount)s" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_search msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_accrual_subscription.field_account_cutoff_accrual_subscription__partner_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_search msgid "Partner Type" msgstr "Vrsta partnera" @@ -256,9 +262,7 @@ msgstr "Kvartalno" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_accrual_subscription.selection__account_cutoff_accrual_subscription__subscription_type__revenue -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_search +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Revenue" msgstr "Prihod" @@ -290,7 +294,6 @@ msgstr "Naziv pretplate" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_accrual_subscription.account_cutoff_accrual_subscription_menu msgid "Subscriptions" msgstr "Pretplate" @@ -306,12 +309,14 @@ msgstr "Porezi" #. module: account_cutoff_accrual_subscription #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_accrual_subscription/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "The cutoffs with subscription only work when the cutoff date (%s) is the " "last day of a month." msgstr "" +"Prekidi sa pretplatom rade samo kada je datum prekida (%s) posljednji dan " +"mjeseca." #. module: account_cutoff_accrual_subscription #: model:ir.model.constraint,message:account_cutoff_accrual_subscription.constraint_account_cutoff_accrual_subscription_provision_amount_positive diff --git a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_base/account_cutoff_base/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_base/account_cutoff_base/i18n/bs.po index 5c0a0208..df385add 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_base/account_cutoff_base/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_base/account_cutoff_base/i18n/bs.po @@ -20,8 +20,7 @@ msgstr "Linije na punom ekranu" #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 -#: model:ir.model.constraint,message:account_cutoff_base.constraint_account_cutoff_date_type_company_uniq +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "A cutoff of the same type already exists with this cut-off date !" msgstr "Presjecanje istog tipa već postoji sa ovim datumom presjecanja !" @@ -38,7 +37,6 @@ msgstr "Računovodstveno presjecanje" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_cutoff_line -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__parent_id msgid "Account Cut-off Line" msgstr "Linija računovodstvenog presjecanja" @@ -54,42 +52,35 @@ msgstr "Poreska linija računovodstvenog presjecanja" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__accrual_taxes -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__accrual_taxes msgid "Accrual On Taxes" msgstr "Akruel na porezima" +# taken from hr.po #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_expense_accrual_action -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__accrued_expense -#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_expense_accrual_menu +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Accrued Expense" msgstr "Dospjeli troškovi" #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_tax__account_accrued_expense_id +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Accrued Expense Tax Account" msgstr "Račun poreza akruelnog troška" +# taken from hr.po #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_revenue_accrual_action -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__accrued_revenue -#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_revenue_accrual_menu +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Accrued Revenue" msgstr "Dospjeli prihod" #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_tax__account_accrued_revenue_id +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Accrued Revenue Tax Account" msgstr "Račun poreza akruelnog prihoda" @@ -136,19 +127,16 @@ msgstr "Iznos koji se koristi kao osnova za izračunavanje iznosa presjecanja." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__analytic_distribution -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__analytic_distribution msgid "Analytic" msgstr "Analitika" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__analytic_distribution_search -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" msgstr "Pretraga analitičkih distribucija" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__analytic_precision -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__analytic_precision msgid "Analytic Precision" msgstr "Preciznost analitike" @@ -173,6 +161,9 @@ msgid "" "Automatically reverse created move on following day. Use this if you accrue " "a value end of period that you want to reverse begin of next period" msgstr "" +"Automatski stornira kreirani nalog sljedećeg dana. Koristite ovo ako " +"obračunavate vrijednost na kraju perioda koju želite stornirati na početku " +"sljedećeg perioda" #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_form @@ -189,6 +180,7 @@ msgstr "Osnova" msgid "Click to start a new cutoff account mapping." msgstr "Kliknite da pokrenete novo mapiranje računa presjecanja." +# taken from hr.po #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_res_company msgid "Companies" @@ -196,16 +188,11 @@ msgstr "Poduzeća" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__company_currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__company_currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__company_currency_id msgid "Company Currency" msgstr "Valuta preduzeća" @@ -221,23 +208,16 @@ msgstr "Kreirano" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__currency_id msgid "Currency" msgstr "Valuta" @@ -248,9 +228,6 @@ msgstr "Presjecanje" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__cutoff_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__cutoff_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__cutoff_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__cutoff_account_id msgid "Cut-off Account" msgstr "Račun presjecanja" @@ -266,7 +243,6 @@ msgstr "Dnevnik računa presjecanja" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_menu msgid "Cut-off Account Mapping" msgstr "Mapiranje računa presjecanja" @@ -282,7 +258,6 @@ msgstr "Iznos presjecanja bez poreza u valuti kompanije." #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_tax_line_form msgid "Cut-off Computation" msgstr "Računanje presjecanja" @@ -328,14 +303,13 @@ msgstr "Tip presjecanja" #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Cut-off lines re-generated" msgstr "Linije presjecanja re-generirane" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.cutoff_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.res_config_settings_view_form msgid "Cut-offs" msgstr "Presjecanja" @@ -356,62 +330,53 @@ msgstr "Linije presjecanja" #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Cutoff date is not set." msgstr "Datum presjecanja nije postavljen." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_accrued_expense_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_accrued_expense_account_id msgid "Default Account for Accrued Expenses" msgstr "Zadani račun za akruelne troškove" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_accrued_expense_return_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_accrued_expense_return_account_id msgid "Default Account for Accrued Expenses Refunds" msgstr "Zadani račun za povraćaje akruelnih troškova" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_accrued_revenue_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_accrued_revenue_account_id msgid "Default Account for Accrued Revenues" msgstr "Zadani račun za akruelne prihode" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_accrued_revenue_return_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_accrued_revenue_return_account_id msgid "Default Account for Accrued Revenues Refunds" msgstr "Zadani račun za povraćaje akruelnih prihoda" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_prepaid_expense_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_prepaid_expense_account_id msgid "Default Account for Prepaid Expense" msgstr "Zadani račun za unaprijed plaćene troškove" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_prepaid_revenue_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_prepaid_revenue_account_id msgid "Default Account for Prepaid Revenue" msgstr "Zadani račun za unaprijed plaćene prihode" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_cutoff_journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_cutoff_journal_id msgid "Default Cut-off Journal" msgstr "Zadani dnevnik presjecanja" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_accrued_expense_tax_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_accrued_expense_tax_account_id msgid "Default Tax Account for Accrued Expense" msgstr "Zadani poreski račun za akruelne troškove" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_accrued_revenue_tax_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_accrued_revenue_tax_account_id msgid "Default Tax Account for Accrued Revenue" msgstr "Zadani poreski račun za akruelne prihode" @@ -422,21 +387,16 @@ msgstr "Opis" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff__state__done -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter msgid "Done" msgstr "Gotovo" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff__state__draft -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter msgid "Draft" msgstr "U pripremi" @@ -472,9 +432,6 @@ msgstr "Ima poruku" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -495,7 +452,6 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_error -#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." @@ -506,32 +462,23 @@ msgstr "Pratilac" #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Journal entry generated" msgstr "Zapis dnevnika generiran" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_mapping__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -557,13 +504,16 @@ msgstr "Poruke" #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "Missing '%(tax_account_field_label)s'. You must configure it on the tax " "'%(tax_display_name)s' or on the accounting configuration page of the " "company '%(company)s'." msgstr "" +"Nedostaje '%(tax_account_field_label)s'. Morate ga konfigurirati na porezu " +"'%(tax_display_name)s' ili na stranici računovodstvene konfiguracije " +"kompanije '%(company)s'." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__my_activity_date_deadline @@ -587,7 +537,6 @@ msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__notes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_form msgid "Notes" msgstr "Zabilješke" @@ -628,7 +577,6 @@ msgstr "Originalna stavka dnevnika" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_line_search msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -639,13 +587,11 @@ msgstr "Partner na stavkama dnevnika" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__default_cutoff_move_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__dft_cutoff_move_partner msgid "Partner on Journal Items by Default" msgstr "Partner na stavkama dnevnika po defaultu" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_company__post_cutoff_move -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_res_config_settings__post_cutoff_move msgid "Post Cut-off Journal Entry" msgstr "Knjiži zapis dnevnika presjecanja" @@ -656,20 +602,14 @@ msgstr "Knjižene zapise" #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_cutoff_prepaid_expense_action -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__prepaid_expense -#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_cutoff_prepaid_expense_menu +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Prepaid Expense" msgstr "Unaprijed plaćen trošak" #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_cutoff_base.account_cutoff_prepaid_revenue_action -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_base.selection__account_cutoff_mapping__cutoff_type__prepaid_revenue -#: model:ir.ui.menu,name:account_cutoff_base.account_cutoff_prepaid_revenue_menu +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Prepaid Revenue" msgstr "Unaprijed plaćen prihod" @@ -685,6 +625,8 @@ msgid "" "Price per unit (discount included) without taxes in the default unit of " "measure of the product in the currency of the 'Currency' field." msgstr "" +"Cijena po jedinici (uključen popust) bez poreza u standardnoj mjeri " +"proizvoda u valuti iz polja 'Valuta'." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__quantity @@ -733,7 +675,6 @@ msgstr "Izvorni zapisi" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__state -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_filter msgid "State" msgstr "Status" @@ -743,6 +684,8 @@ msgid "" "State of the cutoff. When the Journal Entry is created, the state is set to " "'Done' and the fields become read-only." msgstr "" +"Status prekida. Kada je kreirana temeljnica, status se postavlja na 'Gotovo'" +" i polja postaju samo za čitanje." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_base.field_account_cutoff__activity_state @@ -752,11 +695,14 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima\n" +"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." +# taken from hr.po #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model,name:account_cutoff_base.model_account_tax -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_tax_line__tax_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_base.account_cutoff_tax_line_form msgid "Tax" msgstr "Porez" @@ -772,20 +718,22 @@ msgstr "Poreski iznos presjecanja u valuti kompanije." #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "The Cut-off Journal Entry already exists. You should delete it before " "running this function." msgstr "" +"Temeljnica prekida već postoji. Trebate je izbrisati prije pokretanja ove " +"funkcije." #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "There are no lines on this Cut-off, so we can't create a Journal Entry." -msgstr "" +msgstr "Nema stavki na ovom prekidu, tako da ne možemo kreirati temeljnicu." #. module: account_cutoff_base #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_cutoff_base.account_cutoff_mapping_action @@ -794,6 +742,9 @@ msgid "" "expense/revenue that is not the same as the original expense/revenue " "account, using the same concept as the fiscal positions." msgstr "" +"Ova mapiranja konta omogućavaju vam da imate konto prekida za rashod/prihod " +"koji nije isti kao originalni konto rashoda/prihoda, koristeći isti koncept " +"kao i fiskalne pozicije." #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__total_cutoff_amount @@ -802,7 +753,6 @@ msgstr "Ukupan iznos presjecanja" #. module: account_cutoff_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff__cutoff_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_base.field_account_cutoff_line__cutoff_type msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -828,14 +778,14 @@ msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "You cannot delete cutoff records that are in done state." msgstr "Ne možete obrisati zapise presjecanja koji su u završenom stanju." #. module: account_cutoff_base #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_base/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "reversal of: " msgstr "storniranje od: " diff --git a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_picking/account_cutoff_picking/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_picking/account_cutoff_picking/i18n/bs.po index 8e401164..4e27b0cd 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_picking/account_cutoff_picking/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_picking/account_cutoff_picking/i18n/bs.po @@ -15,12 +15,14 @@ msgstr "" #. module: account_cutoff_picking #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" " • %(qty)s %(uom)s (picking %(picking)s transfered on %(date)s from " "%(src_location)s to %(dest_location)s)" msgstr "" +" • %(qty)s %(uom)s (otpremnica %(picking)s prenijeta na %(date)s sa " +"%(src_location)s u %(dest_location)s)" #. module: account_cutoff_picking #: model:ir.model,name:account_cutoff_picking.model_account_cutoff @@ -29,8 +31,6 @@ msgstr "Računovodstveno presjecanje" #. module: account_cutoff_picking #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_picking.field_account_cutoff__picking_interval_days -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_picking.field_res_company__default_cutoff_picking_interval_days -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_picking.field_res_config_settings__dft_cutoff_picking_interval_days msgid "Analysis Interval" msgstr "Interval analize" @@ -46,91 +46,97 @@ msgstr "Postavke" #. module: account_cutoff_picking #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "Missing expense account on product '%(product)s' or on its related product " "category '%(categ)s'." msgstr "" +"Nedostaje konto rashoda na proizvodu '%(product)s' ili na povezanoj " +"kategoriji proizvoda '%(categ)s'." #. module: account_cutoff_picking #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "Missing income account on product '%(product)s' or on its related product " "category '%(categ)s'." msgstr "" +"Nedostaje konto prihoda na proizvodu '%(product)s' ili na povezanoj " +"kategoriji proizvoda '%(categ)s'." #. module: account_cutoff_picking #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Pre-cutoff delivered quantity details:" msgstr "Detalji pred-presjecanje isporučene količine:" #. module: account_cutoff_picking #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Pre-cutoff delivered quantity minus invoiced quantity:" msgstr "Pred-presjecanje isporučene količine minus fakturisane količine:" #. module: account_cutoff_picking #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Pre-cutoff delivered quantity:" msgstr "Pred-presjecanje isporučene količine:" #. module: account_cutoff_picking #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Pre-cutoff invoiced quantity details:" msgstr "Detalji pred-presjecanje fakturisane količine:" #. module: account_cutoff_picking #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Pre-cutoff invoiced quantity minus delivered quantity:" msgstr "Pred-presjecanje fakturisane količine minus isporučene količine:" #. module: account_cutoff_picking #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Pre-cutoff invoiced quantity:" msgstr "Pred-presjecanje fakturisane količine:" #. module: account_cutoff_picking #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "Purchase order %(order)s confirmed on %(confirm_date)s\n" "Purchase Order Line: %(order_line)s (ordered qty: %(qty)s %(uom)s)" msgstr "" +"Nalog nabavke %(order)s potvrđen na %(confirm_date)s\n" +"Stavka naloga nabavke: %(order_line)s (naručena kol: %(qty)s %(uom)s)" #. module: account_cutoff_picking #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "Sale order %(order)s confirmed on %(confirm_date)s\n" "Sale Order Line: %(order_line)s (ordered qty: %(qty)s %(uom)s)" msgstr "" +"Nalog prodaje %(order)s potvrđen na %(confirm_date)s\n" +"Stavka naloga prodaje: %(order_line)s (naručena kol: %(qty)s %(uom)s)" #. module: account_cutoff_picking #: model:ir.model.constraint,message:account_cutoff_picking.constraint_account_cutoff_picking_interval_days_positive -#: model:ir.model.constraint,message:account_cutoff_picking.constraint_res_company_cutoff_picking_interval_days_positive msgid "The value of the field 'Analysis Interval' must be strictly positive." msgstr "Vrijednost polja 'Interval analize' mora biti striktno pozitivna." #. module: account_cutoff_picking #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_picking.field_res_company__default_cutoff_picking_interval_days -#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_picking.field_res_config_settings__dft_cutoff_picking_interval_days msgid "" "To generate the accrual/prepaid revenue/expenses based on picking dates vs " "invoice dates, Odoo will analyse all the pickings/invoices from N days " @@ -138,6 +144,11 @@ msgid "" " you increase the analysis interval, Odoo will take more time to generate " "the cutoff lines." msgstr "" +"Za generisanje obračunatih/unaprijed plaćenih prihoda/rashoda na osnovu " +"datuma otpremnica u odnosu na datume faktura, Odoo će analizirati sve " +"otpremnice/fakture od N dana prije datuma prekida do datuma prekida. N je " +"interval analize. Ako povećate interval analize, Odoo će trebati više " +"vremena za generisanje stavki prekida." #. module: account_cutoff_picking #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_picking.field_account_cutoff__picking_interval_days @@ -147,9 +158,12 @@ msgid "" "the cutoff date. N is the Analysis Interval. If you increase the analysis " "interval, Odoo will take more time to generate the cutoff lines." msgstr "" +"Za generisanje prekida na osnovu datuma otpremnica u odnosu na datume " +"faktura, Odoo će analizirati sve otpremnice/fakture od N dana prije datuma " +"prekida do datuma prekida. N je interval analize. Ako povećate interval " +"analize, Odoo će trebati više vremena za generisanje stavki prekida." #. module: account_cutoff_picking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_picking.account_cutoff_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_picking.res_config_settings_view_form msgid "days" msgstr "dana" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_start_end_dates/account_cutoff_start_end_dates/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_start_end_dates/account_cutoff_start_end_dates/i18n/bs.po index 6df6556d..a1fa2984 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_start_end_dates/account_cutoff_start_end_dates/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_cutoff_start_end_dates/account_cutoff_start_end_dates/i18n/bs.po @@ -33,15 +33,15 @@ msgstr "Dani presjecanja" msgid "Enable Forecast Mode" msgstr "Omogući mode prognoze" +# taken from hr.po #. module: account_cutoff_start_end_dates #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_start_end_dates.field_account_cutoff__end_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_start_end_dates.field_account_cutoff_line__end_date msgid "End Date" msgstr "Završni datum" +# taken from hr.po #. module: account_cutoff_start_end_dates #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cutoff_start_end_dates.selection__account_cutoff__state__forecast -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_start_end_dates.account_cutoff_filter msgid "Forecast" msgstr "Predviđanje" @@ -52,26 +52,29 @@ msgid "" "forecast mode, this is the number of days between the start date and the end" " date." msgstr "" +"U regularnom modu, ovo je broj dana nakon datuma prekida. U modu prognoza, " +"ovo je broj dana između početnog i krajnjeg datuma." #. module: account_cutoff_start_end_dates #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_start_end_dates.account_cutoff_form msgid "Leave Forecast Mode" msgstr "Napusti mode prognoze" +# taken from hr.po #. module: account_cutoff_start_end_dates #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_start_end_dates.field_account_cutoff__source_journal_ids msgid "Source Journals" msgstr "Izvorni dnevnici" +# taken from hr.po #. module: account_cutoff_start_end_dates #: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_start_end_dates.field_account_cutoff__start_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_start_end_dates.field_account_cutoff_line__start_date msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" #. module: account_cutoff_start_end_dates #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_start_end_dates/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_start_end_dates/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "Start date and end date are required for forecast mode." msgstr "Početni datum i završni datum su obavezni za mode prognoze." @@ -87,26 +90,30 @@ msgid "" "State of the cutoff. When the Journal Entry is created, the state is set to " "'Done' and the fields become read-only." msgstr "" +"Status prekida. Kada je kreirana temeljnica, status se postavlja na 'Gotovo'" +" i polja postaju samo za čitanje." +# taken from hr.po #. module: account_cutoff_start_end_dates #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_start_end_dates/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_start_end_dates/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "The start date is after the end date!" msgstr "Početni datum je nakon završnog!" #. module: account_cutoff_start_end_dates #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_start_end_dates/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_start_end_dates/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "" "This cutoff is linked to a journal entry. You must delete it before entering" " forecast mode." msgstr "" +"Ovaj prekid je povezan sa temeljnicom. Morate je izbrisati prije ulaska u " +"mod prognoza." #. module: account_cutoff_start_end_dates #: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_start_end_dates.field_account_cutoff__end_date -#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_start_end_dates.field_account_cutoff__start_date msgid "This field is only for the forecast mode" msgstr "Ovo polje je samo za mode prognoze" @@ -117,7 +124,7 @@ msgstr "Ukupno dana" #. module: account_cutoff_start_end_dates #. odoo-python -#: code:addons/account_cutoff_start_end_dates/models/account_cutoff.py:0 +#: code:addons/account_cutoff_start_end_dates/models/account_cutoff.py #, python-format msgid "You should set at least one Source Journal." msgstr "Trebali biste postaviti najmanje jedan izvorni dnevnik." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_fiscal_year_closing/account_fiscal_year_closing/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_fiscal_year_closing/account_fiscal_year_closing/i18n/bs.po index 0a089161..8726e81a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_fiscal_year_closing/account_fiscal_year_closing/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_fiscal_year_closing/account_fiscal_year_closing/i18n/bs.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__account_id msgid "Account" @@ -26,14 +27,20 @@ msgid "" "operation will be to remove any existing balance on the source accounts with" " an equivalent counterpart in the same account." msgstr "" +"Šifra računa obrazac za mapiranje odredišnog računa. Samo prvo poklapanje će" +" biti uzeto u obzir. Ako ovo polje nije popunjeno, izvršena operacija će " +"biti uklanjanje svakog postojećeg stanja na izvornim računima sa " +"ekvivalentnom protivstavkom na istom računu." #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__src_accounts msgid "Account code pattern for the mapping source accounts" msgstr "Obrazac koda računa za mapiranje izvornih računa" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_abstract +#, fuzzy msgid "Account fiscalyear closing abstract" msgstr "Tipovi zatvaranja" @@ -47,8 +54,10 @@ msgstr "Apstraktna konfiguracija zatvaranja fiskalne godine računa" msgid "Account fiscalyear closing mapping abstract" msgstr "Apstraktno mapiranje zatvaranja fiskalne godine računa" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing_type_abstract +#, fuzzy msgid "Account fiscalyear closing type abstract" msgstr "Tipovi zatvaranja" @@ -62,151 +71,146 @@ msgstr "Nebalansirano premestanje zatvaranja fiskalne godine računa" msgid "Account fiscalyear closing unbalanced move line" msgstr "Nebalansirana linija premestanja zatvaranja fiskalne godine računa" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__mapping_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__mapping_ids msgid "Account mappings" msgstr "Mapiranje konta" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_template_form msgid "Accounts closing types" msgstr "Tipovi zatvaranja" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_template_form msgid "Accounts mapping" msgstr "Mapiranje konta" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__chart_template_ids msgid "Available for" msgstr "Raspoloživo za" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config__closing_type_default__balance -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config_abstract__closing_type_default__balance -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config_template__closing_type_default__balance -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__closing_type__balance -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__closing_type__balance -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__closing_type__balance msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__asset_cash -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__asset_cash -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__asset_cash msgid "Bank and Cash" msgstr "Banka i Blagajna" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__calculation_date msgid "Calculation date" msgstr "Datum izračuna" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing__state__cancelled -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_search msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__chart_template_id msgid "Chart template" msgstr "Predložak plana" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__check_draft_moves -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_abstract__check_draft_moves -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__check_draft_moves msgid "Check draft moves" msgstr "Provjeri knjiženja u nacrtu" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__check_draft_moves -#: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_abstract__check_draft_moves -#: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__check_draft_moves msgid "" "Checks that there are no draft moves on the fiscal year that is being " "closed. Non-confirmed moves won't be taken in account on the closing " "operations." msgstr "" +"Provjerava da nema nacrta knjiženja za fiskalnu godinu koja se zatvara. " +"Nepotvrđena knjiženja neće biti uzeta u obzir prilikom zatvaranja." +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_form msgid "Close" msgstr "Zatvori" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config__move_type__closing -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config_abstract__move_type__closing -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config_template__move_type__closing msgid "Closing" msgstr "Zatvaranje" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_bank_statement_line__closing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_move__closing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_payment__closing_type +#, fuzzy msgid "Closing Type" msgstr "Vrsta zatvaranja" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__closing_template_id msgid "Closing template" msgstr "Predložak zatvaranja" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.actions.act_window,name:account_fiscal_year_closing.action_account_fiscalyear_closing_template -#: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year_closing.menu_account_fiscalyear_closing_template msgid "Closing templates" msgstr "Predlošci zatvaranja" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_move_filter msgid "Closing type" msgstr "Vrsta zatvaranja" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__closing_type_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__closing_type_ids msgid "Closing types" msgstr "Vrtse zatvaranja" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:0 -#: model:ir.model.constraint,message:account_fiscal_year_closing.constraint_account_fiscalyear_closing_config_code_uniq -#: model:ir.model.constraint,message:account_fiscal_year_closing.constraint_account_fiscalyear_closing_config_template_code_uniq +#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py #, python-format msgid "Code must be unique per fiscal year closing!" msgstr "Šifra mora biti jedinstvena za zatvaranje fiskale godine!" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_abstract__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__company_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_search msgid "Company" msgstr "Tvrtka" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__inverse -#: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__inverse -#: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__inverse msgid "Configuration code to inverse its move" msgstr "Kod konfiguracije za inverzno premestanje" @@ -217,36 +221,18 @@ msgstr "Potvrdi i knjiži premestanja" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__expense_direct_cost -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__expense_direct_cost -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__expense_direct_cost msgid "Cost of Revenue" msgstr "Trošak prihoda" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -257,35 +243,26 @@ msgstr "Potražuje" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__liability_credit_card -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__liability_credit_card -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__liability_credit_card msgid "Credit Card" msgstr "Kreditna kartica" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__asset_current -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__asset_current -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__asset_current msgid "Current Assets" msgstr "Kratkoročna imovina" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__liability_current -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__liability_current -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__liability_current msgid "Current Liabilities" msgstr "Kratkoročne obaveze" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__equity_unaffected -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__equity_unaffected -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__equity_unaffected msgid "Current Year Earnings" msgstr "Dobit poslovne godine" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__date msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -296,58 +273,32 @@ msgstr "Duguje" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__closing_type_default -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__closing_type_default -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__closing_type_default -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__closing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_abstract__closing_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__closing_type msgid "Default closing type" msgstr "Zadati tip zatvaranja" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__expense_depreciation -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__expense_depreciation -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__expense_depreciation msgid "Depreciation" msgstr "Amortizacija" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_abstract__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_abstract__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__name msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__dest_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__dest_account msgid "Destination account" msgstr "Odredišni račun" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing__state__draft -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_search msgid "Draft" msgstr "U pripremi" @@ -358,15 +309,11 @@ msgstr "Omogućeno" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__equity -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__equity -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__equity msgid "Equity" msgstr "Kapital" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__expense -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__expense -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__expense msgid "Expenses" msgstr "Troškovi" @@ -377,7 +324,6 @@ msgstr "Prvi datum perioda otvaranja" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__fyc_id -#: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year_closing.menu_account_fiscalyear_closing_configuration msgid "Fiscal Year Closing" msgstr "Zatvaranje fiskalne godine" @@ -393,38 +339,30 @@ msgstr "Fiskalno zatvaranje" #. module: account_fiscal_year_closing #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:0 +#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py #, python-format msgid "Fiscal closing move lines" msgstr "Linije premestanja fiskalnog zatvaranja" #. module: account_fiscal_year_closing #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:0 +#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py #, python-format msgid "Fiscal closing moves" msgstr "Premestanja fiskalnog zatvaranja" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_closing.model_account_fiscalyear_closing -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_bank_statement_line__fyc_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_move__fyc_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_payment__fyc_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_template_form msgid "Fiscal year closing" msgstr "Zatvaranje fiskalne godine" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__fyc_config_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__fyc_config_id msgid "Fiscal year closing config" msgstr "Konfiguracija zatvaranja fiskalne godine" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__template_config_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__template_config_id msgid "Fiscal year closing config template" msgstr "Šablon konfiguracije zatvaranja fiskalne godine" @@ -465,14 +403,11 @@ msgstr "Šablon tipa zatvaranja fiskalne godine" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.actions.act_window,name:account_fiscal_year_closing.action_account_fiscalyear_closing -#: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year_closing.menu_account_fiscalyear_closing msgid "Fiscal year closings" msgstr "Zatvaranja fiskalnih godina" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__asset_fixed -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__asset_fixed -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__asset_fixed msgid "Fixed Assets" msgstr "Stalna sredstva" @@ -488,18 +423,12 @@ msgid "" " You need to check the closing configuration or your journal entries\n" " to find the problem, fix it and then press again on \"Calculate\"." msgstr "" +"Prilikom generisanja zatvaračkih knjiženja, detektovano je neuravnoteženo knjiženje.\n" +" Trebate provjeriti konfiguraciju zatvaranja ili vaša dnevnička knjiženja\n" +" da pronađete problem, popravite ga i zatim ponovo pritisnite \"Izračunaj\"." #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -510,8 +439,6 @@ msgstr "U toku" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__income -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__income -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__income msgid "Income" msgstr "Prihod" @@ -521,19 +448,17 @@ msgid "" "Introduce here the year to close. If the fiscal year is between several " "natural years, you have to put here the last one." msgstr "" +"Unesite ovdje godinu za zatvaranje. Ako se fiskalna godina nalazi između " +"nekoliko kalendarskih godina, morate ovdje unijeti posljednju." #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__inverse -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__inverse -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__inverse msgid "Inverse config" msgstr "Inverzna konfiguracija" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__journal_id msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" @@ -544,43 +469,16 @@ msgstr "Žurnal" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -591,8 +489,6 @@ msgstr "Poslednji datum završnog perioda" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config__move_type__loss_profit -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config_abstract__move_type__loss_profit -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config_template__move_type__loss_profit msgid "Loss & Profit" msgstr "Dobit i gubitak" @@ -603,14 +499,11 @@ msgstr "Kretanje" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__move_date msgid "Move date" msgstr "Datum premestanja" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__move_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__move_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__move_type msgid "Move type" msgstr "Tip premestanja" @@ -621,9 +514,6 @@ msgstr "Kretanja" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__move_config_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_template__move_config_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_template_form msgid "Moves configuration" msgstr "Konfiguracija premestanja" @@ -634,50 +524,42 @@ msgstr "Naziv:" #. module: account_fiscal_year_closing #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:0 +#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py #, python-format msgid "No destination account '%s' found." msgstr "Nije pronađen odredišni račun '%s'." #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__asset_non_current -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__asset_non_current -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__asset_non_current msgid "Non-current Assets" msgstr "Stalna sredstva" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__liability_non_current -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__liability_non_current -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__liability_non_current msgid "Non-current Liabilities" msgstr "Dugoročne obaveze" #. module: account_fiscal_year_closing #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_move.py #, python-format msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ništa" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__off_balance -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__off_balance -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__off_balance msgid "Off-Balance Sheet" msgstr "Vanbilansna evidencija" #. module: account_fiscal_year_closing #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:0 +#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py #, python-format msgid "One or more draft moves found: \n" msgstr "Pronađeno jedno ili više premestanja u nacrtu: \\ \n" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config__move_type__opening -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config_abstract__move_type__opening -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config_template__move_type__opening msgid "Opening" msgstr "Otvaranje" @@ -688,15 +570,11 @@ msgstr "Datum otvaranja" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config__move_type__other -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config_abstract__move_type__other -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config_template__move_type__other msgid "Other" msgstr "Ostalo" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__income_other -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__income_other -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__income_other msgid "Other Income" msgstr "Ostali prihodi" @@ -707,21 +585,16 @@ msgstr "Partner" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__liability_payable -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__liability_payable -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__liability_payable msgid "Payable" msgstr "Potražni saldo-konto" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing__state__posted -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_search msgid "Posted" msgstr "Proknjižen" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__asset_prepayments -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__asset_prepayments -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__asset_prepayments msgid "Prepayments" msgstr "Avansne uplate" @@ -737,8 +610,6 @@ msgstr "Ponovo izračunaj" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__account_type__asset_receivable -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type__asset_receivable -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__account_type__asset_receivable msgid "Receivable" msgstr "Dugovni saldo-konto" @@ -749,15 +620,13 @@ msgstr "Referenca" #. module: account_fiscal_year_closing #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:0 +#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py #, python-format msgid "Result" msgstr "Rezultat" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" @@ -773,7 +642,6 @@ msgstr "Prikaži premestanja" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping__src_accounts -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_mapping_template__src_accounts msgid "Source accounts" msgstr "Izvorni računi" @@ -789,12 +657,13 @@ msgstr "Kontni plan za poduzeće (ukoliko postoji)" #. module: account_fiscal_year_closing #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:0 -#: model:ir.model.constraint,message:account_fiscal_year_closing.constraint_account_fiscalyear_closing_year_company_uniq +#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py #, python-format msgid "" "There should be only one fiscal year closing for that year and company!" msgstr "" +"Treba postojati samo jedno zatvaranje fiskalne godine za tu godinu i " +"kompaniju!" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_unbalanced_move_form @@ -802,12 +671,16 @@ msgid "" "This screen will help you to identify the problem, showing you\n" " the unbalanced journal entry:" msgstr "" +"Ovaj ekran će vam pomoći da identifikujete problem, prikazujući vam\n" +" neuravnoteženo dnevničko knjiženje:" #. module: account_fiscal_year_closing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_year_closing.view_account_fiscalyear_closing_form msgid "" "This will remove all the closing moves. Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Ovo će ukloniti sva zatvaračka knjiženja. Jeste li sigurni da želite " +"nastaviti?" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing__date_end @@ -826,24 +699,17 @@ msgstr "Ukupno duguje" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type__account_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_abstract__account_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_type_template__account_type msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config__closing_type_default__unreconciled -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config_abstract__closing_type_default__unreconciled -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_config_template__closing_type_default__unreconciled -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type__closing_type__unreconciled -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_abstract__closing_type__unreconciled -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_year_closing.selection__account_fiscalyear_closing_type_template__closing_type__unreconciled msgid "Un-reconciled" msgstr "Neusklađeno" #. module: account_fiscal_year_closing #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:0 +#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py #, python-format msgid "Unbalanced journal entry found" msgstr "Pronađen nebalansiran zapis dnevnika" @@ -860,8 +726,6 @@ msgstr "Nebalansirane linije premestanja" #. module: account_fiscal_year_closing #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config__code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_abstract__code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_year_closing.field_account_fiscalyear_closing_config_template__code msgid "Unique code" msgstr "Jedinstveni kod" @@ -872,7 +736,9 @@ msgstr "Godina" #. module: account_fiscal_year_closing #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py:0 +#: code:addons/account_fiscal_year_closing/models/account_fiscalyear_closing.py #, python-format msgid "You can't remove any closing that is not in draft or cancelled state." -msgstr "Ne možete ukloniti nijedno zatvaranje koje nije u stanju nacrta ili otkazano." +msgstr "" +"Ne možete ukloniti nijedno zatvaranje koje nije u stanju nacrta ili " +"otkazano." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_invoice_start_end_dates/account_invoice_start_end_dates/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_invoice_start_end_dates/account_invoice_start_end_dates/i18n/bs.po index 74b5f4c0..eaf79693 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_invoice_start_end_dates/account_invoice_start_end_dates/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_invoice_start_end_dates/account_invoice_start_end_dates/i18n/bs.po @@ -13,11 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:product.template,name:account_invoice_start_end_dates.product_insurance_contract_demo_product_template msgid "Car Insurance" msgstr "Osiguranje automobila" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__end_date msgid "End Date" @@ -25,73 +27,85 @@ msgstr "Završni datum" #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__must_have_dates -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_start_end_dates.field_product_product__must_have_dates -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_start_end_dates.field_product_template__must_have_dates msgid "" "If this option is active, the user will have to enter a Start Date and an " "End Date on the invoice lines that have this product." msgstr "" +"Ako je ova opcija aktivna, korisnik će morati unijeti datum početka i datum " +"završetka na stavkama fakture koje imaju ovaj proizvod." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model,name:account_invoice_start_end_dates.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model,name:account_invoice_start_end_dates.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:product.template,name:account_invoice_start_end_dates.product_maintenance_contract_demo_product_template msgid "Maintenance contract" msgstr "Ugovor o održavanju" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_start_end_dates #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py #, python-format msgid "Missing End Date for line '%s'." msgstr "Nedostaje završni datum za stavku '%s'." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_start_end_dates #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move.py #, python-format msgid "" "Missing Start Date and End Date for invoice line with Product '%s' which has" " the property 'Must Have Start/End Dates'." msgstr "" +"Nedostaje Početni i Završni datum na stavkama sa proizvodom '%s' koji ima " +"svojstvo 'Mora imati Početni/Završni datum'." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_start_end_dates #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py #, python-format msgid "Missing Start Date for line '%s'." msgstr "Nedostaje početni datum za stavku '%s'." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__must_have_dates -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_product__must_have_dates -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_product_template__must_have_dates msgid "Must Have Start/End Dates" msgstr "Mora imati Početni/Završni datum" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model,name:account_invoice_start_end_dates.model_product_template msgid "Product" msgstr "Proizvod" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_start_end_dates #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates.field_account_move_line__start_date msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_start_end_dates #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account_invoice_start_end_dates/models/account_move_line.py #, python-format msgid "" "Start Date (%(start_date)s) should be before End Date (%(end_date)s) for " "line '%(name)s'." msgstr "" +"Početni datum (%(start_date)s) treba biti prije Završnog datuma " +"(%(end_date)s) za stavku '%(name)s'." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_invoice_start_end_dates_move/account_invoice_start_end_dates_move/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_invoice_start_end_dates_move/account_invoice_start_end_dates_move/i18n/bs.po index ac5a3a3b..7ed1a188 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_invoice_start_end_dates_move/account_invoice_start_end_dates_move/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_invoice_start_end_dates_move/account_invoice_start_end_dates_move/i18n/bs.po @@ -20,6 +20,9 @@ msgid "" "'!=', 'draft'), ('move_type', 'not in', ('out_invoice', 'out_refund', " "'in_invoice', 'in_refund', 'out_receipt', 'in_receipt'))]}\"> from " msgstr "" +" od " #. module: account_invoice_start_end_dates_move #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_start_end_dates_move.view_move_form @@ -28,6 +31,9 @@ msgid "" "'!=', 'draft'), ('move_type', 'not in', ('out_invoice', 'out_refund', " "'in_invoice', 'in_refund', 'out_receipt', 'in_receipt'))]}\"> to " msgstr "" +" do " #. module: account_invoice_start_end_dates_move #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_start_end_dates_move.res_config_settings_view_form @@ -36,7 +42,6 @@ msgstr "Početi/završiti datumi računa" #. module: account_invoice_start_end_dates_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates_move.field_res_company__apply_dates_all_lines -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates_move.field_res_config_settings__apply_dates_all_lines msgid "Apply Start/End Dates To All Account Move Lines" msgstr "Primijeni početne/završne datume na sve linije knjiženja računa" @@ -52,8 +57,6 @@ msgstr "Postavke" #. module: account_invoice_start_end_dates_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates_move.field_account_bank_statement_line__end_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates_move.field_account_move__end_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates_move.field_account_payment__end_date msgid "End Date" msgstr "Datum završetka" @@ -83,11 +86,12 @@ msgid "" "Set start and end date to all account move lines, including those without " "product or with product not enabled to start/end dates." msgstr "" +"Postavite datum početka i završetka za sve stavke knjiženja, uključujući one" +" bez proizvoda ili sa proizvodom koji nema omogućene datume " +"početka/završetka." #. module: account_invoice_start_end_dates_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates_move.field_account_bank_statement_line__start_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates_move.field_account_move__start_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_start_end_dates_move.field_account_payment__start_date msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_multicurrency_revaluation/account_multicurrency_revaluation/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_multicurrency_revaluation/account_multicurrency_revaluation/i18n/bs.po index 44bd6f9f..76f1d1f5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-closing-account_multicurrency_revaluation/account_multicurrency_revaluation/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-closing-account_multicurrency_revaluation/account_multicurrency_revaluation/i18n/bs.po @@ -13,21 +13,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard msgid "%(account)s : Account code for which the revaluation is applied\"" msgstr "%(account)s : Šifra konta za koju se primjenjue reevaluacija\"" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard msgid "%(account_name)s : Account name for which the revaluation is applied\"" msgstr "%(account_name)s : Naziv konta za koje se primjenjuje reevaluacija\"" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard msgid "%(currency)s : Currency to be revaluated" msgstr "%(currency)s : Valuta za reevaluaciju" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard msgid "%(rate)s : Value of rate applied during revaluation" @@ -38,23 +42,29 @@ msgstr "%(rate)s : Vrijednost tečaja primjenjenog pri reevaluaciji" msgid "0.0" msgstr "0.0" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "Analytic account" msgstr "Analitički konto" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "" "Default revaluation journal\n" " " msgstr "" +"Zadani dnevnik reevaluacije\n" +" " +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "Gain" msgstr "Dobit" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "Loss" @@ -66,6 +76,8 @@ msgid "" "Provision B.S accounts\n" " " msgstr "" +"Konta rezervisanja B.S\n" +" " #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings @@ -73,6 +85,8 @@ msgid "" "Provision P&L accounts\n" " " msgstr "" +"Konta rezervisanja D&G\n" +" " #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings @@ -80,6 +94,8 @@ msgid "" "Revaluation accounts\n" " " msgstr "" +"Konta revalorizacije\n" +" " #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report @@ -92,6 +108,8 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_reverse_currency_revaluation_wizard @@ -101,6 +119,10 @@ msgid "" " The revaluation date of an entry that got revaluated is the date that the process that created the entry run.\n" " " msgstr "" +"Za sve revalorizirane stavke kreirane tokom definiranog perioda, stornirajuća stavka će biti kreirana u sistemu. Ove stavke će imati datum fakture kao datum definiran ovdje. Ako nema datuma storniranja, za svaku stavku, datum fakture će biti prvi dan sljedećeg mjeseca od datuma stavke.\n" +" \n" +" Datum revalorizacije stavke koja je revalorizirana je datum kada je proces koji je kreirao stavku pokrenut.\n" +" " #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard @@ -108,17 +130,22 @@ msgid "" "These are all the accounts that will be revaluated upon clicking the Validate button. Initialized as the Accounts having the flag Allow Currency Revaluation set, but then manually changed if needed.\n" " " msgstr "" +"Ovo su sva konta koja će biti revalorizirana nakon klika na dugme Potvrdi. Inicijalizovana kao konta koja imaju postavljenu oznaku Dozvoli revalorizaciju valute, ali se mogu ručno promijeniti ako je potrebno.\n" +" " +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_account msgid "Account" msgstr "Konto" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__account_ids msgid "Accounts" msgstr "Konta" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__revaluation_account_ids msgid "Accounts that will be revaluated." @@ -129,36 +156,44 @@ msgstr "Konta koja će biti reevaluirana." msgid "Additional provisioning entries posting" msgstr "Dodatno knjiženje rezervisanih unosa" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_balance msgid "Aggregated Amount" msgstr "Skupljeni iznos" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__gl_foreign_balance msgid "Aggregated Amount currency" msgstr "Valuta skupljenog iznosa" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__revaluation_interval_start_date msgid "" "All entries revaluated on or after this date will be taken into account." msgstr "" +"Sve stavke koje su reevaluirane nakon ovog datuma će biti uzete u izračun." +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__revaluation_interval_end_date msgid "" "All entries revaluated on or before this date will be taken into account." msgstr "" +"Sve stavke koje su reevaluirane na ili prije ovog datuma će biti uzete u " +"izračun." +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_account__currency_revaluation msgid "Allow Currency Revaluation" msgstr "Dozvoli reevaluaciju valuta" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__auto_post_entries -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__auto_post_entries msgid "Auto Post Created Entries" msgstr "Automatski knjiži stvorene stavke" @@ -167,61 +202,65 @@ msgstr "Automatski knjiži stvorene stavke" msgid "Balance YTD" msgstr "Saldo YTD" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.currency_urealized_report_launcher_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_reverse_currency_revaluation_wizard msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_account_currency_revaluation_closing msgid "Closing" msgstr "Zatvaranje" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.currency_unrealized_report_report_closing_entries_menu msgid "Closing Entries" msgstr "Stavke zatvaranja" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Tvrtke" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "Company" msgstr "Tvrtka" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "Company currency" msgstr "Valuta tvrtke" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfiguracijske postavke" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #. odoo-python -#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0 +#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py #, python-format msgid "Created Revaluation Lines" msgstr "Stvorene stavke reevaluacije" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -237,8 +276,6 @@ msgstr "Valutni dobitak i gubitak" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.action_view_account_currency_revaluation_wizard -#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_account_currency_revaluation_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard msgid "Currency Revaluation" msgstr "Valutna revalorizacija" @@ -249,7 +286,6 @@ msgstr "Stavke valutne revalorizacije" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.actions.report,name:account_multicurrency_revaluation.action_report_currency_unrealized -#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.currency_unrealized_report_wizard_menu msgid "Currency Revaluation Report" msgstr "Izvještaj valutne revalorizacije" @@ -265,7 +301,6 @@ msgstr "Izvještaj nerealizovane valute" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__currency_reval_journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__default_currency_reval_journal_id msgid "Currency gain & loss Default Journal" msgstr "Zadani dnevnik valutnog dobitka i gubitka" @@ -286,8 +321,6 @@ msgstr "Datum koji će biti dodijeljen reverznim unosima kreiranim." #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" @@ -313,22 +346,18 @@ msgstr "Dobitak(+)/Gubitak(-) YTD" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__auto_post_entries -#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__auto_post_entries -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_config_settings msgid "" "If marked, the entries created in the process will be posted automatically." msgstr "" +"Ako je označeno, stavke kreirane u procesu će biti automats ki proknjižene." #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__journal_id msgid "Journal" msgstr "Vrsta naloga" @@ -337,6 +366,7 @@ msgstr "Vrsta naloga" msgid "Journal Entry" msgstr "Žurnal" +# taken from hr.po #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_account_move_line msgid "Journal Item" @@ -344,22 +374,16 @@ msgstr "Stavka dnevnika" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -370,38 +394,39 @@ msgstr "Multivalutna revalorizacija" #. module: account_multicurrency_revaluation #. odoo-python -#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0 -#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0 -#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0 +#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py #, python-format msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/D" #. module: account_multicurrency_revaluation #. odoo-python -#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0 +#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py #, python-format msgid "" "No account to be revaluated found. Please check 'Allow Currency Revaluation'" " for at least one account in account form." msgstr "" +"Nije pronađeno konto za revalorizaciju. Molimo označite 'Dozvoli " +"revalorizaciju valute' za najmanje jedno konto u formi konta." #. module: account_multicurrency_revaluation #. odoo-python -#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0 -#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_reverse_currency_revaluation.py:0 +#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py #, python-format msgid "No accounting entry has been posted." msgstr "Nijedna računovodstvena stavka nije knjižena." #. module: account_multicurrency_revaluation #. odoo-python -#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py:0 +#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_currency_revaluation.py #, python-format msgid "" "No revaluation or provision account are defined for your company.\n" "You must specify at least one provision account or a couple of provision account in the accounting settings." msgstr "" +"Nema definiranih konta revalorizacije ili rezervisanja za vašu kompaniju.\n" +"Morate specificirati najmanje jedno konto rezervisanja ili par konta rezervisanja u računovodstvenim postavkama." #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard @@ -410,6 +435,9 @@ msgid "" " If the account type is payable or receivable : 1 entry will be generated per account/currency/partner.\n" " For other account types : 1 entry will be generated per account/currency." msgstr "" +"Odoo će generirati stavke razlike kursne razlike za svako konto postavljeno kao 'Dozvoli revalorizaciju valute'.\n" +" Ako je tip konta dugovanja ili potraživanja: 1 stavka će biti generirana po kontu/valuti/partneru.\n" +" Za ostale tipove konta: 1 stavka će biti generirana po kontu/valuti." #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__only_include_posted_entries @@ -423,7 +451,7 @@ msgstr "Partner" #. module: account_multicurrency_revaluation #. odoo-python -#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/print_currency_unrealized_report.py:0 +#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/print_currency_unrealized_report.py #, python-format msgid "Please, select the accounts!" msgstr "Molimo, odaberite račune!" @@ -435,31 +463,26 @@ msgstr "Printaj izvještaj valutne revalorizacije" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_bs_gain_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_bs_gain_account_id msgid "Provision B.S. gain account" msgstr "Bilansni račun dobitka rezervisanja" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_bs_loss_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_bs_loss_account_id msgid "Provision B.S. loss account" msgstr "Bilansni račun gubitka rezervisanja" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_pl_analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_pl_analytic_account_id msgid "Provision P&L Analytic account" msgstr "P&L analitički račun rezervisanja" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_pl_gain_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_pl_gain_account_id msgid "Provision P&L gain account" msgstr "P&L račun dobitka rezervisanja" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__provision_pl_loss_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__provision_pl_loss_account_id msgid "Provision P&L loss account" msgstr "P&L račun gubitka rezervisanja" @@ -485,19 +508,16 @@ msgstr "Računi revalorizacije" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__revaluation_analytic_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__revaluation_analytic_account_id msgid "Revaluation Analytic account" msgstr "Analitički račun revalorizacije" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__revaluation_created_line_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_move_line_form msgid "Revaluation Created Line" msgstr "Kreirana linija revalorizacije" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__revaluation_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.curr_unrealized_report msgid "Revaluation Date" msgstr "Datum revalorizacije" @@ -513,7 +533,6 @@ msgstr "Broj originalnih linija revalorizacije" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move_line__revaluation_origin_line_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_move_line_form msgid "Revaluation Origin Lines" msgstr "Originalne linije revalorizacije" @@ -539,34 +558,26 @@ msgstr "Revalorizacija za storniranje" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__revaluation_gain_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__revaluation_gain_account_id msgid "Revaluation gain account" msgstr "Račun dobitka revalorizacije" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_company__revaluation_loss_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_res_config_settings__revaluation_loss_account_id msgid "Revaluation loss account" msgstr "Račun gubitka revalorizacije" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_bank_statement_line__revaluation_reversed -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move__revaluation_reversed -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_payment__revaluation_reversed msgid "Revaluation reversed" msgstr "Revalorizacija stornirana" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_bank_statement_line__revaluation_to_reverse -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_move__revaluation_to_reverse -#: model:ir.model.fields,field_description:account_multicurrency_revaluation.field_account_payment__revaluation_to_reverse msgid "Revaluation to reverse" msgstr "Revalorizacija za storniranje" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.actions.act_window,name:account_multicurrency_revaluation.action_view_account_reverse_currency_revaluation_wizard -#: model:ir.ui.menu,name:account_multicurrency_revaluation.menu_view_reverse_account_currency_revaluation_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_reverse_currency_revaluation_wizard msgid "Reverse Currency Revaluation" msgstr "Storniraj valutnu revalorizaciju" @@ -582,7 +593,7 @@ msgstr "Računovodstveni datum reverznih unosa" #. module: account_multicurrency_revaluation #. odoo-python -#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_reverse_currency_revaluation.py:0 +#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/wizard_reverse_currency_revaluation.py #, python-format msgid "Reverse Revaluation Entries" msgstr "Storniraj unose revalorizacije" @@ -599,7 +610,7 @@ msgstr "Početni period revalorizacije" #. module: account_multicurrency_revaluation #. odoo-python -#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/print_currency_unrealized_report.py:0 +#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/wizard/print_currency_unrealized_report.py #, python-format msgid "The Start Date cannot be higher than the End Date." msgstr "Početni datum ne može biti veći od krajnjeg datuma." @@ -610,11 +621,14 @@ msgid "" "The report will print from this Date, all the revaluated entries created " "from this date. The default value will be the first day of the month" msgstr "" +"Izvještaj će ispisati od ovog datuma, sve revalorizirane stavke kreirane od " +"ovog datuma. Podrazumijevana vrijednost će biti prvi dan mjeseca" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_unrealized_report_printer__end_date msgid "The report will print till this Date. The default value will be today." -msgstr "Izvještaj će se printati do ovog datuma. Zadana vrijednost će biti danas." +msgstr "" +"Izvještaj će se printati do ovog datuma. Zadana vrijednost će biti danas." #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__entries_to_reverse_ids @@ -623,12 +637,14 @@ msgstr "Revalorizirani unosi koji će biti stornorani." #. module: account_multicurrency_revaluation #. odoo-python -#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/model/account.py:0 +#: code:addons/account_multicurrency_revaluation/model/account.py #, python-format msgid "" "There is an account that you are editing not having the Bring Balance Forward set, the currency revaluation cannot be applied on these accounts: \n" "\t - %s" msgstr "" +"Postoji konto koje uređujete koje nema postavljeno Prenesi saldo unaprijed, revalorizacija valute se ne može primijeniti na ova konta: \n" +"\t - %s" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__label @@ -636,6 +652,8 @@ msgid "" "This label will be inserted in entries description.You can use %(account)s, " "%(account_name)s, %(currency)s and %(rate)s keywords." msgstr "" +"Ova oznaka će biti unesena u opis stavki. Možete koristiti ključne riječi " +"%(account)s, %(account_name)s, %(currency)s i %(rate)s." #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model,name:account_multicurrency_revaluation.model_unrealized_report_printer @@ -644,7 +662,6 @@ msgstr "Printer izvještaja nerealizovane valute" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_currency_revaluation__journal_id -#: model:ir.model.fields,help:account_multicurrency_revaluation.field_wizard_reverse_currency_revaluation__journal_id msgid "You can set the default journal in company settings." msgstr "Možete postaviti zadani dnevnik u podešavanjima kompanije." @@ -655,6 +672,5 @@ msgstr "_Printaj" #. module: account_multicurrency_revaluation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_currency_revaluation_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_multicurrency_revaluation.view_account_reverse_currency_revaluation_wizard msgid "_Validate" msgstr "_Validiraj" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_financial_report/account_financial_report/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_financial_report/account_financial_report/i18n/bs.po index dbbe6818..fe81d5de 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_financial_report/account_financial_report/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_financial_report/account_financial_report/i18n/bs.po @@ -43,9 +43,9 @@ msgstr "61 - 90 d." msgid "91 - 120 d." msgstr "91 - 120 d." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Taxes summary" msgstr "Sažetak poreza" @@ -55,48 +55,43 @@ msgid "" "\n" " Duplicate amounts may be shown because more than one analytical account may be defined in the journal items." msgstr "" +"\n" +" Duplicirani iznosi mogu biti prikazani jer više od jednog analitičkog računa može biti definisano u stavkama dnevnika." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form msgid "Intervals configuration" msgstr "Postavke intervala" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard msgid "To" msgstr "Do" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report msgid "Abstract Report" msgstr "Apstraktni izvještaj" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard msgid "Abstract Wizard" msgstr "Apstraktni čarobnjak" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx msgid "Abstract XLSX Account Financial Report" msgstr "Apstraktni XLSX Financijski izvještaj" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_account -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -106,62 +101,62 @@ msgstr "Konto" msgid "Account Age Report Config" msgstr "Konfiguracija izveštaja po godištu računa" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from msgid "Account Code From" msgstr "Šifra konta od" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to +#, fuzzy msgid "Account Code To" msgstr "Konto" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group msgid "Account Group" msgstr "Grupa konta" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Account Name" msgstr "Naziv konta" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Account at 0 filter" msgstr "Konto na 0 filteru" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Account balance at 0 filter" msgstr "Saldo konta na 0 filteru" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids msgid "Accounts" msgstr "Konta" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize msgid "Activate centralization" msgstr "Aktiviraj centralizaciju" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Additional Filtering" @@ -178,11 +173,13 @@ msgid "" "Age ≤ 120\n" " d." msgstr "" +"Starost ≤ 120\n" +" d." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Age ≤ 120 d." msgstr "Dosp. ≤ 120 d." @@ -193,11 +190,13 @@ msgid "" "Age ≤ 30\n" " d." msgstr "" +"Starost ≤ 30\n" +" d." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Age ≤ 30 d." msgstr "Dosp. ≤ 30 d." @@ -208,11 +207,13 @@ msgid "" "Age ≤ 60\n" " d." msgstr "" +"Starost ≤ 60\n" +" d." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Age ≤ 60 d." msgstr "Dosp. ≤ 60 d." @@ -223,31 +224,32 @@ msgid "" "Age ≤ 90\n" " d." msgstr "" +"Starost ≤ 90\n" +" d." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Age ≤ 90 d." msgstr "Dosp. ≤ 90 d." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard -#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_html -#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_aged_partner_balance_qweb -#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Aged Partner Balance" msgstr "Dospjela dugovanja kupca" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base msgid "Aged Partner Balance -" msgstr "Dospjela dugovanja kupca -" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance msgid "Aged Partner Balance Report" @@ -268,192 +270,171 @@ msgstr "Izveštaj balansne liste partnera po godištu XLSX" msgid "Aged Partner Balance XLSX" msgstr "Balansna lista partnera po godištu XLSX" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py #, python-format msgid "All" msgstr "Sve" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__all -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__all -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__all -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__all -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__all msgid "All Entries" msgstr "Sve stavke" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__aged_partner_balance_report_wizard__target_move__posted -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__target_move__posted -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__target_move__posted -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__target_move__posted -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__target_move__posted msgid "All Posted Entries" msgstr "Sve proknjižene stavke" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "All entries" msgstr "Sve stavke" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "All posted entries" msgstr "Sve proknjižene stavke" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "Amount Cur." msgstr "Iznos u val." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Amount Currency" msgstr "Iznos u valuti" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Amount cur." msgstr "Iznos u val." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__trial_balance_report_wizard__grouped_by__analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Analitički Konto" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Analytic Distribution" msgstr "Analitička distribucija" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Balance" msgstr "Saldo" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Base Amount" msgstr "Osnovica" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Base Balance" msgstr "Saldo osnovica" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Base Credit" msgstr "Osnovica Duguje" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Base Debit" msgstr "Osnovica potražuje" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Based On" msgstr "Bazirano na" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py #, python-format msgid "Based on" msgstr "Bazirano na" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Centralize filter" msgstr "Centraliziraj filter" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_account__centralized msgid "Centralized" msgstr "Centralizirano" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids msgid "Child Groups" msgstr "Podređene grupe" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base +#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Code" msgstr "Šifra" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_financial_report_abstract_wizard__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Company" msgstr "Tvrtka" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids msgid "Compute accounts" @@ -469,448 +450,384 @@ msgstr "Postavke" msgid "Configurations" msgstr "Konfiguracije" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Credit" msgstr "Duguje" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Cumul cur." msgstr "Ukupno val." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Cumul. Bal." msgstr "Ukupno Sal." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py #, python-format msgid "Cur." msgstr "Val." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py #, python-format msgid "Cur. Original" msgstr "Orig. Val." #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py #, python-format msgid "Cur. Residual" msgstr "Trenutni ostatak" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Current" msgstr "Tekući" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Date" msgstr "Datum" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at msgid "Date At" msgstr "Datum na" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_from -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Date From" msgstr "Datum od" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Date To" msgstr "Datum do" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Date at filter" msgstr "Datum na filteru" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py #, python-format msgid "Date from" msgstr "Datum od" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_range_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id msgid "Date range" msgstr "Raspon datuma" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Date range filter" msgstr "Filter raspona datuma" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py #, python-format msgid "Date to" msgstr "Datum do" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Debit" msgstr "Duguje" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Description" msgstr "Opis" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail msgid "Detail Taxes" msgstr "Pojedinosti poreza" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency -#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency -#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency msgid "" "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not " "setup through chart of accounts will display initial and final balance in " "that currency." msgstr "" +"Prikaži stranu valutu za stavke knjiženja, osim ako valuta računa nije " +"podešena kroz kontni plan će prikazati početno i završno stanje u toj " +"valuti." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level msgid "Do not display parent levels" msgstr "Ne prikazuj nadređene razine" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Due\n" " date" msgstr "" +"Datum\n" +" dosp" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header msgid "" "Due\n" " date" msgstr "" +"Datum\n" +" dosp" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Due date" msgstr "Datum dospijeća" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_to msgid "End Date" msgstr "Završni datum" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_to msgid "End date" msgstr "Završni datum" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul msgid "" "Ending\n" " balance" msgstr "" +"Završni\n" +" saldo" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to -#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_to -#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to -#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to msgid "Ending account in a range" msgstr "Završni konto u rasponu" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Ending balance" msgstr "Završni saldo" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header msgid "" "Ending balance\n" " cur." msgstr "" +"Završni saldo\n" +" val." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Entries sorted by" msgstr "Stavke sortirane po" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Entry" msgstr "Stavka" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py #, python-format msgid "Entry number" msgstr "Broj stavke" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-javascript -#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0 -#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml:0 +#: code:addons/account_financial_report/static/src/xml/report.xml #, python-format msgid "Export" msgstr "Izvoz" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "Export PDF" msgstr "Izvoz PDF" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "Export XLSX" msgstr "Izvoz XLSX" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter accounts" msgstr "Filtriraj konta" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter analytic accounts" msgstr "Filtriraj analitička konta" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids msgid "Filter cost centers" msgstr "Filtriraj mjesta troška" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_journal_ids msgid "Filter journals" msgstr "Filtriraj dnevnike" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__partner_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__partner_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__partner_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard msgid "Filter partners" msgstr "Filtriraj partnere" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__foreign_currency msgid "Foreign Currency" msgstr "Strana valuta" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard msgid "From Code" msgstr "Od šifre" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "From:" msgstr "Od:" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s" msgstr "Od: %(date_from)s do: %(date_to)s" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code msgid "Full Code" msgstr "Puna šifra" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name msgid "Full Name" msgstr "Puni naziv" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date msgid "Fy Start Date" msgstr "Početni dan Fisk god" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard -#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_html -#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_general_ledger_qweb -#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "General Ledger" msgstr "Glavna knjiga" @@ -923,7 +840,7 @@ msgstr "Glavna knjiga -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger msgid "General Ledger Report" -msgstr "Izveštaj glavne knjige" +msgstr "Izvještaj glavne knjige" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard @@ -946,16 +863,18 @@ msgid "" "General Ledger can be computed only if selected company have\n" " only one unaffected earnings account." msgstr "" +"Glavna knjiga može biti proračunata samo ako odabrana kompanija ima\n" +" samo jedan račun za neraspoređenu dobit." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option msgid "Group entries by" msgstr "Grupiraj stavke po" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__grouped_by -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__grouped_by msgid "Grouped By" msgstr "Grupirano po" @@ -964,30 +883,30 @@ msgstr "Grupirano po" msgid "" "Here you can set the intervals that will appear on the Aged Partner Balance." msgstr "" +"Ovdje možete postaviti intervale koji će se pojaviti na Bilansu starosti " +"partnera." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Hide" msgstr "Sakrij" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "Hide account ending balance at 0" msgstr "Sakrij konta sa saldom 0" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "Hide accounts at 0" msgstr "Sakrij konta sa 0" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level msgid "Hierarchy Levels to display" @@ -995,13 +914,6 @@ msgstr "Prikaži razinu strukture" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1011,6 +923,8 @@ msgid "" "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " "webkit one only), only centralized amounts per period." msgstr "" +"Ako je označeno, detalji neće biti prikazani u izvještaju Glavne knjige " +"(samo webkit verzija), samo centralizirani iznosi po periodu." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit @@ -1019,62 +933,59 @@ msgstr "Donja granica" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py #, python-format msgid "Inferior Limit must be greather than zero" msgstr "Donja granica mora biti veća od nule" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header msgid "" "Initial\n" " balance cur." msgstr "" +"Početni\n" +" saldo val." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header msgid "" "Initial\n" " balance" msgstr "" +"Početni\n" +" saldo" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Initial balance" msgstr "Početni saldo" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__age_partner_config_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__age_partner_config_id msgid "Intervals configuration" msgstr "Konfiguracija intervala" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__journal_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain msgid "Journal Items Domain" @@ -1082,10 +993,7 @@ msgstr "Domena stavaka dnevnika" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard -#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_html -#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Journal Ledger" msgstr "Knjiga dnevnika" @@ -1117,67 +1025,41 @@ msgstr "Izveštaj knjige dnevnika XLSX" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__journal_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Journals" msgstr "Žurnali" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "Level" msgstr "Nivo" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Level %s" msgstr "Nivo %s" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__limit_hierarchy_level -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Limit hierarchy levels" msgstr "Ograniči hijerarhijske nivoe" @@ -1189,20 +1071,14 @@ msgstr "Linija" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py #, python-format msgid "Missing Partner" msgstr "Nedostaje partner" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py #, python-format msgid "Missing Salesperson" msgstr "Nedostaje prodavac" @@ -1210,12 +1086,16 @@ msgstr "Nedostaje prodavac" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration_line msgid "Model to set interval lines for Age partner balance report" -msgstr "Model za postavljanje linija intervala za izveštaj balansne liste partnera po godištu" +msgstr "" +"Model za postavljanje linija intervala za izveštaj balansne liste partnera " +"po godištu" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration msgid "Model to set intervals for Age partner balance report" -msgstr "Model za postavljanje intervala za izveštaj balansne liste partnera po godištu" +msgstr "" +"Model za postavljanje intervala za izveštaj balansne liste partnera po " +"godištu" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target @@ -1229,62 +1109,53 @@ msgstr "Kretanja" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py #, python-format msgid "Must complete Configuration Lines" msgstr "Mora završiti konfiguracije linija" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__name -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0 -#: model:ir.model.constraint,message:account_financial_report.constraint_account_age_report_configuration_line_unique_name_config_combination +#: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py #, python-format msgid "Name must be unique per report configuration" msgstr "Naziv mora biti jedinstven po konfiguraciji izveštaja" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base +#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py #, python-format msgid "Net" msgstr "Neto" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "No" msgstr "Ne" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py #, python-format msgid "No group" msgstr "Nema grupu" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py #, python-format msgid "No limit" msgstr "Nema ograničenja" @@ -1292,21 +1163,22 @@ msgstr "Nema ograničenja" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__none msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ništa" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account" msgstr "Ne samo jedan račun neraspoređene dobiti" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py #, python-format msgid "Not Posted" msgstr "Nije proknjiženo" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "Not due" @@ -1317,41 +1189,41 @@ msgstr "Nije dospjelo" msgid "OCA Aged Report Configuration" msgstr "OCA konfiguracija izveštaja po godištu" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports msgid "OCA accounting reports" msgstr "OCA računovodstveni izvještaji" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Older" msgstr "Starije" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard -#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_html -#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_open_items_qweb -#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard +#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py #, python-format msgid "Open Items" msgstr "Otvorene stavke" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base msgid "Open Items -" msgstr "Otvorene stavke -" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation msgid "Open Items Partner" msgstr "Otvorene stavke partnera" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items msgid "Open Items Report" @@ -1379,26 +1251,14 @@ msgstr "Opcije" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py #, python-format msgid "Original" msgstr "Originalno" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -1409,10 +1269,12 @@ msgid "" "Partner\n" " cumul aged balance" msgstr "" +"Partner\n" +" kumulativno staro stanje" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Partner Initial balance" msgstr "Početni saldo partnera" @@ -1424,17 +1286,14 @@ msgstr "Partner prodavac" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Partner cumul aged balance" msgstr "Partner kumulativni saldo po godištu" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Partner ending balance" msgstr "Završni saldo partnera" @@ -1444,17 +1303,14 @@ msgstr "Završni saldo partnera" msgid "Partner initial balance" msgstr "Početni saldo partnera" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__partners -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__open_items_report_wizard__grouped_by__partners msgid "Partners" msgstr "Partneri" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__payable_accounts_only -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__payable_accounts_only -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only msgid "Payable Accounts Only" msgstr "Samo računi obaveza" @@ -1463,50 +1319,48 @@ msgstr "Samo računi obaveza" msgid "Percents" msgstr "Procenti" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Period balance" msgstr "Saldo perioda" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard msgid "Periods" msgstr "Periodi" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py #, python-format msgid "Posted" msgstr "Proknjiženo" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Rec." msgstr "Pok." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__receivable_accounts_only -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only msgid "Receivable Accounts Only" msgstr "Samo računi potraživanja" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines msgid "" "Ref -\n" " Label" msgstr "" +"Ref -\n" +" Oznaka" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header @@ -1514,14 +1368,12 @@ msgid "" "Ref -\n" " Label" msgstr "" +"Ref -\n" +" Oznaka" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Ref - Label" msgstr "Ref - Oznaka" @@ -1533,315 +1385,307 @@ msgstr "Akcija izvještaja" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Residual" msgstr "Ostatak" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Show" msgstr "Prikaži" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center msgid "Show Analytic Account" msgstr "Prikaži analitički konto" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence msgid "Show Auto Sequence" msgstr "Prikaži auto sekvencu" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details msgid "Show Move Line Details" msgstr "Prikaži detalje stavke" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details msgid "Show Partner Details" msgstr "Prikaži detalje partnera" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__foreign_currency -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__foreign_currency -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__foreign_currency +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Show foreign currency" msgstr "Prikaži stranu valutu" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy msgid "Show hierarchy" msgstr "Prikaži strukturu" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option msgid "Sort entries by" msgstr "Sortiraj stavke po" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_from msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__date_from msgid "Start date" msgstr "Početni datum" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from -#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from -#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from msgid "Starting account in a range" msgstr "Početni konto u rasponu" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py #, python-format msgid "TOTAL" msgstr "UKUPNO" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines msgid "Tags" msgstr "Oznake" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__target_move -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__target_move -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__target_move -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move msgid "Target Moves" msgstr "Ciljane stavke" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Target moves filter" msgstr "Filter ciljanih stavaka" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base +#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py #, python-format msgid "Tax" msgstr "Porez" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Tax Amount" msgstr "Iznos poreza" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Tax Balance" msgstr "Saldo poreza" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Tax Credit" msgstr "Potražuje porez" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Tax Debit" msgstr "Duguje porez" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxgroups +#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py #, python-format msgid "Tax Groups" msgstr "Porezne grupe" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Tax Initial balance" msgstr "Početni saldo poreza" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__vat_report_wizard__based_on__taxtags +#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py #, python-format msgid "Tax Tags" msgstr "Oznake poreza" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Tax ending balance" msgstr "Završni saldo poreza" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines msgid "Tax initial balance" msgstr "Početni saldo poreza" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__taxes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Taxes" msgstr "Porezi" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/wizard/general_ledger_wizard.py #, python-format msgid "" "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "the same." msgstr "" +"Kompanija u čarobnjaku za izvještaj Glavne knjige i u rasponu datuma mora " +"biti ista." #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py #, python-format msgid "" "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the" " same." msgstr "" +"Kompanija u čarobnjaku za izvještaj Probnog bilansa i u rasponu datuma mora " +"biti ista." #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py #, python-format msgid "" "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same." msgstr "" +"Kompanija u čarobnjaku za izvještaj PDV-a i u rasponu datuma mora biti ista." +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py #, python-format msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0." msgstr "Razina strukture za filtriranje mora biti veća od 0." #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py #, python-format msgid "" "There is a problem in the structure of the account groups. You may need to " "create some child group of %s." msgstr "" +"Postoji problem u strukturi grupa računa. Možda trebate kreirati neku " +"podgrupu od %s." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items" -msgstr "Ovaj domen će biti korišten za odabir specifičnog domena za stavke dnevnika" +msgstr "" +"Ovaj domen će biti korišten za odabir specifičnog domena za stavke dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "To" msgstr "Do" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters msgid "To:" msgstr "Do:" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul +#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Total" msgstr "Ukupno" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard -#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html -#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb -#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard +#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py #, python-format msgid "Trial Balance" -msgstr "Balansna lista" +msgstr "Bilans stanja" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base msgid "Trial Balance -" -msgstr "Balansna lista -" +msgstr "Bilans stanja -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance msgid "Trial Balance Report" -msgstr "Izveštaj balansne liste" +msgstr "Izvještaj bilans stanja" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard msgid "Trial Balance Report Wizard" -msgstr "Čarobnjak izveštaja balansne liste" +msgstr "Izvještaj bilans stanja" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_xlsx msgid "Trial Balance XLSX" -msgstr "Balansna lista XLSX" +msgstr "Bilans stanja XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx msgid "Trial Balance XLSX Report" -msgstr "Izveštaj balansne liste XLSX" +msgstr "Bilans stanja XLSX izvještaj" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard @@ -1849,35 +1693,37 @@ msgid "" "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n" " one unaffected earnings account." msgstr "" +"Probni bilans može biti proračunat samo ako odabrana kompanija ima samo\n" +" jedan račun za neraspoređenu dobit." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account -#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account msgid "Unaffected Earnings Account" msgstr "Račun neraspoređene dobiti" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 -#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "" "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0." " If partners are filtered, debits and credits totals will not match the " "trial balance." msgstr "" +"Koristite ovaj filter da sakrijete račun ili partnera sa završnim stanjem 0." +" Ako su partneri filtrirani, ukupni dugovi i potraživanja neće odgovarati " +"probnom bilansu." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy msgid "Use when your account groups are hierarchical" msgstr "Koristite kada su vaše grupe računa hijerarhijske" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard -#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_html -#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb -#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard msgid "VAT Report" msgstr "Porezni izvještaj" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base msgid "VAT Report -" @@ -1900,7 +1746,7 @@ msgstr "PDV izveštaj XLSX" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py #, python-format msgid "Vat Report" msgstr "PDV izveštaj" @@ -1915,13 +1761,9 @@ msgstr "Izveštaj PDV" msgid "Vat Report XLSX Report" msgstr "Izveštaj PDV XLSX" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "View" msgstr "Pogled" @@ -1931,7 +1773,10 @@ msgid "" "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts " "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0" msgstr "" +"Kada je ova opcija omogućena, probni bilans neće prikazati račune koji imaju" +" početno stanje = duguje = potražuje = završno stanje = 0" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name msgid "With Account Name" @@ -1939,35 +1784,30 @@ msgstr "Sa nazivom konta" #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py #, python-format msgid "Without analytic account" msgstr "Bez analitičkog računa" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py #, python-format msgid "Yes" msgstr "Da" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0 +#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py #, python-format msgid "future" msgstr "buduće" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "or" msgstr "ili" @@ -1976,36 +1816,43 @@ msgstr "ili" msgid "ournal Ledger" msgstr "Knjiga dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "to" msgstr "do" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 16.21%;" msgstr "širina: 16.21%;" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.24%;" msgstr "širina: 23.24%;" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.78%;" msgstr "širina: 23.78%;" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 31.35%;" msgstr "širina: 31.35%;" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 38.92%;" msgstr "širina: 38.92%;" +# taken from hr.po #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 8.11%;" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_financial_report_sale/account_financial_report_sale/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_financial_report_sale/account_financial_report_sale/i18n/bs.po index 3d61d41d..833a2f15 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_financial_report_sale/account_financial_report_sale/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_financial_report_sale/account_financial_report_sale/i18n/bs.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Grupirano po" #. module: account_financial_report_sale #. odoo-python -#: code:addons/account_financial_report_sale/report/open_items.py:0 +#: code:addons/account_financial_report_sale/report/open_items.py #, python-format msgid "Missing Delivery Address" msgstr "Nedostaje adresa dostave" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_liquidity_forecast/account_liquidity_forecast/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_liquidity_forecast/account_liquidity_forecast/i18n/bs.po index 13fb0165..a3b7f4d6 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_liquidity_forecast/account_liquidity_forecast/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_liquidity_forecast/account_liquidity_forecast/i18n/bs.po @@ -45,21 +45,21 @@ msgstr "Iznos" #. module: account_liquidity_forecast #. odoo-python -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py:0 +#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py #, python-format msgid "BEGINNING BALANCE" msgstr "POČETNI SALDO" #. module: account_liquidity_forecast #. odoo-python -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py:0 +#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py #, python-format msgid "CASH INFLOWS" msgstr "PRILIV GOTOVINE" #. module: account_liquidity_forecast #. odoo-python -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py:0 +#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py #, python-format msgid "CASH OUTFLOWS" msgstr "ODLIV GOTOVINE" @@ -71,8 +71,6 @@ msgstr "Otkaži" #. module: account_liquidity_forecast #: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_group__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_item__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_report_wizard__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" @@ -83,21 +81,17 @@ msgstr "Valuta preduzeća" #. module: account_liquidity_forecast #: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_group__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_item__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_report_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_liquidity_forecast #: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_group__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_item__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_report_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_liquidity_forecast #. odoo-python -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py:0 +#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py #, python-format msgid "Current %s" msgstr "Trenutni %s" @@ -114,8 +108,7 @@ msgstr "Datum do" #. module: account_liquidity_forecast #. odoo-python -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_liquidity_forecast.report_liquidity_forecast_filters +#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast_xlsx.py #, python-format msgid "Date range filter" msgstr "Filter raspona datuma" @@ -132,14 +125,12 @@ msgstr "Smjer" #. module: account_liquidity_forecast #: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_group__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_item__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_report_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_liquidity_forecast #. odoo-python -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py:0 +#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py #, python-format msgid "ENDING BALANCE" msgstr "ZAVRŠNI SALDO" @@ -161,7 +152,7 @@ msgstr "Izvoz XLSX" #. module: account_liquidity_forecast #. odoo-python -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py:0 +#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py #, python-format msgid "Forecast Planning Items" msgstr "Stavke planiranja prognoze" @@ -173,8 +164,6 @@ msgstr "Od:" #. module: account_liquidity_forecast #: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_group__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_item__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_report_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -190,34 +179,22 @@ msgstr "Stavke" #. module: account_liquidity_forecast #: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_group____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_item____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_report_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_liquidity_forecast #: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_group__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_item__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_report_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_liquidity_forecast #: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_group__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_item__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_report_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_liquidity_forecast #. odoo-python -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast_xlsx.py:0 -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast_xlsx.py:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_liquidity_forecast.action_liquidity_forecast_wizard -#: model:ir.actions.report,name:account_liquidity_forecast.action_report_liquidity_forecast_html -#: model:ir.actions.report,name:account_liquidity_forecast.action_report_liquidity_forecast_qweb -#: model:ir.actions.report,name:account_liquidity_forecast.report_liquidity_forecast_xlsx -#: model:ir.ui.menu,name:account_liquidity_forecast.menu_liquidity_forecast +#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast_xlsx.py #, python-format msgid "Liquidity Forecast" msgstr "Prognoza likvidnosti" @@ -229,27 +206,23 @@ msgstr "Prognoza likvidnosti -" #. module: account_liquidity_forecast #. odoo-python -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast_xlsx.py:0 +#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast_xlsx.py #, python-format msgid "Liquidity Forecast - %(company_name)s - %(currency_name)s" msgstr "Prognoza likvidnosti - %(company_name)s - %(currency_name)s" #. module: account_liquidity_forecast #: model:ir.model,name:account_liquidity_forecast.model_account_liquidity_forecast_planning_group -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_liquidity_forecast.account_liquidity_forecast_planning_group_view_form msgid "Liquidity Forecast Planning Group" msgstr "Grupa planiranja prognoze likvidnosti" #. module: account_liquidity_forecast #: model:ir.actions.act_window,name:account_liquidity_forecast.account_liquidity_forecast_planning_group_action -#: model:ir.actions.act_window,name:account_liquidity_forecast.account_liquidity_forecast_planning_item_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_liquidity_forecast.account_liquidity_forecast_planning_group_menu msgid "Liquidity Forecast Planning Groups" msgstr "Grupe planiranja prognoze likvidnosti" #. module: account_liquidity_forecast #: model:ir.model,name:account_liquidity_forecast.model_account_liquidity_forecast_planning_item -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_liquidity_forecast.account_liquidity_forecast_planning_item_view_form msgid "Liquidity Forecast Planning Item" msgstr "Stavka planiranja prognoze likvidnosti" @@ -260,7 +233,6 @@ msgstr "Stavke planiranja prognoze likvidnosti" #. module: account_liquidity_forecast #: model:ir.model,name:account_liquidity_forecast.model_report_account_liquidity_forecast_liquidity_forecast -#: model:ir.model,name:account_liquidity_forecast.model_report_report_liquidity_forecast_xlsx msgid "Liquidity Forecast Report" msgstr "Izvještaj prognoze likvidnosti" @@ -276,14 +248,13 @@ msgstr "Mjeseci" #. module: account_liquidity_forecast #. odoo-python -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py:0 +#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py #, python-format msgid "NET CASH FLOW" msgstr "NETO TOK GOTOVINE" #. module: account_liquidity_forecast #: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_group__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_liquidity_forecast.field_account_liquidity_forecast_planning_item__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" @@ -314,8 +285,7 @@ msgstr "Ciljane stavke" #. module: account_liquidity_forecast #. odoo-python -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_liquidity_forecast.report_liquidity_forecast_filters +#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast_xlsx.py #, python-format msgid "Target moves filter" msgstr "Filter ciljanih stavaka" @@ -327,14 +297,14 @@ msgstr "Za" #. module: account_liquidity_forecast #. odoo-python -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py:0 +#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py #, python-format msgid "Total Cash Inflows" msgstr "Ukupni priliv gotovine" #. module: account_liquidity_forecast #. odoo-python -#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py:0 +#: code:addons/account_liquidity_forecast/report/liquidity_forecast.py #, python-format msgid "Total Cash Outflows" msgstr "Ukupni odliv gotovine" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_purchase_stock_report_non_billed/account_purchase_stock_report_non_billed/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_purchase_stock_report_non_billed/account_purchase_stock_report_non_billed/i18n/bs.po index 56aaeaf1..2add132c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_purchase_stock_report_non_billed/account_purchase_stock_report_non_billed/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_purchase_stock_report_non_billed/account_purchase_stock_report_non_billed/i18n/bs.po @@ -21,4 +21,5 @@ msgstr "Skladišno kretanje" #. module: account_purchase_stock_report_non_billed #: model:ir.model,name:account_purchase_stock_report_non_billed.model_account_sale_stock_report_non_billed_wiz msgid "Wizard to open stock moves that have not been invoiced at that time" -msgstr "Čarobnjak za otvaranje pokreta zaliha koji nisu fakturisani u to vrijeme" +msgstr "" +"Čarobnjak za otvaranje pokreta zaliha koji nisu fakturisani u to vrijeme" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_sale_stock_report_non_billed/account_sale_stock_report_non_billed/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_sale_stock_report_non_billed/account_sale_stock_report_non_billed/i18n/bs.po index 6f841a91..84e92fef 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_sale_stock_report_non_billed/account_sale_stock_report_non_billed/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_sale_stock_report_non_billed/account_sale_stock_report_non_billed/i18n/bs.po @@ -64,6 +64,8 @@ msgid "" "Date from which stock movements are to be taken into account\n" " for the non billed movements report." msgstr "" +"Datum od kojeg se uzimaju u obzir kretanja zaliha\n" +" za izvještaj o nefakturisanim kretanjima." #. module: account_sale_stock_report_non_billed #: model:ir.model.fields,field_description:account_sale_stock_report_non_billed.field_account_sale_stock_report_non_billed_wiz__display_name @@ -107,20 +109,17 @@ msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_sale_stock_report_non_billed #: model:ir.actions.act_window,name:account_sale_stock_report_non_billed.action_open_non_billed_stock_move -#: model:ir.ui.menu,name:account_sale_stock_report_non_billed.menu_non_billed_stock_move -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sale_stock_report_non_billed.account_sale_stock_report_non_billed_wiz_form msgid "Non Billed Stock Moves" msgstr "Nefakturisani pokreti zaliha" #. module: account_sale_stock_report_non_billed #: model:ir.model.fields,field_description:account_sale_stock_report_non_billed.field_res_company__stock_move_non_billed_threshold -#: model:ir.model.fields,field_description:account_sale_stock_report_non_billed.field_res_config_settings__stock_move_non_billed_threshold msgid "Non Billed Threshold Date" msgstr "Datum praga nefakturisanih" #. module: account_sale_stock_report_non_billed #. odoo-python -#: code:addons/account_sale_stock_report_non_billed/wizard/account_sale_stock_report_non_billed_wiz.py:0 +#: code:addons/account_sale_stock_report_non_billed/wizard/account_sale_stock_report_non_billed_wiz.py #, python-format msgid "Non billed moves (%(from)s -> %(to)s)" msgstr "Nefakturisani pokreti (%(from)s -> %(to)s)" @@ -142,7 +141,6 @@ msgstr "Količina za fakturisanje" #. module: account_sale_stock_report_non_billed #: model:ir.model.fields,field_description:account_sale_stock_report_non_billed.field_account_sale_stock_report_non_billed_wiz__interval_restrict_invoices -#: model:ir.model.fields,field_description:account_sale_stock_report_non_billed.field_res_config_settings__default_interval_restrict_invoices msgid "Restrict invoices using the date interval" msgstr "Ograniči fakture koristeći vremenski interval" @@ -164,4 +162,5 @@ msgstr "Analiza kretanja zaliha" #. module: account_sale_stock_report_non_billed #: model:ir.model,name:account_sale_stock_report_non_billed.model_account_sale_stock_report_non_billed_wiz msgid "Wizard to open stock moves that have not been invoiced at that time" -msgstr "Čarobnjak za otvaranje pokreta zaliha koji nisu fakturisani u to vrijeme" +msgstr "" +"Čarobnjak za otvaranje pokreta zaliha koji nisu fakturisani u to vrijeme" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_tax_balance/account_tax_balance/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_tax_balance/account_tax_balance/i18n/bs.po index 569006eb..ec98e7b1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_tax_balance/account_tax_balance/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-account_tax_balance/account_tax_balance/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: account_tax_balance #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_balance/wizard/open_tax_balances.py:0 +#: code:addons/account_tax_balance/wizard/open_tax_balances.py #, python-format msgid "%(name)s: %(target)s from %(from)s to %(to)s" msgstr "%(name)s: %(target)s od %(from)s do %(to)s" @@ -92,8 +92,6 @@ msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_bank_statement_line__financial_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_move__financial_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_balance.field_account_payment__financial_type msgid "Financial Type" msgstr "Finansijski tip" @@ -144,7 +142,7 @@ msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_tax_balance #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_balance/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_tax_balance/models/account_move.py #, python-format msgid "Liquidity" msgstr "Likvidnost" @@ -161,42 +159,41 @@ msgstr "Otvoreni porezi" #. module: account_tax_balance #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_balance/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_tax_balance/models/account_move.py #, python-format msgid "Other" msgstr "Ostalo" #. module: account_tax_balance #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_balance/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_tax_balance/models/account_move.py #, python-format msgid "Payable" msgstr "Potražni saldo-konto" #. module: account_tax_balance #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_balance/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_tax_balance/models/account_move.py #, python-format msgid "Payable refund" msgstr "Povraćaj platnih obaveza" #. module: account_tax_balance #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_balance/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_tax_balance/models/account_move.py #, python-format msgid "Receivable" msgstr "Dugovni saldo-konto" #. module: account_tax_balance #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_balance/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_tax_balance/models/account_move.py #, python-format msgid "Receivable refund" msgstr "Povraćaj potraživanja" #. module: account_tax_balance #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_search_balance -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.view_tax_tree_balance msgid "Short Name" msgstr "Kratki naziv" @@ -222,10 +219,6 @@ msgstr "Područje poreza" #. module: account_tax_balance #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_open_tax_balances -#: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_balance.action_tax_balances_tree -#: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_action_open_tax_balances -#: model:ir.ui.menu,name:account_tax_balance.menu_tax_balances -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_balance.wizard_open_tax_balances msgid "Taxes Balance" msgstr "Stanje poreza" @@ -251,7 +244,7 @@ msgstr "Ukupno osnovno stanje" #. module: account_tax_balance #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py:0 +#: code:addons/account_tax_balance/models/account_tax.py #, python-format msgid "Unsupported search operator" msgstr "Nepodržan operator pretrage" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-mis_builder_cash_flow/mis_builder_cash_flow/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-mis_builder_cash_flow/mis_builder_cash_flow/i18n/bs.po index 1d9b3476..c7c8f100 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-mis_builder_cash_flow/mis_builder_cash_flow/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-mis_builder_cash_flow/mis_builder_cash_flow/i18n/bs.po @@ -55,10 +55,6 @@ msgstr "+8s" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model,name:mis_builder_cash_flow.model_account_account -#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow_forecast_line__account_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_forecast_line_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -69,6 +65,9 @@ msgid "" "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" " entries." msgstr "" +"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " +"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" +" entries." #. module: mis_builder_cash_flow #: model:mis.report.kpi,description:mis_builder_cash_flow.mis_kpi_balance @@ -82,21 +81,16 @@ msgstr "Saldo" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:mis.report,name:mis_builder_cash_flow.mis_report_cash_flow -#: model:mis.report.instance,name:mis_builder_cash_flow.mis_instance_cash_flow msgid "Cash Flow" msgstr "Novčani tok" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_cash_flow.action_mis_cash_flow_forecast_line -#: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_cash_flow.menu_mis_cash_flow_forecast_line msgid "Cash Flow Forecast Line" msgstr "Linija prognoze novčanog toka" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow_forecast_line__company_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_forecast_line_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view msgid "Company" msgstr "Preduzeće" @@ -122,9 +116,6 @@ msgstr "Tekući" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__date -#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow_forecast_line__date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_forecast_line_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -135,13 +126,11 @@ msgstr "Duguje" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow_forecast_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_cash_flow.selection__mis_cash_flow__line_type__forecast_line -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view msgid "Forecast Line" msgstr "Linija prognoze" @@ -152,7 +141,6 @@ msgstr "Sakrij u novčanom toku?" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__id -#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow_forecast_line__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -173,8 +161,6 @@ msgstr "U potraživanjima" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__move_line_id -#: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_cash_flow.selection__mis_cash_flow__line_type__move_line -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view msgid "Journal Item" msgstr "Stavka žurnala" @@ -190,7 +176,6 @@ msgstr "LIKVIDNOST" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow_forecast_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" @@ -206,7 +191,6 @@ msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__line_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_search_view msgid "Line Type" msgstr "Tip linije" @@ -217,7 +201,6 @@ msgstr "MIS novčani tok" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model,name:mis_builder_cash_flow.model_mis_cash_flow_forecast_line -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_forecast_line_view_form msgid "MIS Cash Flow Forecast Line" msgstr "Linija prognoze MIS novčanog toka" @@ -228,7 +211,6 @@ msgstr "Broj poklapanja" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__name -#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow_forecast_line__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" @@ -259,8 +241,6 @@ msgstr "SALDO PERIODA" #. module: mis_builder_cash_flow #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow__partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_cash_flow.field_mis_cash_flow_forecast_line__partner_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_forecast_line_view_search msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -276,7 +256,7 @@ msgstr "Status" #. module: mis_builder_cash_flow #. odoo-python -#: code:addons/mis_builder_cash_flow/models/mis_cash_flow_forecast_line.py:0 +#: code:addons/mis_builder_cash_flow/models/mis_cash_flow_forecast_line.py #, python-format msgid "The Company and the Company of the Account must be the same." msgstr "Kompanija i kompanija računa moraju biti iste." @@ -288,7 +268,6 @@ msgstr "Račun linije prognoze je samo u informativne svrhe" #. module: mis_builder_cash_flow #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_cash_flow.mis_cash_flow_tree_view msgid "Total" msgstr "Ukupno" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-mis_template_financial_report/mis_template_financial_report/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-mis_template_financial_report/mis_template_financial_report/i18n/bs.po index d1365033..a9d3d8ba 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-mis_template_financial_report/mis_template_financial_report/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-mis_template_financial_report/mis_template_financial_report/i18n/bs.po @@ -89,6 +89,8 @@ msgid "" "Split the table after this KPI. This allows displaying KPIs next to each " "other in non-comparison mode" msgstr "" +"Split the table after this KPI. This allows displaying KPIs next to each " +"other in non-comparison mode" #. module: mis_template_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_template_financial_report.mis_report_view_kpi_form diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-partner_statement/partner_statement/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-partner_statement/partner_statement/i18n/bs.po index 928d1c65..a1768ba3 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-partner_statement/partner_statement/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-reporting-partner_statement/partner_statement/i18n/bs.po @@ -15,63 +15,63 @@ msgstr "" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py #, python-format msgid "1 - 30 Days" msgstr "1 - 30 dana" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py #, python-format msgid "1 Month" msgstr "1 mjesec" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py #, python-format msgid "121 Days +" msgstr "121 dana +" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py #, python-format msgid "2 Months" msgstr "2 mjeseca" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py #, python-format msgid "3 Months" msgstr "3 mjeseca" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py #, python-format msgid "31 - 60 Days" msgstr "31 - 60 dana" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py #, python-format msgid "4 Months" msgstr "4 mjeseca" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py #, python-format msgid "61 - 90 Days" msgstr "61 - 90 dana" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py #, python-format msgid "91 - 120 Days" msgstr "91 - 120 dana" @@ -83,6 +83,9 @@ msgid "" " buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue.\n" " " msgstr "" +"Detalji starenja mogu biti prikazani u " +"izvještaju, izraženi u bucketima starenja, tako da partner može pregledati " +"koliko je otvoreno, dospijeće ili prošlo dospijeće." #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view @@ -96,6 +99,12 @@ msgid "" "
\n" "
" msgstr "" +"Izvještaj o aktivnostima pruža detalje svih " +"aktivnosti na partnerskim potraživanjima i obavezama između dva odabrana " +"datuma. Ovo uključuje sve fakture, povrate i plaćanja. Svaki neizmiren saldo" +" datiran prije odabranog perioda izvještaja pojavit će se kao prenos salda " +"na vrhu izvještaja. Lista je prikazana hronološkim redoslijedom i " +"podijeljena po valutama.

" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view @@ -106,6 +115,10 @@ msgid "" "
\n" "
" msgstr "" +"Detaljni izvještaj o aktivnostima je proširenje" +" izvještaja o aktivnostima, i ima za cilj objasniti transakcije koje su se " +"dogodile tokom perioda, također pružajući odjeljak prethodnog salda i " +"odjeljak završnog salda.

" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view @@ -118,57 +131,45 @@ msgid "" "
\n" "
" msgstr "" +"Izvještaj o nepodmirenim obavezama pruža " +"detalje svih partnerskih nepodmirenih potraživanja i obaveza do određenog " +"datuma. Ovo uključuje sve neplaćene fakture, nezahtijevane povrate i " +"nepodmirena plaćanja. Lista je prikazana hronološkim redoslijedom i " +"podijeljena po valutama.

" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Date:" msgstr "Datum:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Partner Code:" msgstr "Kod partnera:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Partner Name:" msgstr "Naziv partnera:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "The partner doesn't have due entries." msgstr "Partner nema dospjele stavke." #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__account_type -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__account_type -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type msgid "Account Type" msgstr "Tip konta" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector msgid "Accounts to exclude" msgstr "Računi za isključivanje" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement -#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Activity Statement" msgstr "Izvještaj o aktivnostima" @@ -195,68 +196,50 @@ msgstr "Izvještaji o aktivnostima prikazuju sve transakcije između dva datuma" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__days -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__days -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__days -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__days -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__days msgid "Age by Days" msgstr "Starenje po danima" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__aging_type__months -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__aging_type__months -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__aging_type__months -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months msgid "Age by Months" msgstr "Starenje po mjesecima" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__aging_type -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__aging_type -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_aging_type -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__aging_type msgid "Aging Method" msgstr "Metod starenja" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Aging Report at %(end)s in %(currency)s" msgstr "Izvještaj o starenju na %(end)s u %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py #, python-format msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s" msgstr "Izvještaj o starenju na %(ending_date)s u %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Applied Amount" msgstr "Primijenjeni iznos" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance +#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Balance Forward" msgstr "Prenos salda" @@ -268,9 +251,6 @@ msgstr "Otkaži" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" @@ -281,79 +261,55 @@ msgstr "Postavke" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py #, python-format msgid "Current" msgstr "Tekući" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_end -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_end -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__date_end -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__date_end msgid "Date End" msgstr "Datum završetka" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__date_start -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__date_start msgid "Date Start" msgstr "Datum početka" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Date:" msgstr "Datum:" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement -#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_detailed_activity_statement_html +#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Detailed Activity Statement" msgstr "Detaljni izvještaj o aktivnostima" @@ -375,43 +331,38 @@ msgstr "Detaljni izvještaj o aktivnostima XLSX" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py #, python-format msgid "" "Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in " "%(currency)s" msgstr "" +"Detaljni izvještaj između %(starting_date)s i %(ending_date)s u %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py #, python-format msgid "" "Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in" " %(currency)s" msgstr "" +"Detaljni izvještaj dobavljača između %(starting_date)s i %(ending_date)s u " +"%(currency)s" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_partners_non_due -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_partners_non_due msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "Ne prikazuj partnere bez dospjelih stavki" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance +#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Due Date" msgstr "Datum dospijeća" @@ -428,29 +379,20 @@ msgstr "Omogući OCA izvještaje o nepodmirenim obavezama" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Ending Balance" msgstr "Završni saldo" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py #, python-format msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s" msgstr "Završni saldo do %(ending_date)s u %(currency)s" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__filter_negative_balances -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__filter_negative_balances -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances msgid "Exclude Negative Balances" msgstr "Isključi negativne saldos" @@ -471,99 +413,72 @@ msgstr "Izvoz XLSX" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance +#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Initial Balance" msgstr "Početni saldo" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__name -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__name -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__number_partner_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__number_partner_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__number_partner_ids msgid "Number Partner" msgstr "Broj partnera" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py #, python-format msgid "Older" msgstr "Starije" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Open Amount" msgstr "Otvoreni iznos" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance +#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Original" msgstr "Originalni" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Original Amount" msgstr "Originalni iznos" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 -#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement -#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Outstanding Statement" msgstr "Izvještaj o nepodmirenim obavezama" @@ -586,23 +501,21 @@ msgstr "Izvještaj o nepodmirenim obavezama XLSX" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." -msgstr "Izvještaji o nepodmirenim obavezama prikazuju sve transakcije do datuma" +msgstr "" +"Izvještaji o nepodmirenim obavezama prikazuju sve transakcije do datuma" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.activity_statement_wizard_action -#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_activity_statement msgid "Partner Activity Statement" msgstr "Izvještaj o aktivnostima partnera" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_action -#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_detailed_activity_statement msgid "Partner Detailed Activity Statement" msgstr "Detaljni izvještaj o aktivnostima partnera" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.act_window,name:partner_statement.outstanding_statement_wizard_action -#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_partner_statement_outstanding_statement msgid "Partner Outstanding Statement" msgstr "Izvještaj o nepodmirenim obavezama partnera" @@ -613,15 +526,12 @@ msgstr "Izvještaji partnera" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__liability_payable -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__liability_payable -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__liability_payable -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__liability_payable msgid "Payable" msgstr "Potražni saldo-konto" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py #, python-format msgid "Payment" msgstr "Plaćanje" @@ -633,51 +543,39 @@ msgstr "Molimo postavite zadane vrijednosti pod Izvještajima o aktivnostima" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py #, python-format msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s" msgstr "Prethodni saldo do %(ending_date)s u %(currency)s" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__detailed_activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__outstanding_statement_wizard__account_type__asset_receivable -#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__account_type__asset_receivable msgid "Receivable" msgstr "Dugovni saldo-konto" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Reference Number" msgstr "Referentni broj" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_balance -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_balance msgid "Reference number" msgstr "Referentni broj" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector -#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__excluded_accounts_selector -#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__excluded_accounts_selector -#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__excluded_accounts_selector msgid "" "Select account codes to be excluded with a comma-separated list of " "expressions like 70%." msgstr "" +"Odaberite kodove računa za isključivanje sa listom izraza odvojenih zarezom " +"poput 70%" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_aging_buckets -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_aging_buckets -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_aging_buckets -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_show_aging_buckets -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_aging_buckets msgid "Show Aging Buckets" msgstr "Prikaži buckete starenja" @@ -688,17 +586,11 @@ msgstr "Prikaži kolonu salda" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue msgid "Show Only Overdue" msgstr "Prikaži samo prošla dospijeća" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_activity_statement_wizard__show_only_overdue -#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_detailed_activity_statement_wizard__show_only_overdue -#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__show_only_overdue -#: model:ir.model.fields,help:partner_statement.field_statement_common_wizard__show_only_overdue msgid "Show only lines due before the selected date" msgstr "Prikaži samo linije dospjele prije odabranog datuma" @@ -714,87 +606,80 @@ msgstr "Zajednički čarobnjak za izvještaje" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py #, python-format msgid "" "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s" -msgstr "" +msgstr "Izvještaj između %(starting_date)s i %(ending_date)s u %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Statement from:" msgstr "Izvještaj od:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" msgstr "Izvod računa" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Statement of Account from %s" msgstr "Izvod računa od %s" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "Statement to:" msgstr "Izvještaj do:" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py #, python-format msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s" msgstr "Izvještaj do %(ending_date)s u %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py #, python-format msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s" msgstr "Završni saldo dobavljača do %(ending_date)s u %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py #, python-format msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s" msgstr "Prethodni saldo dobavljača do %(ending_date)s u %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py #, python-format msgid "" "Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in " "%(currency)s" msgstr "" +"Izvještaj dobavljača između %(starting_date)s i %(ending_date)s u " +"%(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py #, python-format msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s" msgstr "Izvještaj dobavljača do %(ending_date)s u %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py #, python-format msgid "Total" msgstr "Ukupno" @@ -811,12 +696,7 @@ msgstr "Koristi izvještaje o nepodmirenim obavezama" #. module: partner_statement #. odoo-python -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 -#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py #, python-format msgid "VAT:" msgstr "PDV:" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_batch_compute/account_asset_batch_compute/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_batch_compute/account_asset_batch_compute/i18n/bs.po index 99da41c1..53dc2e92 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_batch_compute/account_asset_batch_compute/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_batch_compute/account_asset_batch_compute/i18n/bs.po @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Izračunj osnovna sredstva" #. module: account_asset_batch_compute #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_batch_compute/wizards/account_asset_compute.py:0 +#: code:addons/account_asset_batch_compute/wizards/account_asset_compute.py #, python-format msgid "Creating jobs to create moves for assets to {}" msgstr "Kreiranje poslova za kreiranje zapisa za imovinu do {}" #. module: account_asset_batch_compute #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_batch_compute/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_batch_compute/models/account_asset.py #, python-format msgid "Creating move for asset with id {rec_id} to {date_end}" msgstr "Kreiranje zapisa za imovinu sa id {rec_id} do {date_end}" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_low_value/account_asset_low_value/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_low_value/account_asset_low_value/i18n/bs.po index 74bd0a6a..e50f4c0a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_low_value/account_asset_low_value/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_low_value/account_asset_low_value/i18n/bs.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "Otkaži" #. module: account_asset_low_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_low_value.field_account_asset__low_value -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_low_value.account_asset_view_search msgid "Low Value Asset" msgstr "Imovina niske vrijednosti" @@ -37,6 +36,10 @@ msgid "" "2. Number of Years = 0 years\n" "In essense, the low value asset is not really and asset but an expense tracked as asset, as such, it has no residual value. And when removed, only status is changed (no accounting entry)." msgstr "" +"Sredstvo male vrijednosti (LVA) je tačno kada je profil sredstva postavljen:\n" +"1. Konto sredstva = Rashod (sredstvo male vrijednosti)\n" +"2. Broj godina = 0 godina\n" +"U suštini, sredstvo male vrijednosti nije stvarno sredstvo već rashod praćen kao sredstvo, kao takvo, nema rezidualne vrijednosti. I kada se ukloni, mijenja se samo status (bez računovodstvenog unosa)." #. module: account_asset_low_value #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_low_value.account_asset_view_search @@ -45,13 +48,12 @@ msgstr "Normalna imovina" #. module: account_asset_low_value #: model:ir.model,name:account_asset_low_value.model_account_asset_remove -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_low_value.asset_low_value_remove_form msgid "Remove Asset" msgstr "Otpiši sredstvo" #. module: account_asset_low_value #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_low_value/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_low_value/models/account_asset.py #, python-format msgid "Remove Low Value Asset" msgstr "Ukloni imovinu niske vrijednosti" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_management/account_asset_management/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_management/account_asset_management/i18n/bs.po index da3620f9..ec9d86ce 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_management/account_asset_management/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_management/account_asset_management/i18n/bs.po @@ -13,14 +13,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py #, python-format msgid "" "\n" "Error while processing asset '{ref}': {exception}" msgstr "" +"\n" +"Greška pri obradi sredstva '{ref}': {exception}" #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form @@ -28,274 +31,294 @@ msgid "" "%" msgstr "" +"%" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.view_move_form msgid " Asset(s)" -msgstr " Sredstva " +msgstr " Sredstvo(a)" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_account +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Account" msgstr "Konto" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Account Asset" -msgstr "Konto osnovnog sredstva" +msgstr "Konto sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__carry_forward_missed_depreciations msgid "Accumulate missed depreciations" -msgstr "Prikupi propuštene amortizacije" +msgstr "Akumuliraj ranije amortizacije" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Potreba radnja" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__active -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__active msgid "Active" msgstr "Aktivno" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Active Assets" msgstr "Aktivna sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Status aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Ikona tipa aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Add an internal note here..." msgstr "Dodaj internu bilješku ovdje..." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_compute__date_end msgid "All depreciation lines prior to this date will be automatically posted" msgstr "Sve stavke amortizacije prije ovog datuma će biti automatski knjižene" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal msgid "Allow Reversal of journal entries" msgstr "Dozvoli storno stavaka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__amount msgid "Amount" msgstr "Iznos" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciated_value msgid "Amount Already Depreciated" msgstr "Iznos je već amortiziran" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_distribution -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_distribution msgid "Analytic" msgstr "Analitika" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_distribution_search -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" msgstr "Pretraga analitičkih distribucija" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form msgid "Analytic Information" msgstr "Analitički podaci" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__analytic_precision -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__analytic_precision msgid "Analytic Precision" msgstr "Preciznost analitike" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Are you sure ?" -msgstr "Jeste li sigurni?" +msgstr "Jeste li sigurni ?" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__asset_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line__asset_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Asset" -msgstr "Osnovna sredstva" +msgstr "Sredstvo" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py #, python-format msgid "Asset '%s' Removal Journal Entry" -msgstr "Sredstvo '%s' Stavka uklanjanja sredstva" +msgstr "Sredstvo '%s' Fin. nalog za uklanjanje (otpis)" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_asset_id msgid "Asset Account" msgstr "Konto osnovnog sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_bank_statement_line__asset_count -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move__asset_count -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_payment__asset_count msgid "Asset Count" msgstr "Broj sredstava" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_group -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__asset_group_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search +#, fuzzy msgid "Asset Group" -msgstr "Konto osnovnog sredstva" +msgstr "Grupa" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_group_action -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__group_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__group_ids -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_group_menu +#, fuzzy msgid "Asset Groups" -msgstr "Grupe osnovnih sredstava" +msgstr "Grupe sredstava" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__line_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Asset Line" msgstr "Stavka sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.server,name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:account_asset_management.ir_cron_assets_generator msgid "Asset Management: Generate assets" -msgstr "Upravljanje sredstvima: Generiaj sredstvo" +msgstr "Upravljanje: Generiši sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__name msgid "Asset Name" -msgstr "Naziv osnovnog sredstva" +msgstr "Naziv sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_account__asset_profile_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__profile_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_move_line__asset_profile_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search +#, fuzzy msgid "Asset Profile" -msgstr "Grupe osnovnih sredstava" +msgstr "Profil sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_profile_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_profile_menu +#, fuzzy msgid "Asset Profiles" -msgstr "Grupe osnovnih sredstava" +msgstr "Profili osnovnih sredstava" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__remove msgid "Asset Removal" -msgstr "Uklanjanje sredstva" +msgstr "Uklanjanje (otpis) sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__date_remove -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Asset Removal Date" -msgstr "Datum uklanjanja sredstva" +msgstr "Datum uklanjanja" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_sale_id msgid "Asset Sale Account" -msgstr "Konto prodaje sredstva" +msgstr "Datum prodaje" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__date_start +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Asset Start Date" -msgstr "Početni datum sredstva" +msgstr "Datum aktivacije" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_line +#, fuzzy msgid "Asset depreciation table line" msgstr "Stavka amortizacije osnovnog sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py #, python-format msgid "Asset name must be set in the label of the line." -msgstr "Naziv sredstva mora biti upisan na oznaci stavke." +msgstr "Ime sredstva mora biti postavljeno u liniji opisa." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_profile -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form +#, fuzzy msgid "Asset profile" -msgstr "Grupe osnovnih sredstava" +msgstr "Profil sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Asset removal." -msgstr "Uklanjanje sredstava." +msgstr "Uklanjanje (otpis) sredstva." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_recompute_trigger msgid "Asset table recompute triggers" -msgstr "Okidači za preračunavanje amortizacije" +msgstr "Način aktivacije obračuna amortizacije" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_menu -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_assets -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.menu_finance_config_assets msgid "Assets" -msgstr "Osnovna sredstva" +msgstr "Sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Assets to be corrected" -msgstr "Sredstvo za ispravak" +msgstr "Sredstva za ispravku" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -309,46 +332,55 @@ msgid "" " this setting, an accounting entry will be created by product item. So, " "there will be an asset by product item." msgstr "" +"Tekuća postavka je da se sredstvo kreira prilikom knjiženja ulaznog računa," +" za određenu stavku računa se kreira onda kada se kreira stavka " +"finansijskog naloga. Sa ovim podešenjema stavka finansijskog naloga se " +"kreira po artiklu. Znači, u ovoj varijanti, za svaku stavku računa će " +"postojati jedno sredstvo za svaki komad artikla." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__days_calc -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc msgid "Calculate by days" -msgstr "Izračunaj po danima" +msgstr "Obračunaj po danima" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__open_asset +#, fuzzy msgid "" "Check this if you want to automatically confirm the assets of this profile " "when created by invoices." msgstr "" +"Označite ovo ako želite da automatski potvrdite osnovna sredstva ove " +"kategorije kada su kreirani od fakture." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__child_ids msgid "Child Asset Groups" -msgstr "Podređene grupe sredstava" +msgstr "Podgrupe sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_time -#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_time msgid "" "Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n" " * Number of Years: Specify the number of years for the depreciation.\n" " * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time between 2 depreciations.\n" msgstr "" +"Odaberite metodu za izračun datuma i broja stavaka amortizacije. \n" +" * Broj godina: navedite broj godina za ovu amortizaciju. \n" +" * Broj amortizacija: Fiksni broj stavaka amortizacije i period između 2 stavke.\n" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method -#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method msgid "" "Choose the method to use to compute the depreciation lines.\n" " * Linear: Calculated on basis of: Depreciation Base / Number of Depreciations. Depreciation Base = Purchase Value - Salvage Value.\n" @@ -357,354 +389,368 @@ msgid "" " * Degressive-Linear (only for Time Method = Year): Degressive becomes linear when the annual linear depreciation exceeds the annual degressive depreciation.\n" " * Degressive-Limit: Degressive up to Salvage Value. The Depreciation Base is equal to the asset value." msgstr "" +"Odredite metod za izračunavanje stavki ispravki vrijednosti.\n" +" * Linearno: Kalkulacija na bazi: Osnovica za ispravku / Broj ispravki. Osnovica za obračun = Nabavna vrijednost - Rezervna vrijednost.\n" +" * Linearni limit: Linearno sa rezervnom vrijednosti. Osnovica za ispravku = Nabavna vrijednost.\n" +" * Degresivno: Kalkulacija na bazi: Sadašnja vrijednost * Faktor degresije.\n" +" * Linearna degresija (samo za vremenski metod = Godina): Degresija postaje linearna kada godišnja linearna ispravka vrijednosti nadmaši godišnju degresivnu ispravku vrijednosti.\n" +" * Degresivni limit: Degresivno u odnosu na rezervnu vrijednost. Osnovica za obračun ispravke vrijednosti je jednaka vrijednosti sredstva." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__close -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Close" -msgstr "Zatvori" +msgstr "Amortizovano" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__code msgid "Code" msgstr "Šifra" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__company_id msgid "Company" msgstr "Kompanija" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__currency_id msgid "Company Currency" -msgstr "Valuta tvrtke" +msgstr "Valuta preduzeća" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_completed msgid "Completion Date" -msgstr "Datum dovršetka" +msgstr "Datum kompletiranja" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Comput. Method" -msgstr "Metoda izračuna" +msgstr "Metoda obračuna" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Computation Method" -msgstr "Metoda izračunavanja" +msgstr "Metoda obračuna" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Compute" -msgstr "Izračunaj" +msgstr "Obračunaj" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form msgid "Compute Asset" -msgstr "Izračunaj osnovno sredstvo" +msgstr "Obračunaj sredstvo" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.account_asset_compute_action -#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_compute -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_compute_menu msgid "Compute Assets" -msgstr "Izračunj osnovna sredstva" +msgstr "Obračun amortizacije za sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py #, python-format msgid "Compute Assets errors" -msgstr "Izračunj osnovna sredstva" +msgstr "Obračunaj greške" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py #, python-format msgid "Compute Assets result" -msgstr "Izračunj osnovna sredstva" +msgstr "Obračunaj rezultat za sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result +#, fuzzy msgid "Compute Assets results" -msgstr "Izračunj osnovna sredstva" +msgstr "Obračunaj rezultate za sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Confirm Asset" -msgstr "Potvrdi osnovno sredstvo" +msgstr "Potvrdi sredstvo" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Create Move" -msgstr "Kreiraj kretanje" +msgstr "Kreiraj Fin. nalog" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__asset_product_item msgid "Create an asset by product item" -msgstr "Kreiraj sredstvo iz proizvoda" +msgstr "Kreiraj jedno sredstvo za jedan artikal" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0 -#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_compute.py #, python-format msgid "Created Asset Moves" -msgstr "Kreirana kretanja amortizacije" +msgstr "Kreirani Fin. nalozi za sredstvo" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__date_end -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__line_date msgid "Date" msgstr "Datum" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger msgid "Date of the event triggering the need to recompute the Asset Tables." -msgstr "Datum događaja koji je stovio potrebu za preračunavanjem stavaka amortizacije." +msgstr "" +"Datum događaja koji je aktivirao potrebu za rekalkulaciju tabele sredstava" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__line_days msgid "Days" -msgstr "Dana" +msgstr "Dani" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_account__asset_profile_id msgid "Default Asset Profile when creating invoice lines with this account." -msgstr "Zadani profil sredstva prilikom kreiranja računa sa ovim kontom." +msgstr "" +"Tekući profil sredstva kada se kreiraju stavke fakture sa ovim kontom." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py #, python-format msgid "Degressive" -msgstr "Silazno" +msgstr "Degresivno (silazno)" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py #, python-format msgid "Degressive up to Salvage Value" -msgstr "Silazno do vrijednosti otpisa" +msgstr "Degresivno u odnosu na rezervnu vrijednost" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_progress_factor -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_progress_factor msgid "Degressive Factor" -msgstr "Silazni faktor" +msgstr "Faktor degresije" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py #, python-format msgid "Degressive-Linear" -msgstr "Silazno-linearna" +msgstr "Linearna degresija" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py #, python-format msgid "Degressive-Linear is only supported for Time Method = Year." -msgstr "Silazno-linearna metoda je podržana samo za Vremensku metodu = Godina." +msgstr "Linearna degresija je podržana samo za vremenski metod = Godina." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Delete/Reverse Move" -msgstr "Briši/storniraj knjiženje" +msgstr "Obriši/Poništi Fin. nalog" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_expense_depreciation_id msgid "Depr. Expense Account" msgstr "Konto troška amortizacije" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__value_depreciated msgid "Depreciated Value" -msgstr "Amortizirana vrijednost" +msgstr "Ispravka vrijednosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__depreciate msgid "Depreciation" -msgstr "Amortizacija" +msgstr "Ispravka" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_depreciation_id msgid "Depreciation Account" -msgstr "Konto amortizacije" +msgstr "Konto Ispravke vrijednosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciation_base -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_line__type__create +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Depreciation Base" -msgstr "Datum amortizacije" +msgstr "Osnovica" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Depreciation Board" -msgstr "Kontrolna tabla amortizacije" +msgstr "Pregled ispravke vrijednosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Depreciation Dates" msgstr "Datumi amortizacije" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__move_id msgid "Depreciation Entry" msgstr "Zapis amortizacije" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_line_ids msgid "Depreciation Lines" msgstr "Stavke amortizacije" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Depreciation Method" msgstr "Metoda amortizacije" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__name msgid "Depreciation Name" msgstr "Naziv amortizacije" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__done msgid "Done" msgstr "Dovršeno" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__draft -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Draft" msgstr "U pripremi" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Duplicate reporting entries" msgstr "Dupliciraj izvještajne stavke" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_report_account_asset_management_asset_report_xls msgid "Dynamic XLS asset report generator" msgstr "Dinamički XLS generator izvještaja imovine" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_to msgid "End Date" -msgstr "Završni datum" +msgstr "Krajnji datum" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_end msgid "Ending Date" -msgstr "Završni datum" +msgstr "Krajnji datum" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__account_move_line_ids msgid "Entries" -msgstr "Zapisi" +msgstr "Stavke" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py #, python-format msgid "" "Error while processing asset '{ref}': \n" "\n" "{tb}" msgstr "" +"Greška pri obradi sredstva '{ref}': \n" +"\n" +"{tb}" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.account_asset_report_menu msgid "Financial Assets" -msgstr "Financije Sredstava" +msgstr "Finansije - stalna sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_action -#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_wiz_account_asset_report -#: model:ir.ui.menu,name:account_asset_management.wiz_account_asset_report_menu -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form msgid "Financial Assets report" -msgstr "Financijski izvještaj sredstava" +msgstr "Izvještaj stalnih sredstava" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_profile__salvage_type__fixed msgid "Fixed" -msgstr "Fiksno" +msgstr "Fiksirano" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Pratitelji" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" @@ -715,50 +761,59 @@ msgstr "Pratitelji (partneri)" msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__force_date msgid "Force accounting date" msgstr "Forsiraj knjigovodstveni datum" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py #, python-format msgid "Gain/Loss on Sale" -msgstr "Dobitak/Gubitak pri prodaji" +msgstr "Dobit/gubitak pri prodaji" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "General" msgstr "Opšte" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py #, python-format msgid "Generate Asset Removal entries" -msgstr "Generiraj stavke uklanjanja sredstva" +msgstr "Generiši stavke za otpis sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form msgid "Generate Removal entries" -msgstr "Kreiraj stavke uklanjanja" +msgstr "Generiši stavke otpisa" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form msgid "Generate Report" -msgstr "Generiraj izvještaj" +msgstr "Generiši izvještaj" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__has_message msgid "Has Message" -msgstr "Ima poruka" +msgstr "Ima poruku" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__move_line_check msgid "Has accounting entries" -msgstr "Ima knjigovodstvenih stavaka" +msgstr "Ima proknjižene stavke" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "History" @@ -766,32 +821,28 @@ msgstr "Istorija" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__id msgid "ID" msgstr "ID" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Ikona" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Ikona koja ukazuje na izuzetak aktivnosti." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Ako je označeno, nove poruke traže vašu pozornost." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." @@ -805,7 +856,12 @@ msgid "" " carried forward to the first depreciation line of the current open\n" " period." msgstr "" +"Ako kreirate sredstvo u fiskalnom periodu koji je sada zatvoren\n" +" akumulirani iznos amortizacija koje se ne mogu proknjižiti će biti\n" +" prenijeti na prvu liniju amortizacije trenutnog otvorenog\n" +" perioda." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed." @@ -813,12 +869,14 @@ msgstr "Ako je prazno, koristi dnevnik stavke za storno knjiženje stavke." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years -#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years msgid "" "If not set, the system will distribute evenly the amount to amortize across the years, based on the number of years. So the amount per year will be the depreciation base / number of years.\n" " If set, the system will consider if the current year is a leap year. The amount to depreciate per year will be calculated as depreciation base / (depreciation end date - start date + 1) * days in the current year." msgstr "" +"Ako nije postavljeno, sistem će ravnomjerno rasporediti iznos za amortizaciju kroz godine, na osnovu broja godina. Tako će iznos po godini biti osnova amortizacije / broj godina.\n" +" Ako je postavljeno, sistem će razmotriti da li je trenutna godina prijestupna. Iznos za amortizaciju po godini će biti izračunat kao osnova amortizacije / (krajnji datum amortizacije - početni datum + 1) * dana u trenutnoj godini." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__allow_reversal msgid "" @@ -826,263 +884,270 @@ msgid "" "depreciation line will prompt the option to reverse the journal entry, " "instead of deleting them." msgstr "" +"Ako je označeno, klik na gumb Briši/Storniraj na proknjiženoj stavci " +"amortizacije će vam ponuditi opciju storniranja stavke, umjesto brisanja " +"iste." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py #, python-format msgid "Illegal value %s in asset.method." msgstr "Neispravna vrijednost %s na metodi sredstva." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__draft msgid "Include draft assets" -msgstr "Uključi sredstva u nacrtu" +msgstr "Uključiti sredstva u pripremi" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "" "Inconsistent reporting structure.\n" "Please correct Asset Group '{group}' (id {id})" msgstr "" +"Struktura izvještaja nije konzistentna.\n" +"Molimo popravite grupu sredstava '{group}' (id {id})" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__prorata -#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__prorata msgid "" "Indicates that the first depreciation entry for this asset has to be done " "from the depreciation start date instead of the first day of the fiscal " "year." msgstr "" +"Indicira da se prva stavka amortizacije za ovo sredstvo mora dogoditi na " +"datum početka amortizacije, umjesto na prvi dan fiskalne godine." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Init" -msgstr "Pokreni" +msgstr "Inicijalno" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry msgid "Initial Balance Entry" -msgstr "Stavka početng stanja" +msgstr "Inicijalna vrijednost" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Je pratitelj" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__journal_id msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py #, python-format msgid "Journal Entries" msgstr "Stavke dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 -#: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py #, python-format msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Temeljnica dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_management.act_entries_open msgid "Journal Items" -msgstr "Stavke dnevnika" +msgstr "Knjiženja" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py #, python-format msgid "Linear" msgstr "Linearno" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py #, python-format msgid "Linear up to Salvage Value" -msgstr "Vrijednost likvidacije" +msgstr "Linearno prema rezervnoj vrijednosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Glavni prilog" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Greška pri isporuci poruke" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_ids msgid "Messages" msgstr "Poruke" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_min_value_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_min_value_id msgid "Min-Value Account" -msgstr "Konto minimalne vrijednsoti" +msgstr "Konto za 'minus' (-) vrijednost" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Missing depreciation table" -msgstr "Nedostaje tablica amortizacija" +msgstr "Nedostaje tabela ispravki " +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py #, python-format msgid "Month" msgstr "Mjesec" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "Krajnji rok moje aktivnosti" +msgstr "Krajnji rok za moje aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__name +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Name" msgstr "Naziv" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "New Acquisitions" msgstr "Nove nabavke" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Krajnji rok sljedeće aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__remaining_value msgid "Next Period Depreciation" -msgstr "Sljedeći period amortizacije" +msgstr "Sljedeći period ispravke vrijednosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "No" msgstr "Ne" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__note -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_compute__note -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__note msgid "Note" msgstr "Zabilješka" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__note -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Notes" msgstr "Zabilješke" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Broj radnji" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py #, python-format msgid "Number of Depreciations" -msgstr "Broj amortizacija" +msgstr "Broj ispravki vrijednosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_number -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Number of Years" -msgstr "Broj godina" +msgstr "Broj godina/mjeseci" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py #, python-format msgid "Number of Years or end date" -msgstr "Broj godina ili završni datum" +msgstr "Broj godina ili krajnji datum" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1091,32 +1156,39 @@ msgstr "Broj grešaka" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" +msgstr "Broj poruka koje traže akciju" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_recompute_trigger__state__open msgid "Open" msgstr "Otvoreno" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Other Information" msgstr "Ostale informacije" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_id +#, fuzzy msgid "Parent Asset Group" -msgstr "Nadređeno osnovno sredstvo" +msgstr "Nadređena grupa sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_group__parent_path +#, fuzzy msgid "Parent Path" -msgstr "Nadređeno osnovno sredstvo" +msgstr "Nadređena linija" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__partner_id @@ -1126,57 +1198,63 @@ msgstr "Partner" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset_profile__salvage_type__percent msgid "Percentage of Price" -msgstr "Procenat od cijene" +msgstr "Procenat cijene" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Period Depreciation" -msgstr "Amortizacija perioda" +msgstr "Period ispravki" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Period End Value" -msgstr "Vrijednost na kraju perioda" +msgstr "Sadašnja vrijednost" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_period -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_period msgid "Period Length" msgstr "Trajanje perioda" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Period Start Value" msgstr "Početna vrijednost perioda" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_period -#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_period msgid "Period length for the depreciation accounting entries" -msgstr "Duljina perioda za knjižene stavke amortizacije" +msgstr "Dužina perioda za stavke knjiženja ispravki vrijednosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_plus_value_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_plus_value_id msgid "Plus-Value Account" -msgstr "Konto pozitivne vrijednosti" +msgstr "Konto za 'plus' (+) vrijednost " +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__move_check msgid "Posted" msgstr "Proknjiženo" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__previous_id msgid "Previous Depreciation Line" -msgstr "Prethodna stavka amortizacije" +msgstr "Predhodne ispravke vrijednosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Profile" @@ -1184,49 +1262,48 @@ msgstr "Profil" #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__prorata -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__prorata +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Prorata Temporis" -msgstr "Prorata Temporis" +msgstr "Proporcionalno" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Purchase Value" msgstr "Nabavna vrijednost" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py #, python-format msgid "Quarter" msgstr "Kvartal" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__reason -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__reason +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Reason" msgstr "Razlog" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__code +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Reference" msgstr "Referenca" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__posting_regime msgid "Removal Entry Policy" -msgstr "Pravila otpisa" +msgstr "Pravila unosa optisa (uklanjanja)" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__posting_regime @@ -1235,118 +1312,135 @@ msgid "" " * Residual Value: The non-depreciated value will be posted on the 'Residual Value Account' \n" " * Gain/Loss on Sale: The Gain or Loss will be posted on the 'Plus-Value Account' or 'Min-Value Account' " msgstr "" +"Pravilo unosa otpisa (uklanjanja) sredstva \n" +" * Sadašnja vrijednost: Dio vrijednosti koji nije ispravlje će se proknjižiti na 'konto preostale vrijednosti' \n" +" * Dobitak/Gubitak na prodaji: Dobitak ili gubitak će biti proknjižen na 'plus' konto ili 'minus' konto " +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_remove__date_remove msgid "" "Removal date must be after the last posted entry in case of early removal" msgstr "" +"Datum uklanjanja (fizičkog otpisa) mora biti nakon zadnjeg knjiženja u " +"slučaju ranog uklanjanja " +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Remove" -msgstr "Otpis" +msgstr "Ukloni (fizički otpis)" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_account_asset_remove -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_remove_view_form msgid "Remove Asset" -msgstr "Otpiši sredstvo" +msgstr "Ukloni sredstvo (fizički otpis)" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__removed -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Removed" msgstr "Otpisano" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Removed Assets" -msgstr "Otpisana sredstva" +msgstr "Uklonjena sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__value_residual +#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py #, python-format msgid "Residual Value" -msgstr "Preostala vrijednost" +msgstr "Sadašnja vrijednost" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__account_residual_value_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__account_residual_value_id msgid "Residual Value Account" -msgstr "Konto preostale vrednosti" +msgstr "Konto sadašnje vrijednosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Odgovorni korisnik" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result msgid "Results :" msgstr "Rezultati :" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__date_reversal msgid "Reversal date" -msgstr "Datum storna" +msgstr "Storno datum" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_asset_move_reverse_view_form msgid "Reverse Journal Entry" -msgstr "Storno stavke dnevnika" +msgstr "Unos storno knjiženja" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py #, python-format msgid "Reverse Move" msgstr "Storno knjiženje" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model,name:account_asset_management.model_wiz_asset_move_reverse msgid "Reverse posted journal entry on depreciation line" -msgstr "Storniraj knjiženu stavku amortizacije" +msgstr "Stavka storno knjiženja ispravke vrijednosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_management.selection__account_asset__state__open -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search msgid "Running" msgstr "U toku" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_remove__sale_value msgid "Sale Value" -msgstr "Prodajna vrednost" +msgstr "Prodajna vrijednost" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__salvage_type msgid "Salvage Type" -msgstr "Tip spašavanja" +msgstr "Tip rezerve" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__salvage_value -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__salvage_value +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Salvage Value" -msgstr "Vrijednost likvidacije" +msgstr "Rezervna vrijednost" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_group_view_search +#, fuzzy msgid "Search Asset Group" -msgstr "Pretraži kategoriju osnovnog sredstva" +msgstr "Pretraži grupu sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_profile_view_search +#, fuzzy msgid "Search Asset Profile" -msgstr "Pretraži kategoriju osnovnog sredstva" +msgstr "Pretraži profil sredstva" #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__init_entry @@ -1354,27 +1448,34 @@ msgid "" "Set this flag for entries of previous fiscal years for which Odoo has not " "generated accounting entries." msgstr "" +"Označi za stavke predhodnih fiskalnih godina za koje Odoo nije generisao " +"knjiženja." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Set to Draft" msgstr "Postavi u pripremu" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__open_asset msgid "Skip Draft State" msgstr "Preskoči status u pripremi" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_account_asset_report__date_from msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__state msgid "State" msgstr "Status" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__parent_state msgid "State of Asset" @@ -1382,13 +1483,12 @@ msgstr "Stanje osnovnog sredstva" #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__state -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_search +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Status" msgstr "Status" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_state msgid "" @@ -1397,85 +1497,103 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima\n" +"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py #, python-format msgid "" "The '_compute_year_amount' method is only intended for Time Method 'Number " "of Years'." msgstr "" +"Metoda '_compute_year_amount' je namijenjena samo za Vremensku metodu 'Broj " +"godina'." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "" "The 'account' field is a mandatory entry of the '_xls_%s_fields' list !" -msgstr "" +msgstr "Polje 'konto' je obavezno za '_xls_%s_fileds' listu!" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_account.py #, python-format msgid "" "The Asset Account defined in the Asset Profile must be equal to the account." msgstr "" +"Konto sredstva definirano na profilu sredstava moda biti identično kontu." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py #, python-format msgid "The Sale Value must be positive!" msgstr "Prodajna vrijednost mora biti pozitivna!" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 -#: code:addons/account_asset_management/wizard/wiz_account_asset_report.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py #, python-format msgid "The Start Date must precede the Ending Date." msgstr "Datum početka mora biti prije datuma završetka." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py #, python-format msgid "" "The duration of the asset conflicts with the posted depreciation table entry" " dates." -msgstr "" +msgstr "Trajanje sredstva je u sukobu sa datumima proknjiženih amortizacija." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__salvage_value -#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__salvage_value msgid "" "The estimated value that an asset will realize upon its sale at the end of its useful life.\n" "This value is used to determine the depreciation amounts." msgstr "" +"Procjenjena vrijednost koju će sredstvo imati nakon prodaje na kraju svog korisnog perioda.\n" +"Ova se vrijednost koristi za određivanje iznosa amortizacija." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__method_number -#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_number msgid "The number of years needed to depreciate your asset" msgstr "Broj godina potrebnih za amortizaciju vašeg sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py #, python-format msgid "The removal date must be after the last depreciation date." msgstr "Datum otpisa mora biti nakon datuma amortizacije." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__depreciation_base -#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__depreciation_base msgid "" "This amount represent the depreciation base of the asset (Purchase Value - " "Salvage Value)." msgstr "" +"Ova vrijednost predstavlja osnovicu za obračun ispravke vrijednosti sredstva" +" (Nabavna vrijednost - Rezervna vrijednost)." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__purchase_value msgid "" @@ -1483,88 +1601,104 @@ msgid "" "The Depreciation Base is calculated as follows:\n" "Purchase Value - Salvage Value." msgstr "" +"Ovaj iznos predstavlja inicijalnu vrijednost sredstva.\n" +"Osnovica za obračun se računa kao:\n" +"Nabavna vrijednost - Rezervna vrijednost." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py #, python-format msgid "This invoice created the asset(s): %s" msgstr "Ovaj račun je kreirano sredstvo: %s" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__method_time -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__method_time msgid "Time Method" msgstr "Vremenska metoda" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Tot. Depreciation" -msgstr "Ukup. Otpisano" +msgstr "Ukupno ispravka" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "Total Days" msgstr "Ukupno dana" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Totals" msgstr "Ukupno" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_recompute_trigger__date_trigger msgid "Trigger Date" msgstr "Datum okidača" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_line__type msgid "Type" msgstr "Vrsta" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Tip izuzetka aktivnosti na zapisu." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Undetermined error" msgstr "Nedefinirana greška" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__use_leap_years -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset_profile__use_leap_years msgid "Use Leap Years" msgstr "Koristi prestupne godine" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_wiz_asset_move_reverse__journal_id msgid "Use Specific Journal" -msgstr "Koristi određeni dnevnik" +msgstr "Koristi određeni žurnal" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__days_calc -#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_profile__days_calc msgid "Use number of days to calculate depreciation amount" -msgstr "Koristi broj dana za izračun iznosa amortizacije" +msgstr "Koristi broj dana da obračunaš ispravku vrijednosti" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_compute_view_form_result +#, fuzzy msgid "View Asset Moves" msgstr "Kreirana kretanja amortizacije" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.account_asset_view_form msgid "View Move" -msgstr "Vidi knjiženje" +msgstr "Pogledaj knjiženje" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management.field_account_asset__website_message_ids msgid "Website Messages" @@ -1575,136 +1709,162 @@ msgstr "Website poruke" msgid "Website communication history" msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__state -#: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset_line__parent_state msgid "" "When an asset is created, the status is 'Draft'.\n" "If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted to the accounting.\n" "If the last depreciation line is posted, the asset goes into the 'Close' status.\n" "When the removal entries are generated, the asset goes into the 'Removed' status." msgstr "" +"Kad je sredstvo kreirano, nalazi se u statusu 'Nacrt'.\n" +"Kad se sredstvo potvrdi, status prelazi u 'U Tijeku' i stavke amortizacije mogu biti knjižene u računovodstvu.\n" +"Kad je proknjižena zadnja stavka amortizacije, sredstvo prelazi u Zatvoreno'.\n" +"Kad je generirana stavka uklanjanja, sredstvo prelazi u status 'Uklonjeno'." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_profile.py #, python-format msgid "Year" msgstr "Godina" +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 -#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py #, python-format msgid "" "You are not allowed to link an accounting entry to an asset.\n" "You should generate such entries from the asset." msgstr "" +"Nije vam dozvoljeno povezivanje knjigovodstvenih stavaka sa sredstvom. \n" +"Trebate generirati takve iz sredstva." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 -#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py #, python-format msgid "" "You are not allowed to remove an accounting entry linked to an asset.\n" "You should remove such entries from the asset." msgstr "" +"Niste ovlašteni brisati računovodstvene stavke povezane za sredstva.\n" +"Te stavke morate brisati iz sredstava." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py #, python-format msgid "You can only delete assets in draft state." -msgstr "Možete brisati sredstvo jedino u statusu 'Nacrt'." +msgstr "Možete obrisati samo sredstvo u pripremi." #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/wizard/account_asset_remove.py #, python-format msgid "" "You can't make an early removal if all the depreciation lines for previous " "periods are not posted." msgstr "" +"Ne možete izvršiti prijevremeno uklanjanje ako sve linije amortizacije za " +"prethodne periode nisu proknjižene." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py #, python-format msgid "" "You cannot change a depreciation line with an associated accounting entry." msgstr "" +"Nije moguće mijenjati stavku amortizacije povezanu sa računovodstvenom " +"stavkom." #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py #, python-format msgid "" "You cannot change an accounting entry linked to an asset depreciation line." msgstr "" +"Ne možete mijenjati računovodstveni unos povezan sa linijom amortizacije " +"sredstva." #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_move.py #, python-format msgid "" "You cannot change an accounting item linked to an asset depreciation line." msgstr "" +"Ne možete mijenjati računovodstvenu stavku povezanu sa linijom amortizacije " +"sredstva." #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py #, python-format msgid "You cannot change the profile of an asset with accounting entries." msgstr "Ne možete promijeniti profil imovine sa računovodstvenim zapisima." #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py #, python-format msgid "" "You cannot delete a depreciation line with an associated accounting entry." msgstr "" +"Ne možete obrisati liniju amortizacije sa povezanim računovodstvenim unosom." #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset.py #, python-format msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines." msgstr "Ne možete obrisati imovinu koja sadrži knjižene linije amortizacije." #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py #, python-format msgid "You cannot remove an asset line of type 'Depreciation Base'." -msgstr "Ne možete ukloniti liniju imovine tipa 'Osnova amortizacije'." +msgstr "" +"Ne možete ukloniti stavku sredstva tipa 'Osnovica za obračun ispravke " +"vrijednosti'" #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py #, python-format msgid "" "You cannot set the 'Initial Balance Entry' flag on a depreciation line with " "prior posted entries." msgstr "" +"Ne možete postaviti oznaku 'Unos početnog stanja' na liniju amortizacije sa " +"prethodno proknjiženim unosima." #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py #, python-format msgid "You cannot set the Asset Start Date after already posted entries." msgstr "Ne možete postaviti početni datum imovine nakon već knjiženih stavki." #. module: account_asset_management #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py:0 +#: code:addons/account_asset_management/models/account_asset_line.py #, python-format msgid "" "You cannot set the date on a depreciation line prior to already posted " "entries." msgstr "" +"Ne možete postaviti datum na liniju amortizacije prije već proknjiženih " +"unosa." #. module: account_asset_management #: model:ir.model.fields,help:account_asset_management.field_account_asset__date_start @@ -1713,7 +1873,11 @@ msgid "" "previous fiscal years if the Depreciation Start Date is different from the " "date for which accounting entries need to be generated." msgstr "" +"Trebate ručno dodati linije amortizacije sa amortizacijama prethodnih " +"fiskalnih godina ako se Početni datum amortizacije razlikuje od datuma za " +"koji treba generirati računovodstvene unose." +# taken from hr.po #. module: account_asset_management #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_management.wiz_account_asset_report_view_form msgid "or" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_management_stock_lot/account_asset_management_stock_lot/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_management_stock_lot/account_asset_management_stock_lot/i18n/bs.po index 86b91383..274e2f5d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_management_stock_lot/account_asset_management_stock_lot/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_management_stock_lot/account_asset_management_stock_lot/i18n/bs.po @@ -15,14 +15,13 @@ msgstr "" #. module: account_asset_management_stock_lot #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_management_stock_lot/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_management_stock_lot/models/account_asset.py #, python-format msgid "A serial number can't be linked to multiple assets" msgstr "Serijski broj ne može biti povezan sa više imovine" #. module: account_asset_management_stock_lot #: model:ir.model,name:account_asset_management_stock_lot.model_account_asset -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_management_stock_lot.field_stock_lot__asset_ids msgid "Asset" msgstr "Osnovna sredstva" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_number/account_asset_number/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_number/account_asset_number/i18n/bs.po index 5a6fbdfd..dcc4c131 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_number/account_asset_number/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_number/account_asset_number/i18n/bs.po @@ -13,36 +13,43 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_asset_number #: model:ir.actions.report,print_report_name:account_asset_number.report_account_asset_number msgid "'Asset Number - %s' % (object.name)" msgstr "'Broj sredstva - %s' % (object.name)" +# taken from hr.po #. module: account_asset_number #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_number.report_simple_asset_number msgid "No number available" msgstr "Nema raspoloživih brojeva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_number #: model:ir.model,name:account_asset_number.model_account_asset msgid "Asset" msgstr "Sredstvo" +# taken from hr.po #. module: account_asset_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_number.field_account_asset__number msgid "Asset Number" msgstr "Broj sredstva" +# taken from hr.po #. module: account_asset_number #: model:ir.actions.report,name:account_asset_number.report_account_asset_number msgid "Asset Number (PDF)" msgstr "Broj sredstva (PDF)" +# taken from hr.po #. module: account_asset_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_number.field_account_asset_profile__sequence_id msgid "Asset Number Sequence" msgstr "Brojevni krug sredstava" +# taken from hr.po #. module: account_asset_number #: model:ir.model,name:account_asset_number.model_account_asset_profile msgid "Asset profile" @@ -50,13 +57,12 @@ msgstr "Profil sredstva" #. module: account_asset_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_number.field_account_asset__use_sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_number.field_account_asset_profile__use_sequence msgid "Auto Asset Number by Sequence" msgstr "Automatski broj imovine po sekvenci" +# taken from hr.po #. module: account_asset_number #: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset_number.selection__account_asset_profile__barcode_type__barcode -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_number.report_simple_asset_number msgid "Barcode" msgstr "Barkod" @@ -87,13 +93,13 @@ msgstr "Visina (u px) barkoda ili QR koda" #. module: account_asset_number #: model:ir.model.fields,help:account_asset_number.field_account_asset__use_sequence -#: model:ir.model.fields,help:account_asset_number.field_account_asset_profile__use_sequence msgid "If check, asset number auto run by sequence." msgstr "Ako je označeno, broj imovine automatski radi po sekvenci." +# taken from hr.po #. module: account_asset_number #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_number/report/account_asset_report_xls.py:0 +#: code:addons/account_asset_number/report/account_asset_report_xls.py #, python-format msgid "Number" msgstr "Broj" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_transfer/account_asset_transfer/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_transfer/account_asset_transfer/i18n/bs.po index 7c979d44..0ce32d90 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_transfer/account_asset_transfer/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_asset_transfer/account_asset_transfer/i18n/bs.po @@ -20,19 +20,16 @@ msgstr "Dozvoli transfer AUC (pokretno) na imovinu" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__analytic_distribution -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer_line__analytic_distribution msgid "Analytic" msgstr "Analitika" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__analytic_distribution_search -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer_line__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" msgstr "Pretraga analitičkih distribucija" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__analytic_precision -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer_line__analytic_precision msgid "Analytic Precision" msgstr "Preciznost analitike" @@ -63,7 +60,7 @@ msgstr "Imovina do" #. module: account_asset_transfer #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_transfer/wizard/account_asset_transfer.py:0 +#: code:addons/account_asset_transfer/wizard/account_asset_transfer.py #, python-format msgid "Asset Transfer Journal Entry" msgstr "Zapis dnevnika transfera imovine" @@ -80,7 +77,7 @@ msgstr "Grupe osnovnih sredstava" #. module: account_asset_transfer #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_transfer/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_transfer/models/account_asset.py #, python-format msgid "Assets" msgstr "Osnovna sredstva" @@ -112,13 +109,11 @@ msgstr "Preduzeće" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -129,7 +124,6 @@ msgstr "Valuta" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -155,7 +149,6 @@ msgstr "Sa vrijednosti" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer_line__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -166,38 +159,33 @@ msgstr "Je transfer" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__note -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_transfer.account_asset_transfer_view_form msgid "Notes" msgstr "Zabilješke" #. module: account_asset_transfer #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_transfer/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_transfer/models/account_asset.py #, python-format msgid "Only running assets without depreciation (AUC) can transfer" msgstr "Samo pokretna imovina bez amortizacije (AUC) može transfer" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer_line__partner_id msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -212,6 +200,8 @@ msgid "" "There are no journal entries on current asset(s), asset transfer will use " "account settings from the asset/asset profile instead." msgstr "" +"Nema knjiženja na trenutnim sredstvima, transfer sredstava će koristiti " +"postavke konta sa sredstva/profila sredstva umjesto toga." #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__to_asset_ids @@ -230,30 +220,26 @@ msgstr "Na vrijednost" #. module: account_asset_transfer #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_transfer/wizard/account_asset_transfer.py:0 +#: code:addons/account_asset_transfer/wizard/account_asset_transfer.py #, python-format msgid "Total values of new assets must equal to source assets" -msgstr "Ukupne vrijednosti novih imovine moraju biti jednake s izvornim imovinama" +msgstr "" +"Ukupne vrijednosti novih imovine moraju biti jednake s izvornim imovinama" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer_line__transfer_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_transfer.account_asset_transfer_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_transfer.account_asset_view_form msgid "Transfer" msgstr "Prijenos" #. module: account_asset_transfer #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_transfer/models/account_asset.py:0 +#: code:addons/account_asset_transfer/models/account_asset.py #, python-format msgid "Transfer AUC to Asset & Create Transfer Journal Entry" msgstr "Prenesi AUC na imovinu i kreiraj zapis dnevnika transfera" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset_transfer.action_account_asset_transfer -#: model:ir.actions.server,name:account_asset_transfer.action_asset_transfer_from_list -#: model:ir.model,name:account_asset_transfer.model_account_asset_transfer -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset_transfer.account_asset_transfer_view_form msgid "Transfer Asset" msgstr "Transfer imovine" @@ -264,7 +250,6 @@ msgstr "Datum prijenosa" #. module: account_asset_transfer #: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_profile__transfer_journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset_transfer.field_account_asset_transfer__transfer_journal_id msgid "Transfer Journal" msgstr "Dnevnik transfera" @@ -295,7 +280,7 @@ msgstr "Cijena" #. module: account_asset_transfer #. odoo-python -#: code:addons/account_asset_transfer/wizard/account_asset_transfer.py:0 +#: code:addons/account_asset_transfer/wizard/account_asset_transfer.py #, python-format msgid "Value of new asset must greater than 0.0" msgstr "Vrijednost nove imovine mora biti veća od 0.0" @@ -304,4 +289,4 @@ msgstr "Vrijednost nove imovine mora biti veća od 0.0" #: model:ir.model.fields,help:account_asset_transfer.field_account_asset__is_transfer msgid "" "flag indicating if the asset has been transferred from/to another asset." -msgstr "" +msgstr "oznaka koja ukazuje da li je sredstvo preneseno sa/na drugo sredstvo." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_bank_statement_chatter/account_bank_statement_chatter/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_bank_statement_chatter/account_bank_statement_chatter/i18n/bs.po index e45dcbe8..37554c0f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_bank_statement_chatter/account_bank_statement_chatter/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_bank_statement_chatter/account_bank_statement_chatter/i18n/bs.po @@ -161,6 +161,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima\n" +"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." #. module: account_bank_statement_chatter #: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_chatter.field_account_bank_statement__activity_exception_decoration diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_cash_deposit/account_cash_deposit/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_cash_deposit/account_cash_deposit/i18n/bs.po index c7ab72de..1b414aee 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_cash_deposit/account_cash_deposit/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_cash_deposit/account_cash_deposit/i18n/bs.po @@ -13,312 +13,340 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #. odoo-python -#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0 +#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py #, python-format msgid "%s has already been credited/debited on the bank account." msgstr "%s je već zadužen/razdužen na bankovnom računu." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.actions.report,print_report_name:account_cash_deposit.report_account_cash_deposit msgid "" "'%s%s' % (object.display_name.replace(' ', '_'), object.state == 'draft' and" " '-draft' or '')" msgstr "" +"'%s%s' % (object.display_name.replace(' ', '_'), object.state == 'draft' and" +" '-nacrt' or '')" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Date:" msgstr "Datum:" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Loose Coins:" msgstr "Kovanice:" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Order Date:" msgstr "Datum naloga:" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Total:" msgstr "Ukupno:" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_name_company_unique msgid "" "A cash deposit/order with this reference already exists in this company." -msgstr "" +msgstr "Gotovinska stavka sa ovom referencom već postoji unutar ove tvrke." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_line_cash_unit_unique msgid "A line already exists for this cash unit." msgstr "Stavka već postoji za ovu gotovinsku jedinicu." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Potrebna radnja" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Status aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Ikona tipa aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.cash_unit_form msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Broj priloga" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__auto_create msgid "Auto Create" msgstr "Automatski kreiraj" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form msgid "Back to Draft" msgstr "Nazad u nacrt" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__bank_journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Bank Account" msgstr "Bankovni račun" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Bank Account Number to Credit:" msgstr "Broj bankovnog računa za potraživanje:" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Bank Account Number to Debit:" msgstr "Broj bankovnog računa za dugovanje:" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Bank:" msgstr "Banka:" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__auto_create__both msgid "Both" msgstr "Oboje" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_order_reception_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__cash_journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Cash Box" msgstr "Gotovinska blagajna" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__operation_type__deposit msgid "Cash Deposit" msgstr "Polog gotovine" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_account_cash_deposit_line msgid "Cash Deposit Lines" msgstr "Stavke pologa gotovine" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.actions.report,name:account_cash_deposit.report_account_cash_deposit -#: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_account_cash_deposit msgid "Cash Deposit/Order" msgstr "Nalog za gotovinsku Uplatu/Isplatu" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.actions.act_window,name:account_cash_deposit.account_cash_deposit_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_cash_deposit.account_cash_deposit_menu msgid "Cash Deposits" msgstr "Gotovinske uplate" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__order_id -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__operation_type__order msgid "Cash Order" msgstr "Gotovinski nalog" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.actions.act_window,name:account_cash_deposit.account_cash_order_reception_action -#: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_account_cash_order_reception msgid "Cash Order Reception" msgstr "Zaprimanje gotovine" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.actions.act_window,name:account_cash_deposit.account_cash_order_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_cash_deposit.account_cash_order_menu msgid "Cash Orders" msgstr "Gotovinski nalozi" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form msgid "Cash Received" msgstr "Gotovina zaprimljena" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__date msgid "Cash Reception Date" msgstr "Datum zaprimanja gotovine" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.actions.act_window,name:account_cash_deposit.cash_unit_action -#: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_cash_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__cash_unit_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Cash Unit" msgstr "Gotovinska jedinica" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_res_currency__cash_unit_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.view_currency_form msgid "Cash Units" msgstr "Gotovinske jedinice" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #. odoo-python -#: code:addons/account_cash_deposit/wizards/account_cash_order_reception.py:0 +#: code:addons/account_cash_deposit/wizards/account_cash_order_reception.py #, python-format msgid "Cash reception confirmed on %s." msgstr "Zaprimanje gotovine potvrđeno %s." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__cash_type__coin msgid "Coin" msgstr "Kovanica" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__coinroll_qty msgid "Coin Quantity" msgstr "Količina kovanica" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__cash_type__coinroll msgid "Coin Roll" msgstr "Rola kovanica" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__company_id msgid "Company" msgstr "Tvrtka" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_order_reception_form msgid "Confirm Cash Reception" msgstr "Potvrdi zaprimanje gotovine" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form msgid "Confirm Order" msgstr "Potvrdi nalog" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__state__confirmed -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Confirmed" msgstr "Potvrđeno" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model,name:account_cash_deposit.model_res_currency -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__currency_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Currency" msgstr "Valuta" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Date" msgstr "Datum" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__auto_create__deposit msgid "Deposit" msgstr "Polog" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__state__done -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Done" msgstr "Gotovo" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__account_cash_deposit__state__draft -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Draft" msgstr "Nacrt" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Pratitelji" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" @@ -329,18 +357,21 @@ msgstr "Pratitelji (Partneri)" msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #. odoo-python -#: code:addons/account_cash_deposit/models/cash_unit.py:0 +#: code:addons/account_cash_deposit/models/cash_unit.py #, python-format msgid "For a coin roll, the coin quantity must be strictly positive." msgstr "Za rolu kovanica količina mora biti striktno pozitivna." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_search msgid "Group By" msgstr "Grupiraj po" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__has_message msgid "Has Message" @@ -348,141 +379,156 @@ msgstr "Ima poruka" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__id msgid "ID" msgstr "ID" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Ikona" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Ikona za označavanje izuzetka pri aktivnosti." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Ukoliko je označeno nove poruke traže vašu pozornost." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Ukoliko je označeno, neke poruke imaju greške pri isporuci." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__auto_create msgid "" "If set, a line for this cash unit will be created by default on a new cash " "deposit or a new cash order or both." msgstr "" +"Ako je označeno, stavka za ovu gotovinsku jedinicu će biti kreirana pri " +"novom polaganju ili podizanju gotovine." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__coin_amount msgid "" "If your bank has a coin counting machine, enter the total amount of coins " "counted by the machine instead of creating a line for each type of coin." msgstr "" +"Ako vaša banka ima automat za brojenje kovanica, unesite ukupni iznos " +"kovanica izbrojen na automatu umjesto kreiranja stavke za svaki kovanice." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Je pratitelj" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__move_id msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje modificirano" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnje ažurirano" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažuriranje" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__line_ids msgid "Lines" msgstr "Stavke" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__coin_amount msgid "Loose Coin Amount" msgstr "Iznos gubitka kovanica" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Glavni prilog" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Greška pri isporuci poruke" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_ids msgid "Messages" msgstr "Poruke" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Krajnji rok moje aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Krajnji rok sljedeće aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__cash_type__note msgid "Note" msgstr "Napomena" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__notes -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form msgid "Notes" msgstr "Napomene" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Broj radnji" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -493,6 +539,7 @@ msgstr "Broj grešaka" msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" @@ -500,54 +547,64 @@ msgstr "Broj poruka sa greškom pri isporuci" #. module: account_cash_deposit #. odoo-python -#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0 +#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py #, python-format msgid "" "On %(deposit)s, the cash journal %(cash_journal)s is not in the selected " "currency %(currency)s." msgstr "" +"Na %(deposit)s, dnevnik gotovine %(cash_journal)s nije u odabranoj valuti " +"%(currency)s." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__operation_type msgid "Operation Type" msgstr "Tip operacije" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields.selection,name:account_cash_deposit.selection__cash_unit__auto_create__order msgid "Order" msgstr "Nalog" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__order_date msgid "Order Date" msgstr "Datum naloga" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__parent_id msgid "Parent" msgstr "Nadređeni" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form msgid "Print" msgstr "Ispis" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__qty -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Quantity" msgstr "Količina" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__is_reconcile msgid "Reconciled" msgstr "Zatvoreno" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__name msgid "Reference" msgstr "Referenca" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_user_id msgid "Responsible User" @@ -563,6 +620,7 @@ msgstr "Status" msgid "Status" msgstr "Status" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_state msgid "" @@ -571,73 +629,86 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima\n" +"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__subtotal -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.report_cashdeposit msgid "Subtotal" msgstr "Podzbroj" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #. odoo-python -#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0 +#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py #, python-format msgid "The %s is not in draft state, so you cannot delete it." msgstr "%s nije u stanju Nacrta, dakle nije moguće brisanje." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #. odoo-python -#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0 +#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py #, python-format msgid "The Inter-Banks Transfer Account is not configured." msgstr "Prelazni bankovni konto nije definiran." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_cash_unit_coinroll_qty_positive msgid "The coin quantity must be positive." msgstr "Količina kovanica mora biti pozitivna." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_coin_amount_positive msgid "The loose coin amount must be positive or null." msgstr "Količina izgubljenih kovanica mora biti pozitivna ili nula." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_account_cash_deposit_line_qty_positive msgid "The quantity must be positive or null." msgstr "Količina mora biti pozitivna ili nula." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #. odoo-python -#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0 +#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py #, python-format msgid "The total amount of %s is zero." msgstr "Ukupni iznos %s je nula." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.constraint,message:account_cash_deposit.constraint_cash_unit_value_positive msgid "The value must be strictly positive." msgstr "Vrijednost mora striktno biti pozitina." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__cash_type -#: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__coinroll_qty msgid "This field should never be modified." msgstr "Ovo polje nikada nebi smjelo biti uređivano." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_cash_unit__value msgid "" "This field should never be modified. For a coin roll, you must enter the " "value of the coin." -msgstr "" +msgstr "biti uređivano. Za rolu kovanica, morate upisati vrijednost kovanice." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__total_amount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_order_reception__total_amount msgid "Total Amount" msgstr "Ukupni iznos" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__total_value msgid "Total Value" @@ -645,30 +716,34 @@ msgstr "Ukupna vrijednost" #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit_line__tree_order -#: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__tree_order msgid "Tree Order" msgstr "Redoslijed stabla" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__cash_type msgid "Type" msgstr "Tip" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Tip izuzetka aktivnosti na zapisu." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,help:account_cash_deposit.field_account_cash_deposit__date msgid "Used as date for the journal entry." msgstr "Korišteno kao datum za stavku dnevnika." +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cash_deposit.account_cash_deposit_form msgid "Validate" msgstr "Ovjeri" +# taken from hr.po #. module: account_cash_deposit #: model:ir.model.fields,field_description:account_cash_deposit.field_cash_unit__value msgid "Value" @@ -686,8 +761,10 @@ msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" #. module: account_cash_deposit #. odoo-python -#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py:0 +#: code:addons/account_cash_deposit/models/account_cash_deposit.py #, python-format msgid "" "You must delete cash lines that are linked to a currency other than %s." msgstr "" +"Morate obrisati redove gotovine koji su povezani sa valutom različitom od " +"%s." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_chart_update/account_chart_update/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_chart_update/account_chart_update/i18n/bs.po index 3f2feafa..46d49aab 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_chart_update/account_chart_update/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_chart_update/account_chart_update/i18n/bs.po @@ -13,11 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits msgid "# of Digits" msgstr "# Znamenaka" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Update Chart Template" @@ -28,6 +30,7 @@ msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana" msgid "Account Groups" msgstr "Grupe konta" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_field_ids msgid "Account fields" @@ -43,6 +46,7 @@ msgstr "Templejt grupe računa" msgid "" "Account group that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" +"Grupa računa koja treba biti ažurirana (nova ili ažurirana u predlošku)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__update_account_group_id @@ -64,172 +68,171 @@ msgstr "Polja grupa računa" msgid "Account groups matching" msgstr "Poklapanje grupa računa" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__account_id msgid "Account template" msgstr "Predložak konta" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "Konto koji treba biti ažuriran (novi ili ažuriran u predlošku)." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_account_id msgid "Account to update" msgstr "Konto za ažuriranje" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Accounts" msgstr "Konta" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_matching_ids msgid "Accounts matching" msgstr "Odgovarajuća Konta" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_id msgid "Chart Template" msgstr "Predložak plana" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids msgid "Chart Templates" msgstr "Predlošci planova" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Chart of Accounts" msgstr "Kontni plan" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Close" msgstr "Zatvori" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__company_id msgid "Company" msgstr "Kompanija" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__init msgid "Configuration" msgstr "Postavke" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors msgid "Continue On Errors" msgstr "Nastavi prilikom greške" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Create/Update" msgstr "Kreiraj/Ažuriraj" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Created account %s." msgstr "Kreoran konto %s." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Created fiscal position %s." msgstr "Kreirana fiskalna pozicija %s." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Created tax %s." msgstr "Kreiran porez %s." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Deactivated tax %s." msgstr "Porez %s deaktiviran." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__deleted_taxes msgid "Deactivated taxes" msgstr "Deaktivirani porezi" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use msgid "" "Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't be " "used by itself, however it can still be used in a group." msgstr "" +"Određuje gdje se porez može odabrati. Napomena: 'Nista' označava da se porez" +" ne može kooristiti sam za sebe, ali još uvijek je moguće korištenje u grupi" +" poreza." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Differences in these fields: %s." msgstr "Poteškoće sa sljedećim poljima: %s." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Exception creating account %s." msgstr "Iznimka pri kreiranju konta %s." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Exception writing account %s." msgstr "Iznimka pri zapisivanju izmjena na konto %s." @@ -240,85 +243,108 @@ msgid "" "Existing account groups are updated. Account groups are searched by " "prefix_code_start." msgstr "" +"Postojeće grupe računa se ažuriraju. Grupe računa se pretražuju prema " +"prefix_code_start." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code." msgstr "Postojeća konta se ažuriraju. Konta se traže prema šifri." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position msgid "" "Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by " "name." msgstr "" +"Postojeće fiskalne pozicije će biti ažurirane. Pozicije se traže po imenu." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name." msgstr "Postojeći porezi će biti ažurirani. Porezi se pretražuju po imenu." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Field options" msgstr "Opcije polja" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "Polja" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids msgid "Fiscal position fields" msgstr "Polja fiskalnih pozicija" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__fiscal_position_id msgid "Fiscal position template" msgstr "Predložak fiskalne pozicije" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position msgid "" "Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" +"Fiskalne pozicije koje je potrebno ažurirati (nova ili ažurirana u " +"predlošku)." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id msgid "Fiscal position to update" msgstr "Fiskalne pozicije za ažuriranje" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Fiscal positions" msgstr "Fiskalne pozicije" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids msgid "Fiscal positions matching" msgstr "Uparivanje fiskalnih pozicija" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang msgid "" "For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name " "will be matched against the record name on this language." msgstr "" +"Za zapise pretražene po imenu (porezi, fiskalne pozicije), naziv predloška " +"će biti usklađen sa nazivom zapisa na ovom jeziku." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "General options" msgstr "Generalne opcije" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "Here you can select the fields you want to check if\n" " they have been updated in the templates." msgstr "" +"Ovdje možete odabrati polja koja želite provjeriti \n" +" jesu li promijenjeni u predlošcima." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Here you can set the matching order." @@ -326,25 +352,20 @@ msgstr "Ovjde možete postaviti redosljed usklađivanja." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__id msgid "ID" msgstr "ID" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors msgid "" "If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor " "errors." msgstr "" +"Ako je označeno, čarobnjak će nastaviti na sljedeći korak čak i ako su se " +"pojavile manje greške." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" @@ -352,96 +373,75 @@ msgid "" " not just create new records, but also update\n" " records with changes (i.e. different tax amount)" msgstr "" +"Ako ostavite ove opcije uključene, čarobnjak će \n" +" ne samo kreirati nove zapise, nego i ažurirati \n" +" zapise sa izmjenama (npr. drugačiji iznos poreza)" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids msgid "Includes all chart templates." msgstr "Uključi sve predloške planova." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang msgid "Language" msgstr "Jezik" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Log" -msgstr "Log" +msgstr "Dnevnik" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Matching" msgstr "Usklađeni" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__matching_value -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__matching_value -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value msgid "Matching Value" msgstr "Usklađena vrijednost" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log msgid "Messages and Errors" msgstr "Poruke i greške" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Missing XML-ID." msgstr "Nedostaje XML-ID." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Name or description not found." msgstr "Ime ili opis nisu pronađeni." @@ -451,137 +451,145 @@ msgstr "Ime ili opis nisu pronađeni." msgid "New Account Groups" msgstr "Nove grupe računa" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts msgid "New Accounts" msgstr "Nova konta" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes msgid "New Taxes" msgstr "Novi porezi" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps msgid "New fiscal positions" msgstr "Nove fiskalne pozicije" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account_group__type__new -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new msgid "New template" msgstr "Novi predložak" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Next" msgstr "Sljedeći" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "No account found with this code." msgstr "Nije pronađen konto sa ovom šifrom." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "No fiscal position found with this name." msgstr "Nije pronađena fiskalna pozicija ovog imena." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "No real account found for template account with ID %s" msgstr "Nije pronađen konto za predložak konta sa ID %s" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits msgid "No. of Digits to use for account code" msgstr "Broj znakova za šifru konta" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Note: Only the changed fields are updated." msgstr "Napomena: Samo promijenjena polja su ažurirana." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__notes -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes msgid "Notes" msgstr "Bilješke" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "" "One or more errors detected!\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Jedna ili više grešaka su detektirani!\n" +" \n" +"%s" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Other options" msgstr "Ostale opcije" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s." msgstr "Naknadno ažurirana polja konta za poreze sa ID %s." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Previous" msgstr "Prethodni" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Records to create/update" msgstr "Zapisi za kreiranje/ažuriranje" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__recreate_xml_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__recreate_xml_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__recreate_xml_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__recreate_xml_ids msgid "Recreate missing XML-IDs" msgstr "Ponovo kreiraj nedostajuće XML-IDjeve" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number msgid "Rejected New Account Number" msgstr "Odbijena nova šifra konta" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number msgid "Rejected Updated Account Number" msgstr "Odbijeno ažuriranje broja konta" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready msgid "Select records to update" msgstr "Odaberi zapise za ažuriranje" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" @@ -590,64 +598,75 @@ msgstr "Sekvenca" msgid "Status" msgstr "Status" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Summary of created objects" msgstr "Sažetak kreiranih objekata" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Summary of updated objects" msgstr "Sažetak ažuriranih objekata" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use msgid "Tax Type" msgstr "Tip poreza" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids msgid "Tax fields" msgstr "Polja poreza" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Tax is disabled." msgstr "Porez je onemogućen." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id msgid "Tax template" msgstr "Predložak poreza" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "Porez je potrebno ažurirati (novi ili ažurirani u predlošku)." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted msgid "Tax to deactivate" msgstr "Porez za deaktivaciju" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id msgid "Tax to update" msgstr "Porez za ažuriranje" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Taxes" msgstr "Porezi" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids msgid "Taxes matching" msgstr "Uskladeni porezi" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" @@ -655,37 +674,43 @@ msgid "" " fiscal positions according to the selected chart\n" " template" msgstr "" +"Ovaj čarobnjak će ažurirati konta, poreze i \n" +" fiskalne pozicije sukladno odabranom predlošku \n" +" kontnog plana" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "To deactivate: not in the template" msgstr "Za deaktivirati: nije u predlošku" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type msgid "Type" msgstr "Vrsta" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Update Chart Template" msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account msgid "Update Tax Accounts" msgstr "Ažuriraj konta poreza" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags msgid "Update Tax Tags" msgstr "Ažuriraj oznake konta" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts." @@ -696,54 +721,55 @@ msgstr "Ažuriraj poreze, fiskalne pozicije ili kontni plan." msgid "Update account groups" msgstr "Ažuriraj grupe računa" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_account msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines" msgstr "Ažuriraj account_id polje na postojećim redcima raspodjele poreza" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account msgid "Update accounts" msgstr "Ažuriraj konta" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart msgid "Update chart of accounts" msgstr "Ažuriraj kontni plan" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Update chart template" msgstr "Ažuriraj predložak kontnog plana" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__update_chart_wizard_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__update_chart_wizard_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__update_chart_wizard_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__update_chart_wizard_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_chart_wizard_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__update_chart_wizard_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id msgid "Update chart wizard" msgstr "Čarobnjak za ažuriranje plana" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position msgid "Update fiscal positions" msgstr "Ažuriraj fiskalne pozicije" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Update records?" msgstr "Ažuriraj zapise?" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_repartition_line_tags msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines" msgstr "Ažuriraj polje tag_ids na postojećim redcima raspodjele poreza" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax msgid "Update taxes" @@ -754,83 +780,89 @@ msgstr "Ažuriraj poreze" msgid "Updated Account Groups" msgstr "Ažurirane grupe računa" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts msgid "Updated Accounts" msgstr "Ažuriranih konta" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes msgid "Updated Taxes" msgstr "Ažuriranih poreza" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Updated account %s." msgstr "Ažuriran konto %s." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)" msgstr "Ažuriran konto %s. (XML-ID ponovo kreiran)" #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Updated account group %s." msgstr "Ažurirana grupa računa %s." #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Updated account group %s. (Recreated XML-ID)" msgstr "Ažurirana grupa računa %s. (Recreiran XML-ID)" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Updated fiscal position %s." msgstr "Ažurirana fiskalna pozicija %s." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)" msgstr "Ažurirana fiskalna pozicija %s. (Ponovo kreiran XML-ID)" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps msgid "Updated fiscal positions" msgstr "Ažurirane fiskalne pozicije" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Updated tax %s." msgstr "Ažuriran porez %s." +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)" msgstr "Ažuriran porez %s. (Ponovo kreiran XML-ID)" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account_group__type__updated -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated msgid "Updated template" msgstr "Ažuriran predložak" @@ -839,42 +871,52 @@ msgstr "Ažuriran predložak" msgid "Wizard Account Group Matching" msgstr "Čarobnjak poklapanja grupa računa" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching msgid "Wizard Account Matching" msgstr "Čarobnjak za usklađivanje konta" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching msgid "Wizard Fiscal Position Matching" msgstr "Čarobnjak za usklađivanje fiskalnih pozicija" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching msgid "Wizard Matching" msgstr "Čarobnjak za usklađivanje" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching msgid "Wizard Tax Matching" msgstr "Čarobnjak za usklađivanje poreza" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts msgid "Wizard Update Charts Accounts" msgstr "Čarobnjak za ažuriranje Kontnog plana" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done msgid "Wizard completed" msgstr "Čarobnjak završio" +# taken from hr.po #. module: account_chart_update #. odoo-python -#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 +#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py #, python-format msgid "" "You have at least one parent tax template (%s) whose children taxes are not " "going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. Please " "check if children have been matched, but not the parent one." msgstr "" +"Imate najmanje jedan nadređeni predložak poreza (%s) čiji podređeni porezi " +"neće biti kreirani. Ovakvo odustajanje će prouzročiti beskonačnu petlju. " +"Molimo provjerite jesu li podređeni usklađeni, ali ne i nadređeni porezi." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_chart_update_multilang/account_chart_update_multilang/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_chart_update_multilang/account_chart_update_multilang/i18n/bs.po index 160fd775..0bf1c459 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_chart_update_multilang/account_chart_update_multilang/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_chart_update_multilang/account_chart_update_multilang/i18n/bs.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name " "will be matched against the record name on this language." msgstr "" +"Za zapise pretražene po imenu (porezi, fiskalne pozicije), naziv predloška " +"će biti usklađen sa nazivom zapisa na ovom jeziku." #. module: account_chart_update_multilang #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update_multilang.field_wizard_update_charts_accounts__lang diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_dashboard_banner/account_dashboard_banner/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_dashboard_banner/account_dashboard_banner/i18n/bs.po index b45e9893..e4b38732 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_dashboard_banner/account_dashboard_banner/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_dashboard_banner/account_dashboard_banner/i18n/bs.po @@ -55,7 +55,6 @@ msgstr "Prilagođeni natpis" #. module: account_dashboard_banner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_dashboard_banner.account_dashboard_banner_cell_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_dashboard_banner.account_dashboard_banner_cell_list msgid "Custom Label (optional)" msgstr "Prilagođeni natpis (opciono)" @@ -86,7 +85,6 @@ msgstr "Pregled" #. module: account_dashboard_banner #: model:ir.actions.act_window,name:account_dashboard_banner.account_dashboard_banner_cell_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_dashboard_banner.account_dashboard_banner_cell_menu msgid "Dashboard Banner Cells" msgstr "Ćelije bannera kontrolne table" @@ -147,12 +145,14 @@ msgstr "Prihod mjeseca do sada" #. module: account_dashboard_banner #. odoo-python -#: code:addons/account_dashboard_banner/models/account_dashboard_banner_cell.py:0 +#: code:addons/account_dashboard_banner/models/account_dashboard_banner_cell.py #, python-format msgid "" "On cell '%(cell_type)s' with warning enabled, the minimum (%(warn_min)s) " "must be under the maximum (%(warn_max)s)." msgstr "" +"Na ćeliji '%(cell_type)s' sa omogućenim upozorenjima, minimum (%(warn_min)s)" +" mora biti ispod maksimuma (%(warn_max)s)." #. module: account_dashboard_banner #: model:ir.model.fields.selection,name:account_dashboard_banner.selection__account_dashboard_banner_cell__cell_type__income_quarter @@ -212,7 +212,9 @@ msgstr "Upozori ako je datum zaključavanja stariji od" #. module: account_dashboard_banner #: model:ir.model.constraint,message:account_dashboard_banner.constraint_account_dashboard_banner_cell_warn_lock_date_days_positive msgid "Warn if lock date is older than N days must be positive or null." -msgstr "Upozori ako je datum zaključavanja stariji od N dana mora biti pozitivan ili nula." +msgstr "" +"Upozori ako je datum zaključavanja stariji od N dana mora biti pozitivan ili" +" nula." #. module: account_dashboard_banner #: model:ir.model.fields,field_description:account_dashboard_banner.field_account_dashboard_banner_cell__warn @@ -231,14 +233,14 @@ msgstr "dana" #. module: account_dashboard_banner #. odoo-python -#: code:addons/account_dashboard_banner/models/account_dashboard_banner_cell.py:0 +#: code:addons/account_dashboard_banner/models/account_dashboard_banner_cell.py #, python-format msgid "from %s" msgstr "od %s" #. module: account_dashboard_banner #. odoo-python -#: code:addons/account_dashboard_banner/models/account_dashboard_banner_cell.py:0 +#: code:addons/account_dashboard_banner/models/account_dashboard_banner_cell.py #, python-format msgid "with due date before %s" msgstr "sa datumom dospijeća prije %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_month/account_fiscal_month/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_month/account_fiscal_month/i18n/bs.po index 7c95faad..e890fd7e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_month/account_fiscal_month/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_month/account_fiscal_month/i18n/bs.po @@ -13,29 +13,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_month #: model:ir.model,name:account_fiscal_month.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Poduzeća" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_month #: model:ir.model,name:account_fiscal_month.model_date_range_type msgid "Date Range Type" msgstr "date.range.type" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_month #: model:date.range.type,name:account_fiscal_month.date_range_fiscal_month msgid "Fiscal month" msgstr "Fiskalni mjesec" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_month #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_month.field_date_range_type__fiscal_month msgid "Is fiscal month?" msgstr "Je fiskalni mjesec?" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_month #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_month/models/date_range_type.py:0 +#: code:addons/account_fiscal_month/models/date_range_type.py #, python-format msgid "You can't delete date range type: Fiscal month" msgstr "Nije moguće brisanje raspona tipa \"Fiskalni mjesec\"" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_position_vat_check/account_fiscal_position_vat_check/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_position_vat_check/account_fiscal_position_vat_check/i18n/bs.po index 21da017b..a7d2e55e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_position_vat_check/account_fiscal_position_vat_check/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_position_vat_check/account_fiscal_position_vat_check/i18n/bs.po @@ -13,30 +13,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_position_vat_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_position_vat_check.view_partner_property_form msgid "Missing VAT number: this partner has the fiscal position" msgstr "Nedostaje porezni broj: ovaj partner ima fiskalnu poziciju" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_position_vat_check #: model:ir.model,name:account_fiscal_position_vat_check.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_position_vat_check #: model:ir.model,name:account_fiscal_position_vat_check.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_position_vat_check #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_position_vat_check.field_res_partner__show_warning_vat_required -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_position_vat_check.field_res_users__show_warning_vat_required msgid "Show Warning Vat Required" msgstr "Prikaži upozorenje za Obavezni porezni broj" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_position_vat_check #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_position_vat_check/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_fiscal_position_vat_check/models/account_move.py #, python-format msgid "" "You are trying to validate a customer invoice/refund with the fiscal " @@ -44,7 +48,12 @@ msgid "" "Customer '%(rp)s' doesn't have a VAT number in Odoo. Please add the VAT " "number of this Customer in Odoo and try to validate again." msgstr "" +"Pokušavate potvrditi račun ili odobrenje sa fiskalnom pozicijom '%(fp)s' " +"koja zahtijeva da partner ima unešen porezni broj, ali partner '%(rp)s' nema" +" porezni broj upisan u odoo. Molimo dodajte porezni broj ovog partnera i " +"pokušajte ponoviti potvrđivanje." +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_position_vat_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_fiscal_position_vat_check.view_partner_property_form msgid "that require to know the VAT number of the partner." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_year/account_fiscal_year/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_year/account_fiscal_year/i18n/bs.po index e0cb6a2d..a4a53f6d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_year/account_fiscal_year/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_year/account_fiscal_year/i18n/bs.po @@ -70,7 +70,6 @@ msgstr "Fiskalna godina 2020" #. module: account_fiscal_year #: model:ir.actions.act_window,name:account_fiscal_year.actions_account_fiscal_year -#: model:ir.ui.menu,name:account_fiscal_year.menu_actions_account_fiscal_year msgid "Fiscal Years" msgstr "Fiskalne godine" @@ -116,16 +115,18 @@ msgstr "Početni datum, uključen u fiskalnu godinu." #. module: account_fiscal_year #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_year/models/account_fiscal_year.py:0 +#: code:addons/account_fiscal_year/models/account_fiscal_year.py #, python-format msgid "The ending date must not be prior to the starting date." msgstr "Završni datum ne sme biti pre početnog datuma." #. module: account_fiscal_year #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_year/models/account_fiscal_year.py:0 +#: code:addons/account_fiscal_year/models/account_fiscal_year.py #, python-format msgid "" "This fiscal year '{fy}' overlaps with '{overlapping_fy}'.\n" "Please correct the start and/or end dates of your fiscal years." msgstr "" +"Ova fiskalna godina '{fy}' se preklapa sa '{overlapping_fy}'.\n" +"Molimo ispravite početni i/ili krajnji datum vaših fiskalnih godina." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_year_auto_create/account_fiscal_year_auto_create/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_year_auto_create/account_fiscal_year_auto_create/i18n/bs.po index 3c6e7c76..a4ac889a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_year_auto_create/account_fiscal_year_auto_create/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_fiscal_year_auto_create/account_fiscal_year_auto_create/i18n/bs.po @@ -13,19 +13,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_auto_create #: model:ir.actions.server,name:account_fiscal_year_auto_create.cron_fiscal_year_auto_create_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:account_fiscal_year_auto_create.cron_fiscal_year_auto_create msgid "Auto Create Fiscal Years" msgstr "Automatski kreiraj nove fiskalne godine" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_auto_create #. odoo-python -#: code:addons/account_fiscal_year_auto_create/models/account_fiscal_year.py:0 +#: code:addons/account_fiscal_year_auto_create/models/account_fiscal_year.py #, python-format msgid "FY %(date_to)s - %(date_from)s" msgstr "FG %(date_to)s - %(date_from)s" +# taken from hr.po #. module: account_fiscal_year_auto_create #: model:ir.model,name:account_fiscal_year_auto_create.model_account_fiscal_year msgid "Fiscal Year" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_invoice_constraint_chronology/account_invoice_constraint_chronology/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_invoice_constraint_chronology/account_invoice_constraint_chronology/i18n/bs.po index cd8094f5..e7a5f1df 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_invoice_constraint_chronology/account_invoice_constraint_chronology/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_invoice_constraint_chronology/account_invoice_constraint_chronology/i18n/bs.po @@ -13,51 +13,63 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_constraint_chronology #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_constraint_chronology.field_account_journal__check_chronology msgid "Check Chronology" msgstr "Provjeri kronologiju" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_constraint_chronology #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_move.py #, python-format msgid "" "Chronology conflict: A conflicting draft invoice dated before {date_invoice}" " exists, please validate it first." msgstr "" +"Kronološka greška: Postoji problematični račun u nacrtu datiran prije " +"{date_invoice}, molim prvo njega potvrdite." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_constraint_chronology #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_move.py #, python-format msgid "" "Chronology conflict: A conflicting validated invoice dated after " "{date_invoice} exists." msgstr "" +"Kronološka greška: Postoji potvrđeni račun sa datumom nakon {date_invoice}." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_constraint_chronology #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_move.py #, python-format msgid "" "Chronology conflict: An invoice with a higher number {highest_name} dated " "before {date_invoice} exists." msgstr "" +"Kronološka greška: Račun sa većim brojem {highest_name} i datumom prije " +"{date_invoice} postoji." #. module: account_invoice_constraint_chronology #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_move.py #, python-format msgid "" "Chronology conflict: Invoice {name} cannot be {time} invoice {inv_name}." msgstr "" +"Konflikt hronologije: Faktura {name} ne može biti {time} faktura {inv_name}." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_constraint_chronology #: model:ir.model,name:account_invoice_constraint_chronology.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_constraint_chronology #: model:ir.model,name:account_invoice_constraint_chronology.model_account_move msgid "Journal Entry" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_journal_general_sequence/account_journal_general_sequence/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_journal_general_sequence/account_journal_general_sequence/i18n/bs.po index f2227250..e78a879e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_journal_general_sequence/account_journal_general_sequence/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_journal_general_sequence/account_journal_general_sequence/i18n/bs.po @@ -15,59 +15,62 @@ msgstr "" #. module: account_journal_general_sequence #. odoo-python -#: code:addons/account_journal_general_sequence/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account_journal_general_sequence/models/account_journal.py #, python-format msgid "Account entry default numbering (%s)" msgstr "Zadano numeriranje stavke računa (%s)" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_journal__entry_number_sequence_id msgid "Account entry number sequence" msgstr "Brojeni krug stavke" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model,name:account_journal_general_sequence.model_account_move_renumber_wizard msgid "Account move entry renumbering wizard" msgstr "Čarobnjak za renumeraciju stavaka" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_journal_general_sequence.field_account_bank_statement_line__entry_number -#: model:ir.model.fields,help:account_journal_general_sequence.field_account_move__entry_number -#: model:ir.model.fields,help:account_journal_general_sequence.field_account_move_line__entry_number -#: model:ir.model.fields,help:account_journal_general_sequence.field_account_payment__entry_number msgid "Automatic numbering, based on journal configuration." msgstr "Automatska renumeracija, bazirana na postavkama dnevnika." +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__available_sequence_ids msgid "Available sequences" msgstr "Raspoložive sekvence" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_general_sequence.account_move_renumber_wizard_view_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_bank_statement_line__entry_number -#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move__entry_number -#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_line__entry_number -#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_payment__entry_number msgid "Entry Number" msgstr "Broj stavke" @@ -81,50 +84,61 @@ msgstr "Broj stavke mora biti jedinstven po dnevniku." msgid "ID" msgstr "ID" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_general_sequence.account_move_renumber_wizard_view_form msgid "" "If you have already filed and legalized your journals with the competent " "authority, this action could change it. Continue?" msgstr "" +"Ukoliko ste već podnesli porezni izvještaj, ova radnja bi moga izmjeniti " +"negove vrijednosti. Nastaviti?" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model,name:account_journal_general_sequence.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model,name:account_journal_general_sequence.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model,name:account_journal_general_sequence.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje modificirano" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_general_sequence.field_account_move_renumber_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #. odoo-python -#: code:addons/account_journal_general_sequence/wizards/account_move_renumber_wizard.py:0 +#: code:addons/account_journal_general_sequence/wizards/account_move_renumber_wizard.py #, python-format msgid "No account moves found." msgstr "Nisu pronađene temeljnice." +# taken from hr.po #. module: account_journal_general_sequence #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_general_sequence.account_move_renumber_wizard_view_form msgid "Renumber" @@ -142,7 +156,6 @@ msgstr "Prenumeriši zapise računa počevši od ovog dana." #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_general_sequence.account_move_renumber_wizard_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_journal_general_sequence.account_move_renumber_wizard_menu msgid "Renumber journal entries" msgstr "Prenumeriši stavke dnevnika" @@ -167,6 +180,8 @@ msgid "" "Sequence to use for renumbering. Affects all journals that use this " "sequence." msgstr "" +"Sekvenca za korištenje kod prebroja vanja. Utiče na sve dnevnike koji " +"koriste ovu sekvencu." #. module: account_journal_general_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_journal_general_sequence.field_account_journal__entry_number_sequence_id diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_journal_lock_date/account_journal_lock_date/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_journal_lock_date/account_journal_lock_date/i18n/bs.po index 869aab76..f9b5f2e9 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_journal_lock_date/account_journal_lock_date/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_journal_lock_date/account_journal_lock_date/i18n/bs.po @@ -38,11 +38,13 @@ msgstr "Prikazani naziv" msgid "ID" msgstr "ID" +# taken from hr.po #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" +# taken from hr.po #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_account_move msgid "Journal Entry" @@ -63,15 +65,14 @@ msgstr "Zadnji ažurirao" msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" +# taken from hr.po #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_account_journal__fiscalyear_lock_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__fiscalyear_lock_date msgid "Lock Date" msgstr "Datum zaključavanja" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_account_journal__period_lock_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__period_lock_date msgid "Lock Date for Non-Advisers" msgstr "Datum zaključavanja za ne savjetnike" @@ -87,6 +88,9 @@ msgid "" "this date for this journal. Use it for fiscal year locking for this journal," " for example." msgstr "" +"Nijedan korisnik, uključujući savjetnike, ne može uređivati konta prije i " +"uključujući ovaj datum za ovaj dnevnik. Koristite ga za zaključavanje " +"fiskalne godine za ovaj dnevnik, na primjer." #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model.fields,help:account_journal_lock_date.field_account_journal__period_lock_date @@ -95,6 +99,9 @@ msgid "" "of this date for this journal. Use it for period locking inside an open " "fiscal year for this journal, for example." msgstr "" +"Samo korisnici sa ulogom 'Savjetnik' mogu uređivati konta prije i " +"uključujući ovaj datum za ovaj dnevnik. Koristite ga za zaključavanje " +"perioda unutar otvorene fiskalne godine za ovaj dnevnik, na primjer." #. module: account_journal_lock_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_lock_date.update_journal_lock_dates_wizard_view_form @@ -108,26 +115,33 @@ msgstr "Ažuriraj datume zaključavanja dnevnika" #. module: account_journal_lock_date #. odoo-python -#: code:addons/account_journal_lock_date/wizards/update_journal_lock_dates.py:0 +#: code:addons/account_journal_lock_date/wizards/update_journal_lock_dates.py #, python-format msgid "You are not allowed to execute this action." msgstr "Nije vam odobreno izvršiti ovu radnju." +# taken from hr.po #. module: account_journal_lock_date #. odoo-python -#: code:addons/account_journal_lock_date/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_journal_lock_date/models/account_move.py #, python-format msgid "" "You cannot add/modify entries for the journal '%(journal)s' prior to and " "inclusive of the lock date %(journal_date)s" msgstr "" +"Ne možete dodati/izmijeniti unose za dnevnik '%(journal)s' prije i " +"uključujući datum zaključavanja %(journal_date)s" +# taken from hr.po #. module: account_journal_lock_date #. odoo-python -#: code:addons/account_journal_lock_date/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_journal_lock_date/models/account_move.py #, python-format msgid "" "You cannot add/modify entries for the journal '%(journal)s' prior to and " "inclusive of the lock date %(journal_date)s. Check the Journal settings or " "ask someone with the 'Adviser' role" msgstr "" +"Ne možete dodavati/mijenjati unose za časopis '%(journal)s' prije i " +"uključujući datum zaključavanja %(journal_date)s. Provjerite postavke " +"dnevnika ili pitajte nekoga s ulogom 'Savjetnik'" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_journal_restrict_mode/account_journal_restrict_mode/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_journal_restrict_mode/account_journal_restrict_mode/i18n/bs.po index 9a8acef0..00cd90f8 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_journal_restrict_mode/account_journal_restrict_mode/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_journal_restrict_mode/account_journal_restrict_mode/i18n/bs.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "If ticked, the accounting entry or invoice receives a hash as soon as it is " "posted and cannot be modified anymore." msgstr "" +"Ako je označeno, knjiženje ili faktura dobija hash čim se proknjižuje i ne " +"može se više mijenjati." #. module: account_journal_restrict_mode #: model:ir.model,name:account_journal_restrict_mode.model_account_journal @@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "Vrsta naloga" #. module: account_journal_restrict_mode #. odoo-python -#: code:addons/account_journal_restrict_mode/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account_journal_restrict_mode/models/account_journal.py #, python-format msgid "Journal %s must have Lock Posted Entries enabled." msgstr "Dnevnik %s mora imati omogućeno zaključavanje knjiženih stavki." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_loan/account_loan/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_loan/account_loan/i18n/bs.po index 33b6a484..0e585438 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_loan/account_loan/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_loan/account_loan/i18n/bs.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "Deduct\n" " Debt" msgstr "" +"Odbij\n" +" Dug" #. module: account_loan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_form @@ -26,15 +28,17 @@ msgid "" "Increase\n" " Debt" msgstr "" +"Povećaj\n" +" Dug" #. module: account_loan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.res_partner_form_view msgid "Loans" msgstr "Zajmovi" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_increase_amount__account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_post__account_id msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -45,19 +49,16 @@ msgstr "Datum računa" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__long_term_loan_account_id -#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line__long_term_loan_account_id msgid "Account that will contain the pending amount on Long term" msgstr "Račun koji će sadržavati neizmiren iznos na dugoročni" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__short_term_loan_account_id -#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line__short_term_loan_account_id msgid "Account that will contain the pending amount on short term" msgstr "Račun koji će sadržavati neizmiren iznos na kratkoročni" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__interest_expenses_account_id -#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line__interest_expenses_account_id msgid "Account where the interests will be assigned to" msgstr "Račun gdje će kamate biti dodjeljene" @@ -93,25 +94,25 @@ msgstr "Ikona tipa aktivnosti" #. module: account_loan #. odoo-python -#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_pay_amount.py:0 +#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_pay_amount.py #, python-format msgid "Amount cannot be bigger than debt" msgstr "Iznos ne može biti veći od duga" #. module: account_loan #. odoo-python -#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_increase_amount.py:0 -#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_pay_amount.py:0 +#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_increase_amount.py #, python-format msgid "Amount cannot be less than zero" msgstr "Iznos ne može biti manji od nule" #. module: account_loan #. odoo-python -#: code:addons/account_loan/models/account_loan_line.py:0 +#: code:addons/account_loan/models/account_loan_line.py #, python-format msgid "Amount cannot be recomputed if moves or invoices exists already" -msgstr "Iznos se ne može ponovno izračunati ako već postoje zapisi ili fakture" +msgstr "" +"Iznos se ne može ponovno izračunati ako već postoje zapisi ili fakture" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line__interests_amount @@ -130,7 +131,6 @@ msgstr "Iznos koji će smanjiti neizmiren iznos zajma dugoročno" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_increase_amount__amount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount__amount msgid "Amount to reduce from Principal" msgstr "Iznos za smanjivanje glavnica" @@ -149,11 +149,9 @@ msgstr "Broj priloga" msgid "Bank fees" msgstr "Bankarske naknade" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_generate_wizard_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_increase_amount_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_pay_amount_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_post_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -173,21 +171,22 @@ msgid "" "Choose the period for which you want to automatically post the depreciation " "lines of running assets" msgstr "" +"Odaberite period za koji želite automatski proknjižiti stavke amortizacije " +"tekuće imovine" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields.selection,name:account_loan.selection__account_loan__state__closed msgid "Closed" msgstr "Zatvoreno" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__company_id msgid "Company" msgstr "Kompanija" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__partner_id -#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line__partner_id msgid "Company or individual that lends the money at an interest rate." msgstr "Kompanija ili pojedinac koji pozajmljuje novac uz kamatu." @@ -201,31 +200,20 @@ msgstr "Računaj stavke" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_generate_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_increase_amount__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_post__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_generate_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_increase_amount__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_post__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_increase_amount__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount__currency_id msgid "Currency" msgstr "Valuta" @@ -236,8 +224,6 @@ msgstr "Trenutno primijenjena stopa" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_increase_amount__date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount__date msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -246,16 +232,13 @@ msgstr "Datum" msgid "Date when the payment will be accounted" msgstr "Datum kada će plaćanje biti obračunato" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_generate_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_increase_amount__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_post__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model:ir.model.fields.selection,name:account_loan.selection__account_loan__state__draft msgid "Draft" @@ -328,7 +311,6 @@ msgstr "Generiraj unose zajma" #. module: account_loan #: model:ir.actions.act_window,name:account_loan.account_loan_generate_wizard_action -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_generate_wizard_form msgid "Generate moves" msgstr "Generiraj zapise" @@ -354,17 +336,11 @@ msgstr "Ima zapise" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_res_partner__lended_loan_count -#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_res_users__lended_loan_count msgid "How many Loans this partner lended to us ?" msgstr "Koliko zajmova ovaj partner nam je dao u zajam?" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_generate_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_increase_amount__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_post__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -410,7 +386,6 @@ msgstr "Iznos kamata" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__interest_expenses_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__interest_expenses_account_id msgid "Interests account" msgstr "Račun kamata" @@ -431,7 +406,6 @@ msgstr "Pratilac" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__is_leasing -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__is_leasing msgid "Is Leasing" msgstr "Je liziranje" @@ -440,11 +414,9 @@ msgstr "Je liziranje" msgid "Items" msgstr "Stavke" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_increase_amount__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_post__journal_id msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" @@ -458,33 +430,21 @@ msgstr "Žurnal" msgid "Journal Type" msgstr "Tip dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_generate_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_increase_amount____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_post____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_generate_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_increase_amount__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_post__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_generate_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_increase_amount__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_post__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -505,19 +465,16 @@ msgstr "Leasingovi" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_res_partner__lended_loan_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_res_users__lended_loan_ids msgid "Lended Loan" msgstr "Dati zajam" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_res_partner__lended_loan_count -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_res_users__lended_loan_count msgid "Lended Loan Count" msgstr "Broj zajmova danih u zajam" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__partner_id msgid "Lender" msgstr "Zajmodavac" @@ -528,14 +485,6 @@ msgstr "Linija" #. module: account_loan #: model:ir.model,name:account_loan.model_account_loan -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_bank_statement_line__loan_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_increase_amount__loan_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__loan_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_pay_amount__loan_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_post__loan_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_move__loan_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_payment__loan_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.view_account_loan_lines_search msgid "Loan" msgstr "Zajam" @@ -546,21 +495,16 @@ msgstr "Iznos zajma" #. module: account_loan #: model:ir.actions.act_window,name:account_loan.account_loan_lines_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_loan.account_loan_lines_menu msgid "Loan Items" msgstr "Stavke zajma" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_bank_statement_line__loan_line_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_move__loan_line_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_payment__loan_line_id msgid "Loan Line" msgstr "Linija zajma" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__loan_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_generate_wizard__loan_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__loan_type msgid "Loan Type" msgstr "Tip zajma" @@ -591,9 +535,6 @@ msgstr "Proizvod zajma" #. module: account_loan #: model:ir.actions.act_window,name:account_loan.account_loan_action -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_loan.selection__account_loan_generate_wizard__loan_type__loan -#: model:ir.ui.menu,name:account_loan.account_loan_menu -#: model:ir.ui.menu,name:account_loan.loan_menu msgid "Loans" msgstr "Zajmovi" @@ -614,7 +555,6 @@ msgstr "Dugoročni glavni iznos" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__long_term_loan_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__long_term_loan_account_id msgid "Long term account" msgstr "Dugoročni račun" @@ -640,13 +580,11 @@ msgstr "Metoda računanja primijenjene stope" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__loan_type -#: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line__loan_type msgid "Method of computation of the period annuity" msgstr "Metoda računanja anuitetnog perioda" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__move_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__move_ids msgid "Move" msgstr "Kretanje" @@ -660,9 +598,9 @@ msgstr "Kretanja" msgid "My Activity Deadline" msgstr "Rok za moju aktivnost" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__name msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -718,15 +656,13 @@ msgstr "Samo kamata" #. module: account_loan #. odoo-python -#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_post.py:0 +#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_post.py #, python-format msgid "Only loans in draft state can be posted" msgstr "Samo zajmovi u nacrt stanju mogu biti knjiženi" #. module: account_loan #: model:ir.actions.act_window,name:account_loan.account_loan_pay_amount_action -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_pay_amount_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_post_form msgid "Pay amount" msgstr "Plati iznos" @@ -742,7 +678,6 @@ msgstr "Plaćanje u prvom periodu" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__pending_principal_amount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__pending_principal_amount msgid "Pending Principal Amount" msgstr "Neizmiren glavni iznos" @@ -762,6 +697,8 @@ msgid "" "Pending amount of the loan before the payment that will not be payed in, at " "least, 12 months" msgstr "" +"Preostali iznos kredita prije plaćanja koji neće biti plaćen u, najmanje, 12" +" mjeseci" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__method_period @@ -778,8 +715,10 @@ msgstr "Periodi" msgid "Post" msgstr "Proknjiži" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__post_invoice +#, fuzzy msgid "Post Invoice" msgstr "Faktura" @@ -808,7 +747,7 @@ msgstr "Obradi" msgid "" "Product where the amount of interests will be assigned when the invoice is " "created" -msgstr "" +msgstr "Proizvod kojem će biti dodijeljen iznos kamata kada se faktura kreira" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__product_id @@ -816,10 +755,10 @@ msgid "" "Product where the amount of the loan will be assigned when the invoice is " "created" msgstr "" +"Proizvod kojem će biti dodijeljen iznos kredita kada se faktura kreira" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__rate -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__rate msgid "Rate" msgstr "Stopa" @@ -854,6 +793,8 @@ msgid "" "Residual amount of the lease that must be payed on the end in order to " "acquire the asset" msgstr "" +"Preostali iznos lizinga koji mora biti plaćen na kraju kako bi se stekla " +"imovina" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__activity_user_id @@ -867,9 +808,6 @@ msgstr "Zaokruži na kraju" #. module: account_loan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_generate_wizard_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_increase_amount_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_pay_amount_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_post_form msgid "Run" msgstr "Pokrenut" @@ -885,52 +823,47 @@ msgstr "Sekvenca mora biti jedinstvena u zajmu" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__short_term_loan_account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__short_term_loan_account_id msgid "Short term account" msgstr "Kratkoročni račun" #. module: account_loan #. odoo-python -#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_increase_amount.py:0 -#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_pay_amount.py:0 +#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_increase_amount.py #, python-format msgid "Some future invoices already exists" msgstr "Neke buduće fakture već postoje" #. module: account_loan #. odoo-python -#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_increase_amount.py:0 -#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_pay_amount.py:0 +#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_increase_amount.py #, python-format msgid "Some future moves already exists" msgstr "Neki budući zapisi već postoje" #. module: account_loan #. odoo-python -#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_increase_amount.py:0 -#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_pay_amount.py:0 +#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_increase_amount.py #, python-format msgid "Some invoices are not created" msgstr "Neke fakture nisu kreirane" #. module: account_loan #. odoo-python -#: code:addons/account_loan/models/account_loan_line.py:0 +#: code:addons/account_loan/models/account_loan_line.py #, python-format msgid "Some invoices must be created first" msgstr "Neke fakture moraju biti kreirane prvo" #. module: account_loan #. odoo-python -#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_increase_amount.py:0 -#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_pay_amount.py:0 +#: code:addons/account_loan/wizards/account_loan_increase_amount.py #, python-format msgid "Some moves are not created" msgstr "Neki zapisi nisu kreirani" #. module: account_loan #. odoo-python -#: code:addons/account_loan/models/account_loan_line.py:0 +#: code:addons/account_loan/models/account_loan_line.py #, python-format msgid "Some moves must be created first" msgstr "Neki zapisi moraju biti kreirani prvo" @@ -947,7 +880,6 @@ msgstr "Početak zapisa" #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan__state -#: model:ir.model.fields,field_description:account_loan.field_account_loan_line__loan_state msgid "State" msgstr "Status" @@ -964,6 +896,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima\n" +"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan_line__payment_amount @@ -1016,16 +952,16 @@ msgid "" "When checked, the differences will be applied on the last period, if it is " "unchecked, the annuity will be recalculated on each period." msgstr "" +"Kada je označeno, razlike će biti primijenjene na posljednji period, ako " +"nije označeno, anuitet će biti preračunat za svaki period." #. module: account_loan #: model:ir.model.fields,help:account_loan.field_account_loan__payment_on_first_period msgid "When checked, the first payment will be on start date" msgstr "Kada je označeno, prvo plaćanje će biti na datum početka" +# taken from hr.po #. module: account_loan #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_generate_wizard_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_increase_amount_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_pay_amount_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_loan.account_loan_post_form msgid "or" msgstr "ili" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_lock_date_update/account_lock_date_update/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_lock_date_update/account_lock_date_update/i18n/bs.po index bf2975fb..a830e1d5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_lock_date_update/account_lock_date_update/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_lock_date_update/account_lock_date_update/i18n/bs.po @@ -13,26 +13,31 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__company_id msgid "Company" msgstr "Kompanija" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__display_name msgid "Display Name" @@ -43,45 +48,58 @@ msgstr "Prikaži naziv" msgid "ID" msgstr "ID" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__fiscalyear_lock_date msgid "Lock Date for All Users" msgstr "Datum zaključavanja za sve korisnike" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__period_lock_date msgid "Lock Date for Non-Advisers" msgstr "Datum zaključavanja za ne savjetnike" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__tax_lock_date msgid "" "No users can edit journal entries related to a tax prior and inclusive of " "this date." msgstr "" +"Nijedan korisnik ne može uređivati knjiženja vezana za porez prije i " +"uključujući ovaj datum." +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__fiscalyear_lock_date msgid "" "No users, including Advisers, can edit accounts prior to and inclusive of " "this date. Use it for fiscal year locking for example." msgstr "" +"Nijedan korisnik, uključivo Savjetnike, nemože uređivati račune prije i " +"uključivo ovog datuma. Koristite ga na primjer za zaključavanje fiskalne " +"godine." +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__period_lock_date msgid "" @@ -89,20 +107,24 @@ msgid "" "of this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for " "example." msgstr "" +"Samo korisnici sa rolom 'Savjetnik' mogu uređivati konta preij i uključivo " +"ovog datuma. Koristiti za zaključavanje perioda unutar fiskalne godine." +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__tax_lock_date msgid "Tax Lock Date" msgstr "Datum zaključavanja poreza" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #: model:ir.actions.act_window,name:account_lock_date_update.account_update_lock_date_act_window -#: model:ir.ui.menu,name:account_lock_date_update.account_update_lock_date_menu msgid "Update Lock Dates" msgstr "Ažuriraj datume zaključavanja" @@ -111,9 +133,10 @@ msgstr "Ažuriraj datume zaključavanja" msgid "Wizard to Update Accounting Lock Dates" msgstr "Čarobnjak za ažuriranje datuma zaključavanja računovodstva" +# taken from hr.po #. module: account_lock_date_update #. odoo-python -#: code:addons/account_lock_date_update/wizards/account_update_lock_date.py:0 +#: code:addons/account_lock_date_update/wizards/account_update_lock_date.py #, python-format msgid "You are not allowed to execute this action." msgstr "Nije vam odobreno izvršiti ovu radnju." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_lock_to_date/account_lock_to_date/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_lock_to_date/account_lock_to_date/i18n/bs.po index ffb1b991..466cfad4 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_lock_to_date/account_lock_to_date/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_lock_to_date/account_lock_to_date/i18n/bs.po @@ -75,13 +75,11 @@ msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_lock_to_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__fiscalyear_lock_to_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_res_company__fiscalyear_lock_to_date msgid "Lock To Date" msgstr "Datum zaključavanja do" #. module: account_lock_to_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__period_lock_to_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_to_date.field_res_company__period_lock_to_date msgid "Lock To Date for Non-Advisers" msgstr "Datum zaključavanja do za ne-savjetnike" @@ -91,6 +89,9 @@ msgid "" "No users, including Advisers, can edit accounts after and inclusive of this " "date. Use it for fiscal year locking for example." msgstr "" +"Nijedan korisnik, uključujući savjetnike, ne može uređivati konta poslije i " +"uključujući ovaj datum. Koristite ga za zaključavanje fiskalne godine na " +"primjer." #. module: account_lock_to_date #: model:ir.model.fields,help:account_lock_to_date.field_res_company__fiscalyear_lock_to_date @@ -98,6 +99,8 @@ msgid "" "No users, including Advisers, can edit accounts after this date. Use it for " "fiscal year locking for example." msgstr "" +"Nijedan korisnik, uključujući savjetnike, ne može uređivati konta poslije " +"ovog datuma. Koristite ga za zaključavanje fiskalne godine na primjer." #. module: account_lock_to_date #: model:ir.model.fields,help:account_lock_to_date.field_account_update_lock_to_date__period_lock_to_date @@ -106,6 +109,9 @@ msgid "" "this date. Use it for period locking inside an open fiscal year, for " "example." msgstr "" +"Samo korisnici sa ulogom 'Savjetnik' mogu uređivati konta poslije i " +"uključujući ovaj datum. Koristite ga za zaključavanje perioda unutar " +"otvorene fiskalne godine, na primjer." #. module: account_lock_to_date #: model:ir.model.fields,help:account_lock_to_date.field_res_company__period_lock_to_date @@ -113,31 +119,39 @@ msgid "" "Only users with the 'Adviser' role can edit accounts after this date. Use it" " for period locking inside an open fiscal year, for example." msgstr "" +"Samo korisnici sa ulogom 'Savjetnik' mogu uređivati konta poslije ovog " +"datuma. Koristite ga za zaključavanje perioda unutar otvorene fiskalne " +"godine, na primjer." #. module: account_lock_to_date #. odoo-python -#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py:0 +#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py #, python-format msgid "The lock date for advisors is irreversible and can't be removed." -msgstr "Datum zaključavanja za savjetnike je nepovratan i ne može se ukloniti." +msgstr "" +"Datum zaključavanja za savjetnike je nepovratan i ne može se ukloniti." #. module: account_lock_to_date #. odoo-python -#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py:0 +#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py #, python-format msgid "" "The new lock to date for advisors must be set after the previous lock to " "date." msgstr "" +"Novi datum zaključavanja za savjetnike mora biti postavljen poslije " +"prethodnog datuma zaključavanja." #. module: account_lock_to_date #. odoo-python -#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py:0 +#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py #, python-format msgid "" "There are still unposted entries in the period to date you want to lock. You" " should either post or delete them." msgstr "" +"Još uvijek postoje neproknjižene stavke u periodu do datuma koji želite " +"zaključati. Trebate ih ili proknjižiti ili obrisati." #. module: account_lock_to_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_to_date.account_update_lock_to_date_form_view @@ -146,48 +160,57 @@ msgstr "Ažuriraj" #. module: account_lock_to_date #: model:ir.actions.act_window,name:account_lock_to_date.account_update_lock_to_date_act_window -#: model:ir.ui.menu,name:account_lock_to_date.account_update_lock_to_date_menu msgid "Update accounting lock to dates" msgstr "Ažuriraj datume zaključavanja računovodstva" #. module: account_lock_to_date #. odoo-python -#: code:addons/account_lock_to_date/wizards/account_update_lock_to_date.py:0 +#: code:addons/account_lock_to_date/wizards/account_update_lock_to_date.py #, python-format msgid "You are not allowed to execute this action." msgstr "Nije vam odobreno izvršiti ovu radnju." #. module: account_lock_to_date #. odoo-python -#: code:addons/account_lock_to_date/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_lock_to_date/models/account_move.py #, python-format msgid "" "You cannot add/modify entries after and inclusive of the lock to date %s" msgstr "" +"Ne možete dodati/mijenjati stavke poslije i uključujući datum zaključavanja " +"%s" #. module: account_lock_to_date #. odoo-python -#: code:addons/account_lock_to_date/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_lock_to_date/models/account_move.py #, python-format msgid "" "You cannot add/modify entries after and inclusive of the lock to date %s. " "Check the company settings or ask someone with the 'Adviser' role" msgstr "" +"Ne možete dodati/mijenjati stavke poslije i uključujući datum zaključavanja " +"%s. Provjerite postavke preduzeća ili pitajte nekog sa ulogom 'Savjetnik'" #. module: account_lock_to_date #. odoo-python -#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py:0 +#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py #, python-format msgid "" "You cannot define stricter conditions on advisors than on users. Please make" " sure that the lock date on advisor is set after the lock date for users." msgstr "" +"Ne možete definisati strože uslove za savjetnike nego za korisnike. Molimo " +"osigurajte da je datum zaključavanja za savjetnika postavljen poslije datuma" +" zaključavanja za korisnike." #. module: account_lock_to_date #. odoo-python -#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py:0 +#: code:addons/account_lock_to_date/models/res_company.py #, python-format msgid "" "You cannot lock a period that is not finished yet. Please make sure that the" " lock date for advisors is set at or after the last day of the next month." msgstr "" +"Ne možete zaključati period koji još nije završen. Molimo osigurajte da je " +"datum zaključavanja za savjetnike postavljen na ili poslije posljednjeg dana" +" sljedećeg mjeseca." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_budget/account_move_budget/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_budget/account_move_budget/i18n/bs.po index 093ef474..ab9bfba5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_budget/account_move_budget/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_budget/account_move_budget/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: account_move_budget #. odoo-python -#: code:addons/account_move_budget/models/account_move_budget.py:0 +#: code:addons/account_move_budget/models/account_move_budget.py #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" @@ -37,7 +37,6 @@ msgstr "Linija budžeta knjiženog zapisa" #. module: account_move_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_budget.account_move_budget_act_window -#: model:ir.ui.menu,name:account_move_budget.account_move_budget_menu msgid "Account Move Budgets" msgstr "Budžeti knjiženog zapisa" @@ -108,7 +107,6 @@ msgstr "Otkazan" #. module: account_move_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" @@ -129,13 +127,11 @@ msgstr "Potvrđeno" #. module: account_move_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_move_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -166,7 +162,6 @@ msgstr "Opis" #. module: account_move_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -202,7 +197,6 @@ msgstr "Ima poruku" #. module: account_move_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -238,19 +232,16 @@ msgstr "Opis" #. module: account_move_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_move_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_move_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -281,7 +272,6 @@ msgstr "Rok za moju aktivnost" #. module: account_move_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_budget.field_account_move_budget__name -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_budget.account_move_budget_form_view msgid "Name" msgstr "Naziv:" @@ -348,6 +338,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima\n" +"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." #. module: account_move_budget #: model:ir.model.fields,help:account_move_budget.field_account_move_budget_line__balance @@ -355,10 +349,12 @@ msgid "" "Technical field holding the debit - credit in order to open meaningful graph" " views from reports" msgstr "" +"Tehničko polje koje drži duguje - potražuje kako bi se otvorili smisleni " +"grafički prikazi iz izvještaja" #. module: account_move_budget #. odoo-python -#: code:addons/account_move_budget/models/account_move_budget_line.py:0 +#: code:addons/account_move_budget/models/account_move_budget_line.py #, python-format msgid "The date must be within the budget period." msgstr "Datum mora biti unutar perioda budžeta." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_fiscal_month/account_move_fiscal_month/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_fiscal_month/account_move_fiscal_month/i18n/bs.po index 34f98ac5..78212964 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_fiscal_month/account_move_fiscal_month/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_fiscal_month/account_move_fiscal_month/i18n/bs.po @@ -13,19 +13,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_move_fiscal_month #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_fiscal_month.field_account_bank_statement_line__date_range_fm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_fiscal_month.field_account_move__date_range_fm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_fiscal_month.field_account_move_line__date_range_fm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_fiscal_month.field_account_payment__date_range_fm_id msgid "Fiscal month" msgstr "Fiskalni mjesec" +# taken from hr.po #. module: account_move_fiscal_month #: model:ir.model,name:account_move_fiscal_month.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_move_fiscal_month #: model:ir.model,name:account_move_fiscal_month.model_account_move_line msgid "Journal Item" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_fiscal_year/account_move_fiscal_year/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_fiscal_year/account_move_fiscal_year/i18n/bs.po index 7a74b224..9b142f6e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_fiscal_year/account_move_fiscal_year/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_fiscal_year/account_move_fiscal_year/i18n/bs.po @@ -13,16 +13,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_move_fiscal_year #: model:ir.model,name:account_move_fiscal_year.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Tvrtke" +# taken from hr.po #. module: account_move_fiscal_year #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_fiscal_year.field_account_bank_statement_line__date_range_fy_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_fiscal_year.field_account_move__date_range_fy_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_fiscal_year.field_account_move_line__date_range_fy_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_fiscal_year.field_account_payment__date_range_fy_id msgid "Fiscal year" msgstr "Fiskalna godina" @@ -31,6 +30,7 @@ msgstr "Fiskalna godina" msgid "Journal Entry" msgstr "Žurnal" +# taken from hr.po #. module: account_move_fiscal_year #: model:ir.model,name:account_move_fiscal_year.model_account_move_line msgid "Journal Item" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_purchase_info/account_move_line_purchase_info/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_purchase_info/account_move_line_purchase_info/i18n/bs.po index 609660aa..65b4d46c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_purchase_info/account_move_line_purchase_info/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_purchase_info/account_move_line_purchase_info/i18n/bs.po @@ -13,17 +13,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_move_line_purchase_info #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_purchase_info.field_purchase_order__journal_entry_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_purchase_info.view_move_line_journal_entries_form msgid "Journal Entries" msgstr "Stavke dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_move_line_purchase_info #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_purchase_info.field_purchase_order__journal_entries_count msgid "Journal Entries Count" msgstr "Broj stavaka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_move_line_purchase_info #: model:ir.model,name:account_move_line_purchase_info.model_account_move_line msgid "Journal Item" @@ -34,19 +36,19 @@ msgstr "Stavka devnika" msgid "OCA Purchase Line" msgstr "OCA nabavka linija" +# taken from hr.po #. module: account_move_line_purchase_info #: model:ir.model,name:account_move_line_purchase_info.model_purchase_order -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_purchase_info.field_account_move_line__purchase_order_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_purchase_info.view_account_move_line_filter msgid "Purchase Order" msgstr "Nalog za nabavu" +# taken from hr.po #. module: account_move_line_purchase_info #: model:ir.model,name:account_move_line_purchase_info.model_purchase_order_line -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_purchase_info.view_account_move_line_filter msgid "Purchase Order Line" msgstr "Stavka naloga za nabavu" +# taken from hr.po #. module: account_move_line_purchase_info #: model:res.groups,name:account_move_line_purchase_info.group_account_move_purchase_info msgid "Purchase info in Journal Items" @@ -57,6 +59,7 @@ msgstr "Informacije o nabavi u stavkama dnevnika" msgid "Stock Invoice Lines" msgstr "Linije fakturisanja zaliha" +# taken from hr.po #. module: account_move_line_purchase_info #: model:ir.model,name:account_move_line_purchase_info.model_stock_move msgid "Stock Move" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_repair_info/account_move_line_repair_info/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_repair_info/account_move_line_repair_info/i18n/bs.po index c281bce7..5031efb1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_repair_info/account_move_line_repair_info/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_repair_info/account_move_line_repair_info/i18n/bs.po @@ -30,8 +30,6 @@ msgstr "Stavka žurnala" #. module: account_move_line_repair_info #: model:ir.model,name:account_move_line_repair_info.model_repair_order -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_repair_info.field_account_move_line__repair_order_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_repair_info.view_account_move_line_filter msgid "Repair Order" msgstr "Nalog za popravak" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_sale_info/account_move_line_sale_info/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_sale_info/account_move_line_sale_info/i18n/bs.po index 63dd7e8e..41007462 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_sale_info/account_move_line_sale_info/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_sale_info/account_move_line_sale_info/i18n/bs.po @@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "Prodajni nalog" #. module: account_move_line_sale_info #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_sale_info.field_account_move_line__sale_line_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_line_sale_info.view_account_move_line_filter msgid "Sale Order Line" msgstr "Vezana zaključnica" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_tax_editable/account_move_line_tax_editable/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_tax_editable/account_move_line_tax_editable/i18n/bs.po index c7bb3af5..ea853ae9 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_tax_editable/account_move_line_tax_editable/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_line_tax_editable/account_move_line_tax_editable/i18n/bs.po @@ -13,21 +13,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_move_line_tax_editable #: model:ir.model.fields,help:account_move_line_tax_editable.field_account_move_line__tax_line_id msgid "Indicates that this journal item is a tax line" msgstr "Označava da je ova stavka dnevnika ujedno i stavka poreza" +# taken from hr.po #. module: account_move_line_tax_editable #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_tax_editable.field_account_move_line__is_tax_editable msgid "Is tax data editable?" msgstr "Može li se uređivati podatke o prezima?" +# taken from hr.po #. module: account_move_line_tax_editable #: model:ir.model,name:account_move_line_tax_editable.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_move_line_tax_editable #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_line_tax_editable.field_account_move_line__tax_line_id msgid "Originator Tax" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_name_sequence/account_move_name_sequence/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_name_sequence/account_move_name_sequence/i18n/bs.po index bf763e22..25ad731d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_name_sequence/account_move_name_sequence/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_name_sequence/account_move_name_sequence/i18n/bs.po @@ -13,30 +13,39 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.constraint,message:account_move_name_sequence.constraint_account_move_name_state_diagonal msgid "" "A move can not be posted with name \"/\" or empty value\n" "Check the journal sequence, please" msgstr "" +"Temeljnicu nije moguće potvrditi sa nazivom \"/\" ili praznim poljem \n" +"Provjerite sekvencu dnevnika, molimo" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence msgid "" "Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and" " credit notes made from this journal" msgstr "" +"Označite ovu opciju ako ne želite dijeliti istu numeraciju za fakture i " +"knjižna odobrenja kreirana iz ovog dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id msgid "Credit Note Entry Sequence" msgstr "Ulazna sekvenca za odobrenja" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence msgid "Dedicated Credit Note Sequence" msgstr "Dedicirana sekvenca za odobrenja" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id msgid "Entry Sequence" @@ -47,18 +56,19 @@ msgstr "Ulazna sekvenca" msgid "Has Sequence Holes" msgstr "Ima rupe u brojevnom sljedu" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__highest_name msgid "Highest Name" msgstr "Najviši broj" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_move msgid "Journal Entry" @@ -66,81 +76,90 @@ msgstr "Stavka dnevnika" #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__made_sequence_hole msgid "Made Sequence Hole" msgstr "Napravljena rupa u slijedu" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__name msgid "Number" msgstr "Broj" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #. odoo-python -#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py #, python-format msgid "" "On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note" " Entry Sequence." msgstr "" +"Na dnevniku '%s', ista sekvenca se koristi za regularna i storno knjiženja." +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #. odoo-python -#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py #, python-format msgid "Refund" msgstr "Storno/Odobrenje" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #. odoo-python -#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0 -#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_ir_sequence +#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py #, python-format msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_number -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_number -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__sequence_number msgid "Sequence Number" msgstr "Broj sekvence" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_prefix -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_payment__sequence_prefix msgid "Sequence Prefix" msgstr "Prefiks sekvence" +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #. odoo-python -#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py #, python-format msgid "" "The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured as credit note " "sequence of journal '%(journal)s'." msgstr "" +"Tvrtka nije postavljena na sekvenci '%(sequence)s' postavljenoj kao sekvenca" +" za storno/odobrenja na dnevniku '%(journal)s'." +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #. odoo-python -#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py #, python-format msgid "" "The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured on journal " "'%(journal)s'." msgstr "" +"Tvrtka nije postavljena na sekvenci '%(sequence)s' postavljenoj na dnevniku " +"'%(journal)s'." +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id msgid "" "This sequence will be used to generate the journal entry number for refunds." msgstr "" +"Ova sekvenca će biti korištena za generiranje broja knjiženja za " +"odobrenja/storno." +# taken from hr.po #. module: account_move_name_sequence #: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number." -msgstr "Ova sekvenca će biti korištena za generiranje broja knjiženja dnevnika." +msgstr "" +"Ova sekvenca će biti korištena za generiranje broja knjiženja dnevnika." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_post_date_user/account_move_post_date_user/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_post_date_user/account_move_post_date_user/i18n/bs.po index 29c2ce08..28565eea 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_post_date_user/account_move_post_date_user/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_post_date_user/account_move_post_date_user/i18n/bs.po @@ -20,14 +20,10 @@ msgstr "Žurnal" #. module: account_move_post_date_user #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_post_date_user.field_account_bank_statement_line__last_post_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_post_date_user.field_account_move__last_post_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_post_date_user.field_account_payment__last_post_uid msgid "Last Posted by" msgstr "Zadnji put knjiženo od" #. module: account_move_post_date_user #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_post_date_user.field_account_bank_statement_line__last_post_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_post_date_user.field_account_move__last_post_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_post_date_user.field_account_payment__last_post_date msgid "Last Posted on" msgstr "Zadnji put knjiženo na" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_print/account_move_print/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_print/account_move_print/i18n/bs.po index 41fec8ff..b9b26706 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_print/account_move_print/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_print/account_move_print/i18n/bs.po @@ -13,16 +13,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_move_print #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document msgid "Accounting Date:" msgstr "Knjigovodstveni datum:" +# taken from hr.po #. module: account_move_print #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document msgid "Company:" msgstr "Tvrtka:" +# taken from hr.po #. module: account_move_print #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document msgid "Journal:" @@ -33,41 +36,49 @@ msgstr "Dnevnik:" msgid "Partner:" msgstr "Partner:" +# taken from hr.po #. module: account_move_print #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document msgid "Reference:" msgstr "Referenca:" +# taken from hr.po #. module: account_move_print #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document msgid "Account" msgstr "Konto" +# taken from hr.po #. module: account_move_print #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document msgid "Amount in Currency" msgstr "Iznos u valuti" +# taken from hr.po #. module: account_move_print #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document msgid "Credit" msgstr "Potražno" +# taken from hr.po #. module: account_move_print #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document msgid "Debit" msgstr "Dugovno" +# taken from hr.po #. module: account_move_print #: model:ir.actions.report,name:account_move_print.action_report_journal_entries msgid "Journal Entries" msgstr "Stavke dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_move_print #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document msgid "Label" msgstr "Labela" +# taken from hr.po #. module: account_move_print #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document msgid "Originator Tax" @@ -78,6 +89,7 @@ msgstr "Izvorni porez" msgid "Partner" msgstr "Partner" +# taken from hr.po #. module: account_move_print #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document msgid "Taxes" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_template/account_move_template/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_template/account_move_template/i18n/bs.po index f3e904a8..45ed4e0b 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_template/account_move_template/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_template/account_move_template/i18n/bs.po @@ -22,10 +22,16 @@ msgid "" " 'L2': {'partner_id': 2, 'amount': 200, 'name': 'some label 2'}, }\n" " " msgstr "" +"\n" +"Valjan rječnik za prepisivanje stavki predloška:\n" +"{'L1': {'partner_id': 1, 'amount': 100, 'name': 'neka oznaka'},\n" +" 'L2': {'partner_id': 2, 'amount': 200, 'name': 'neka oznaka 2'}, }\n" +" " +# taken from hr.po #. module: account_move_template #. odoo-python -#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0 +#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" @@ -40,143 +46,140 @@ msgstr ">" msgid "1250" msgstr "1250" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__account_id msgid "Account" msgstr "Konto" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__opt_account_id msgid "Account if Negative" -msgstr "Račun ako je negativan" +msgstr "Račun (ako je negativno)" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__amount msgid "Amount" msgstr "Iznos" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_distribution msgid "Analytic" -msgstr "Analitika" +msgstr "Analitički" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_distribution_search -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" msgstr "Pretraga analitičkih distribucija" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__analytic_precision -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__analytic_precision msgid "Analytic Precision" msgstr "Preciznost analitike" #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__company_id msgid "Company" msgstr "Tvrtka" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__company_currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__company_currency_id msgid "Company Currency" msgstr "Valuta tvrtke" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__type__computed msgid "Computed" msgstr "Izračunato" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.account_move_template_run_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_move_template.account_move_template_run_menu msgid "Create Entry from Template" msgstr "Kreiraj temeljnicu iz predloška" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form +#, fuzzy msgid "Create Journal Entry" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__move_line_type__cr -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line_run__move_line_type__cr msgid "Credit" msgstr "Potražuje" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__date msgid "Date" msgstr "Datum" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__move_line_type__dr -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line_run__move_line_type__dr msgid "Debit" msgstr "Duguje" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #. odoo-python -#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0 +#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py #, python-format msgid "Debit and credit of all lines are null." msgstr "Duguje i potražuje svih stavaka je nula." +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__move_line_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__move_line_type msgid "Direction" msgstr "Smjer" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #. odoo-python -#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0 +#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py #, python-format msgid "Entry from template %s" msgstr "Stavka iz predloška %s" @@ -186,6 +189,7 @@ msgstr "Stavka iz predloška %s" msgid "Formula" msgstr "Formula" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form msgid "Generate Journal Entry" @@ -193,72 +197,74 @@ msgstr "Stvori stavku dnevnika" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_move_template #. odoo-python -#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0 +#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py #, python-format msgid "" "Impossible to compute the formula of line with sequence %(sequence)s " "(formula: %(code)s). Check that the lines used in the formula really exists " "and have a lower sequence than the current line." msgstr "" +"Nemoguće izračunati formulu za stavku sa redoslijedom %(sequence)s (formula:" +" %(code)s). Provjerite da stavke korištene u formuli stvarno postoje i imaju" +" niži redoslijed od trenutne stavke." #. module: account_move_template #. odoo-python -#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0 +#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py #, python-format msgid "" "Impossible to compute the formula of line with sequence %(sequence)s " "(formula: %(code)s): the syntax of the formula is wrong." msgstr "" +"Nemoguće izračunati formulu za stavku sa redoslijedom %(sequence)s (formula:" +" %(code)s): sintaksa formule je pogrešna." #. module: account_move_template #. odoo-python -#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0 +#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py #, python-format msgid "" "Invalid dictionary: %(exception)s\n" "%(msg)s" msgstr "" +"Nevažeći rječnik: %(exception)s\n" +"%(msg)s" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__is_refund -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__is_refund msgid "Is a refund?" msgstr "Je povrat?" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__journal_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_search msgid "Journal Entry Template" msgstr "Predložak temeljnice" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form msgid "Journal Entry Template Line" msgstr "Stavka predloška temeljnice" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_template.account_move_template_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_move_template.account_move_template_menu msgid "Journal Entry Templates" msgstr "Predlošci temeljnica" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_line msgid "Journal Item Template" @@ -266,7 +272,7 @@ msgstr "Predložak temeljnice" #. module: account_move_template #. odoo-python -#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0 +#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py #, python-format msgid "Keys must be line sequence i.e. L1, L2, ..." msgstr "Ključevi moraju biti sekvenca linije tj. L1, L2, ..." @@ -286,71 +292,70 @@ msgstr "L1 + L2 + L3" msgid "L2 - L1" msgstr "L2 - L1" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__name msgid "Label" msgstr "Natpis" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__line_ids msgid "Lines" msgstr "Stavke" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__template_id msgid "Move Template" msgstr "Predložak temeljnice" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__name msgid "Name" msgstr "Naziv" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_run_form msgid "Next" msgstr "Sljedeći" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__note -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__note msgid "Note" msgstr "Napomena" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_line_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_line_id msgid "Originator Tax" msgstr "Izvorni porez" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__partner_id +#, fuzzy msgid "Override Partner" msgstr "Partner" @@ -361,52 +366,54 @@ msgstr "Prepiši" #. module: account_move_template #. odoo-python -#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0 +#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py #, python-format msgid "Overwrite value must be a valid python dict" msgstr "Vrijednost za prepisivanje mora biti valjan python rječnik" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__partner_id msgid "Partner" msgstr "Partner" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__payment_term_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__payment_term_id msgid "Payment Terms" msgstr "Uvjeti plaćanja" #. module: account_move_template #. odoo-python -#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0 +#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py #, python-format msgid "Python Code must be set for computed line with sequence %d." msgstr "Python kod mora biti postavljen za izračunatu liniju sa sekvencom %d." +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template__ref -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__ref msgid "Reference" msgstr "Referenca" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_run__state__select_template msgid "Select Template" msgstr "Odaberi predložak" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__sequence -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_run__state__set_lines msgid "Set Lines" msgstr "Postavi stavke" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__state msgid "State" @@ -414,41 +421,46 @@ msgstr "Stanje" #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_repartition_line_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_repartition_line_id msgid "Tax Repartition Line" msgstr "Linija raspoređivanja poreza" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__tax_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__tax_ids msgid "Taxes" msgstr "Porezi" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_run__template_id msgid "Template" msgstr "Predložak" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.constraint,message:account_move_template.constraint_account_move_template_line_sequence_template_uniq msgid "The sequence of the line must be unique per template!" msgstr "Sekvenca redka mora biti jedinstvena u predlošku!" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.constraint,message:account_move_template.constraint_account_move_template_name_company_unique msgid "This name is already used by another template!" msgstr "Ovaj naziv se već koristi za drugi predložak!" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line__type msgid "Type" msgstr "Vrsta" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,help:account_move_template.field_account_move_template_line__payment_term_id msgid "Used to compute the due date of the journal item." msgstr "Koristi se za izračun datuma dospijeća stavke temeljnice." +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_template.selection__account_move_template_line__type__input msgid "User input" @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "Ručni unos" #. module: account_move_template #. odoo-python -#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py:0 +#: code:addons/account_move_template/wizard/account_move_template_run.py #, python-format msgid "Valid fields to overwrite are %s" msgstr "Važeća polja za prepisivanje su %s" @@ -466,16 +478,19 @@ msgstr "Važeća polja za prepisivanje su %s" msgid "When amount is negative, use this account instead" msgstr "Kada je iznos negativan, koristi ovaj račun umjesto" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_template.field_account_move_template_line_run__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "Čarobnjak" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_line_run msgid "Wizard Lines to generate move from template" msgstr "Stavke za generiranje temeljnice iz predloška" +# taken from hr.po #. module: account_move_template #: model:ir.model,name:account_move_template.model_account_move_template_run msgid "Wizard to generate move from template" @@ -483,13 +498,16 @@ msgstr "Čarobnjak za kreiranje temeljnice iz predloška" #. module: account_move_template #. odoo-python -#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0 +#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py #, python-format msgid "" "You added a line in the wizard. This is not allowed: you should either " "update the template or modify the journal entry that will be generated by " "this wizard." msgstr "" +"Dodali ste stavku u čarobnjak. Ovo nije dozvoljeno: trebate ili ažurirati " +"predložak ili promijeniti knjiženje koje će biti generirano od strane ovog " +"čarobnjaka." #. module: account_move_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_template.account_move_template_line_form @@ -497,13 +515,18 @@ msgid "" "You can refer to other lines using their sequence number e.g. L1 for " "line with sequence = 1. Examples:" msgstr "" +"Možete se referisati na druge stavke koristeći njihov redni broj npr. " +"L1 za stavku sa redoslijedom = 1. Primjeri:" #. module: account_move_template #. odoo-python -#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py:0 +#: code:addons/account_move_template/models/account_move_template.py #, python-format msgid "" "You deleted a line in the wizard. This is not allowed: you should either " "update the template or modify the journal entry that will be generated by " "this wizard." msgstr "" +"Obrisali ste stavku u čarobnjaku. Ovo nije dozvoljeno: trebate ili ažurirati" +" predložak ili promijeniti knjiženje koje će biti generirano od strane ovog " +"čarobnjaka." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_transfer_partner/account_move_transfer_partner/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_transfer_partner/account_move_transfer_partner/i18n/bs.po index c63805e1..88985490 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_transfer_partner/account_move_transfer_partner/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_move_transfer_partner/account_move_transfer_partner/i18n/bs.po @@ -19,12 +19,16 @@ msgid "" "You can edit Amount to transfer only when you apply " "this on one move" msgstr "" +"Možete uređivati Iznos za prijenos samo kada " +"primjenjujete ovo na jedno knjiženje" #. module: account_move_transfer_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_transfer_partner.wizard_account_move_transfer_partner_view_form msgid "" "You only can perform this operation on invoice/refund documents" msgstr "" +"Ovu operaciju možete izvršiti samo na dokumentima " +"fakture/povrata" #. module: account_move_transfer_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_transfer_partner.field_wizard_account_move_transfer_partner__account_date @@ -43,16 +47,18 @@ msgstr "Iznos za prenos" #. module: account_move_transfer_partner #. odoo-python -#: code:addons/account_move_transfer_partner/wizard/wizard_account_move_transfer_partner.py:0 +#: code:addons/account_move_transfer_partner/wizard/wizard_account_move_transfer_partner.py #, python-format msgid "" "Amount to transfer %(amount_to_transfer)s should be equal or lower than " "total amount due %(total_amount_due)s" msgstr "" +"Iznos za prijenos %(amount_to_transfer)s treba biti jednak ili manji od " +"ukupnog dospjelog iznosa %(total_amount_due)s" #. module: account_move_transfer_partner #. odoo-python -#: code:addons/account_move_transfer_partner/wizard/wizard_account_move_transfer_partner.py:0 +#: code:addons/account_move_transfer_partner/wizard/wizard_account_move_transfer_partner.py #, python-format msgid "Amount to transfer should be bigger than zero" msgstr "Iznos za prenos treba biti veći od nule" @@ -124,7 +130,7 @@ msgstr "Zapisi odabrani" #. module: account_move_transfer_partner #. odoo-python -#: code:addons/account_move_transfer_partner/tests/test_account_move_transfer_partner.py:0 +#: code:addons/account_move_transfer_partner/tests/test_account_move_transfer_partner.py #, python-format msgid "No Chart of Account Template has been defined !" msgstr "Nije definiran template kontnog plana!" @@ -146,20 +152,19 @@ msgstr "Ukupno dospjeli iznos" #. module: account_move_transfer_partner #. odoo-python -#: code:addons/account_move_transfer_partner/wizard/wizard_account_move_transfer_partner.py:0 +#: code:addons/account_move_transfer_partner/wizard/wizard_account_move_transfer_partner.py #, python-format msgid "Transfer amount due from %s" msgstr "Prenos dospjelog iznosa iz %s" #. module: account_move_transfer_partner #: model:ir.actions.act_window,name:account_move_transfer_partner.wizard_account_move_transfer_partner_view_form_action -#: model:ir.actions.act_window,name:account_move_transfer_partner.wizard_account_payment_transfer_partner_view_form_action msgid "Transfer amount due to another partner" msgstr "Prenos dospjelog iznosa drugom partneru" #. module: account_move_transfer_partner #. odoo-python -#: code:addons/account_move_transfer_partner/wizard/wizard_account_move_transfer_partner.py:0 +#: code:addons/account_move_transfer_partner/wizard/wizard_account_move_transfer_partner.py #, python-format msgid "Transfer due amount from %s" msgstr "Prenos dospjelog iznosa iz %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_netting/account_netting/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_netting/account_netting/i18n/bs.po index 3f7ed9d8..eba91d8c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_netting/account_netting/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_netting/account_netting/i18n/bs.po @@ -15,21 +15,24 @@ msgstr "" #. module: account_netting #. odoo-python -#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 +#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py #, python-format msgid "AR/AP netting" msgstr "AR/AP kompenzacija" +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__balance msgid "Balance" msgstr "Saldo" +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__balance_type msgid "Balance Type" msgstr "Vrsta salda" +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "Cancel" @@ -40,17 +43,19 @@ msgstr "Otkaži" msgid "Company" msgstr "Preduzeće" +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model:ir.actions.act_window,name:account_netting.act_account_move_make_netting -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_netting.view_account_move_make_netting_form msgid "Compensate" msgstr "Kompenziraj" +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__create_date msgid "Created on" @@ -61,6 +66,7 @@ msgstr "Kreirano" msgid "Currency" msgstr "Valuta" +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__display_name msgid "Display Name" @@ -71,6 +77,7 @@ msgstr "Prikaži naziv" msgid "ID" msgstr "ID" +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__journal_id msgid "Journal" @@ -81,16 +88,19 @@ msgstr "Dnevnik" msgid "Journal Items to Compensate" msgstr "Stavke dnevnika za kompenzaciju" +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model:ir.model.fields,field_description:account_netting.field_account_move_make_netting__write_date msgid "Last Updated on" @@ -98,30 +108,32 @@ msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_netting #. odoo-python -#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 +#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py #, python-format msgid "" "Line '%(line)s' has account '%(account)s' which is not a payable nor a " "receivable account." msgstr "" +"Stavka '%(line)s' ima konto '%(account)s' koje nije konto dugovanja niti " +"potraživanja." #. module: account_netting #. odoo-python -#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 +#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py #, python-format msgid "Line '%s' doesn't have a partner." msgstr "Linija '%s' nema partnera." #. module: account_netting #. odoo-python -#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 +#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py #, python-format msgid "Line '%s' is already reconciled." msgstr "Linija '%s' je već usklađena." #. module: account_netting #. odoo-python -#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 +#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py #, python-format msgid "Line '%s' is not posted." msgstr "Linija '%s' nije knjižena." @@ -133,22 +145,27 @@ msgstr "Partner" #. module: account_netting #. odoo-python -#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 +#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py #, python-format msgid "" "The 'Compensate' function is intended to balance operations on different " "accounts for the same partner. The selected journal items have the same " "account '%s', so you should use the 'Reconcile' function instead." msgstr "" +"Funkcija 'Kompenzacija' je namijenjena za uravnoteženje operacija na " +"različitim kontima za istog partnera. Odabrane stavke dnevnika imaju isto " +"konto '%s', tako da bi trebali koristiti funkciju 'Zatvaranje' umjesto toga." #. module: account_netting #. odoo-python -#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 +#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py #, python-format msgid "" "The selected journal items have different partners: %s. All the selected " "journal items must have the same partner." msgstr "" +"Odabrane stavke dnevnika imaju različite partnere: %s. Sve odabrane stavke " +"dnevnika moraju imati istog partnera." #. module: account_netting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_netting.view_account_move_make_netting_form @@ -157,17 +174,23 @@ msgid "" "the receivable/payable accounts selected, and reconcile each other, letting " "this balance in the partner." msgstr "" +"Ova operacija će generirati stavku dnevnika čije su linije protukonto " +"odabranih konta potraživanja/dugovanja, i zatvoriti jedni druge, " +"ostavljajući ovaj saldo kod partnera." +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model:ir.model.fields.selection,name:account_netting.selection__account_move_make_netting__balance_type__pay msgid "To pay" msgstr "Za plaćanje" +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model:ir.model.fields.selection,name:account_netting.selection__account_move_make_netting__balance_type__receive msgid "To receive" msgstr "Za naplatu" +# taken from hr.po #. module: account_netting #: model:ir.model,name:account_netting.model_account_move_make_netting msgid "Wizard to generate account moves for netting" @@ -175,7 +198,7 @@ msgstr "Čarobnjak za kreiranje temeljnice kompenzacije" #. module: account_netting #. odoo-python -#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py:0 +#: code:addons/account_netting/wizards/account_move_make_netting.py #, python-format msgid "You should select at least 2 journal items." msgstr "Trebate odabrati najmanje 2 stavke dnevnika." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_partner_required/account_partner_required/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_partner_required/account_partner_required/i18n/bs.po index 29e7a603..1feab690 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_partner_required/account_partner_required/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_partner_required/account_partner_required/i18n/bs.po @@ -13,54 +13,63 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_partner_required #: model:ir.model,name:account_partner_required.model_account_account msgid "Account" msgstr "Konto" +# taken from hr.po #. module: account_partner_required #: model:ir.model.fields.selection,name:account_partner_required.selection__account_account__partner_policy__always msgid "Always" msgstr "Uvjek" +# taken from hr.po #. module: account_partner_required #: model:ir.model,name:account_partner_required.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavke dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_partner_required #: model:ir.model.fields.selection,name:account_partner_required.selection__account_account__partner_policy__never msgid "Never" msgstr "Nikad" +# taken from hr.po #. module: account_partner_required #: model:ir.model.fields.selection,name:account_partner_required.selection__account_account__partner_policy__optional msgid "Optional" msgstr "Opcija" +# taken from hr.po #. module: account_partner_required #: model:ir.model.fields,field_description:account_partner_required.field_account_account__partner_policy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_partner_required.view_account_search msgid "Partner Policy" msgstr "Pravila partnera" #. module: account_partner_required #. odoo-python -#: code:addons/account_partner_required/models/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account_partner_required/models/account_move_line.py #, python-format msgid "" "Partner policy is set to 'Always' on account '%(account)s' but the partner " "is missing on the journal item '%(move_line)s'." msgstr "" +"Politika partnera je postavljena na 'Uvijek' na kontu '%(account)s', ali " +"partner nedostaje na stavci dnevnika '%(move_line)s'." #. module: account_partner_required #. odoo-python -#: code:addons/account_partner_required/models/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account_partner_required/models/account_move_line.py #, python-format msgid "" "Partner policy is set to 'Never' on account '%(account)s' but the journal " "item '%(move_line)s' has the partner '%(partner)s'." msgstr "" +"Politika partnera je postavljena na 'Nikada' na kontu '%(account)s', ali " +"stavka dnevnika '%(move_line)s' ima partnera '%(partner)s'." #. module: account_partner_required #: model:ir.model.fields,help:account_partner_required.field_account_account__partner_policy @@ -70,3 +79,7 @@ msgid "" "if you select 'Always', the accountant will get an error message if there is no partner ;\n" "if you select 'Never', the accountant will get an error message if a partner is present." msgstr "" +"Postavite politiku za polje partner:\n" +"ako izaberete 'Opcionalno', računovođa može slobodno staviti partnera na stavke dnevnika sa ovim kontom;\n" +"ako izaberete 'Uvijek', računovođa će dobiti poruku greške ako nema partnera;\n" +"ako izaberete 'Nikada', računovođa će dobiti poruku greške ako je partner prisutan." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_sequence_option/account_sequence_option/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_sequence_option/account_sequence_option/i18n/bs.po index ec1ec331..073f1797 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_sequence_option/account_sequence_option/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_sequence_option/account_sequence_option/i18n/bs.po @@ -25,8 +25,6 @@ msgstr "Žurnal" #. module: account_sequence_option #: model:ir.model.fields,field_description:account_sequence_option.field_account_bank_statement_line__sequence_option -#: model:ir.model.fields,field_description:account_sequence_option.field_account_move__sequence_option -#: model:ir.model.fields,field_description:account_sequence_option.field_account_payment__sequence_option msgid "Sequence Option" msgstr "Opcija sekvence" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_spread_cost_revenue/account_spread_cost_revenue/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_spread_cost_revenue/account_spread_cost_revenue/i18n/bs.po index 74ba9b41..c0ab624b 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_spread_cost_revenue/account_spread_cost_revenue/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_spread_cost_revenue/account_spread_cost_revenue/i18n/bs.po @@ -20,6 +20,9 @@ msgid "" " This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n" "
" msgstr "" +"\n" +" Ovo konto je zastarjelo! Zatvaranje NEĆE biti moguće.\n" +" " #. module: account_spread_cost_revenue #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread @@ -28,6 +31,9 @@ msgid "" " This account in deprecated! The reconciliation will be NOT possible.\n" "
" msgstr "" +"\n" +" Ovo konto je zastarjelo! Zatvaranje NEĆE biti moguće.\n" +" " #. module: account_spread_cost_revenue #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread @@ -39,6 +45,12 @@ msgid "" " The Expense account in the vendor bill line.
Usually the same account of the vendor bill line.\n" "
" msgstr "" +"\n" +" Bilansno konto korišteno za raspoređivanje.
Ovo konto je protukonto konta u stavci fakture.\n" +"
\n" +" \n" +" Konto troškova u stavci ulaznog računa.
Obično isto konto kao u stavci ulaznog računa.\n" +"
" #. module: account_spread_cost_revenue #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread @@ -50,6 +62,12 @@ msgid "" " The Expense account used for the spreading.
This account is the counterpart of the account of the vendor bill line.\n" "
" msgstr "" +"\n" +" Bilansno konto.
Ovo je konto u stavci fakture.\n" +"
\n" +" \n" +" Konto troškova korišteno za raspoređivanje.
Ovo konto je protukonto konta u stavci ulaznog računa.\n" +"
" #. module: account_spread_cost_revenue #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread @@ -61,6 +79,12 @@ msgid "" " The Balance Sheet account used for the spreading.
This account is the counterpart of the account in the vendor bill line.\n" "
" msgstr "" +"\n" +" Konto prihoda u stavci fakture.
Obično isto konto kao u stavci fakture.\n" +"
\n" +" \n" +" Bilansno konto korišteno za raspoređivanje.
Ovo konto je protukonto konta u stavci ulaznog računa.\n" +"
" #. module: account_spread_cost_revenue #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread @@ -72,6 +96,12 @@ msgid "" " The Balance Sheet account.
This is the account in the vendor bill line.\n" "
" msgstr "" +"\n" +" Konto prihoda korišteno za raspoređivanje.
Ovo konto je protukonto konta u stavci fakture.\n" +"
\n" +" \n" +" Bilansno konto.
Ovo je konto u stavci ulaznog računa.\n" +"
" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__account_id @@ -80,7 +110,6 @@ msgstr "Konto" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_company_form msgid "Account Spread" msgstr "Računovodstveno raspoređivanje" @@ -126,28 +155,21 @@ msgstr "Iznos" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__analytic_distribution -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__analytic_distribution -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__analytic_distribution msgid "Analytic" msgstr "Analitika" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__analytic_distribution_search -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__analytic_distribution_search -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__analytic_distribution_search msgid "Analytic Distribution Search" msgstr "Pretraga analitičkih distribucija" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__analytic_precision -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__analytic_precision -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__analytic_precision msgid "Analytic Precision" msgstr "Preciznost analitike" #. module: account_spread_cost_revenue #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_search msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" @@ -169,7 +191,8 @@ msgstr "Automatski dodijeli predložak pri validaciji fakture" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_spread_template_auto msgid "Auto create spread, based on product/account/analytic" -msgstr "Automatski kreiraj raspoređivanje, bazirano na proizvodu/računu/analitici" +msgstr "" +"Automatski kreiraj raspoređivanje, bazirano na proizvodu/računu/analitici" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_res_company__auto_archive_spread @@ -192,16 +215,17 @@ msgid "" "Automatically use this spread template on invoice validation for invoice " "lines using below product and/or account and/or analytic," msgstr "" +"Automatski koristite ovaj šablon raspoređivanja pri validaciji fakture za " +"stavke fakture koje koriste dolje navedeni proizvod i/ili konto i/ili " +"analitiku," #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_account_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread msgid "Balance sheet account / Spread account" msgstr "Bilansni račun / račun raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__days_calc -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__days_calc msgid "Calculate by days" msgstr "Izračunaj po danima" @@ -212,28 +236,28 @@ msgstr "Otkaži" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py #, python-format msgid "Cannot delete spread(s) that are linked to an invoice line." msgstr "Ne mogu obrisati raspoređivanja koja su povezana sa linijom fakture." #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py #, python-format msgid "Cannot delete spread(s): there are posted Journal Entries." msgstr "Ne mogu obrisati raspoređivanja: postoje knjiženi zapisi dnevnika." #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py #, python-format msgid "Cannot reconcile entries that are already reconciled:\n" msgstr "Ne mogu uskladiti zapise koji su već usklađeni:\\\n" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py #, python-format msgid "Cannot unlink invoice lines if the invoice is validated" msgstr "Ne mogu odlinkirati linije fakture ako je faktura validirana" @@ -245,9 +269,6 @@ msgstr "Kompanije" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" @@ -258,7 +279,6 @@ msgstr "Potvrdi" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.actions.server,name:account_spread_cost_revenue.ir_cron_spread_create_entries_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:account_spread_cost_revenue.ir_cron_spread_create_entries msgid "Cost/revenue Spread: Create Entries" msgstr "Raspoređivanje troškova/prihoda: Kreiraj zapise" @@ -274,40 +294,32 @@ msgstr "Kreiraj kretanje" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py #, python-format msgid "Create from spread template" msgstr "Kreiraj iz predloška raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py #, python-format msgid "Create new spread board" msgstr "Kreiraj novu tablu raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py #, python-format msgid "Created move(s) " msgstr "Kreirani pokret(i) " #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -323,20 +335,16 @@ msgstr "Valuta" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__spread_type__sale -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_type__sale -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_template__spread_type__sale msgid "Customer" msgstr "Kupac" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__invoice_type__out_refund -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_type__out_refund msgid "Customer Credit Note" msgstr "Knjižno odobrenje kupca" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__invoice_type__out_invoice -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_type__out_invoice msgid "Customer Invoice" msgstr "Faktura kupcu" @@ -362,7 +370,6 @@ msgstr "Zadani dnevnici raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_number -#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_number msgid "Define the number of spread lines" msgstr "Definiši broj linija raspoređivanja" @@ -373,7 +380,7 @@ msgstr "Obriši pokret" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py #, python-format msgid "Deleted move %s" msgstr "Obrisan pokret %s" @@ -394,6 +401,8 @@ msgid "" "Disable this option if you do not want to allow the spreading before the " "invoice is validated." msgstr "" +"Onemogućite ovu opciju ako ne želite dozvoliti raspoređivanje prije nego što" +" se faktura validira." #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__display_move_line_auto_post @@ -407,10 +416,6 @@ msgstr "Prikaži kreiranje svih pokreta" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -425,6 +430,8 @@ msgid "" "Enable this option if you want the cron job to automatically archive the " "spreads when all lines are posted." msgstr "" +"Omogućite ovu opciju ako želite da cron posao automatski arhivira " +"raspoređivanja kada su sve stavke proknjižene." #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_res_company__force_move_auto_post @@ -432,6 +439,8 @@ msgid "" "Enable this option if you want to post automatically the accounting moves of" " all the spreads." msgstr "" +"Omogućite ovu opciju ako želite automatski proknjižiti računovodstvene " +"promjene svih raspoređivanja." #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__estimated_amount @@ -480,10 +489,6 @@ msgstr "Ima poruku" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -498,6 +503,8 @@ msgid "" "If checked, provide option to auto create spread during invoice validation, " "based on product/account/analytic in invoice line." msgstr "" +"Ako je označeno, omogućava opciju automatskog kreiranja raspoređivanja tokom" +" validacije fakture, na osnovu proizvoda/konta/analitike u stavci fakture." #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__message_has_error @@ -506,7 +513,7 @@ msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py #, python-format msgid "Invoice" msgstr "Faktura" @@ -523,7 +530,6 @@ msgstr "Stavke fakture" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_type msgid "Invoice Type" msgstr "Tip fakture" @@ -554,17 +560,12 @@ msgstr "Pratilac" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__journal_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__spread_journal_id msgid "Journal" msgstr "Vrsta naloga" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:0 -#: model:ir.model,name:account_spread_cost_revenue.model_account_move -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__invoice_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__move_id +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py #, python-format msgid "Journal Entry" msgstr "Žurnal" @@ -581,41 +582,29 @@ msgstr "Žurnal (stavke)" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py #, python-format msgid "Link Invoice Line with Spread Board" msgstr "Povezivanje linije fakture sa tablom raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py #, python-format msgid "Link to existing spread board" msgstr "Poveži sa postojećom tablom raspoređivanja" @@ -647,27 +636,26 @@ msgstr "Poruke" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__period_type__month -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_template__period_type__month msgid "Month" msgstr "Mjesec" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py #, python-format msgid "Move line: %(line_id)s (%(line_name)s), account code: %(account_code)s\n" -msgstr "Linija pokreta: %(line_id)s (%(line_name)s), kod računa: %(account_code)s\\\n" +msgstr "" +"Linija pokreta: %(line_id)s (%(line_name)s), kod računa: " +"%(account_code)s\\\n" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py #, python-format msgid "New Spread Board" msgstr "Nova tabla raspoređivanja" @@ -684,7 +672,6 @@ msgstr "Broj akcija" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_number -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_number msgid "Number of Repetitions" msgstr "Broj ponavljanja" @@ -705,28 +692,26 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__exp_rev_account_id -#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__exp_rev_account_id msgid "Optional account to overwrite the existing expense/revenue account" msgstr "Opcionalni račun za prepisivanje postojećeg računa troška/prihoda" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_type msgid "Period Type" msgstr "Tip perioda" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__period_type -#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__period_type msgid "Period length for the entries" msgstr "Dužina perioda za zapise" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_template.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_template.py #, python-format msgid "Please select product and/or account on auto spread options" -msgstr "Molimo odaberite proizvod i/ili račun na opcijama automatskog raspoređivanja" +msgstr "" +"Molimo odaberite proizvod i/ili račun na opcijama automatskog raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__posted_amount @@ -745,7 +730,6 @@ msgstr "Artikal" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__period_type__quarter -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_template__period_type__quarter msgid "Quarter" msgstr "Kvartal" @@ -776,16 +760,14 @@ msgstr "Račun prihoda" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py #, python-format msgid "Some entries are not from the same account:\n" msgstr "Neki zapisi nisu sa istog računa:\\\n" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_line__spread_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread_search +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py #, python-format msgid "Spread" msgstr "Raspoređivanje" @@ -802,7 +784,6 @@ msgstr "Bilansni račun raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_move_line__spread_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_id msgid "Spread Board" msgstr "Tabla raspoređivanja" @@ -818,15 +799,12 @@ msgstr "Provjera raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.actions.act_window,name:account_spread_cost_revenue.action_account_spread_form -#: model:ir.ui.menu,name:account_spread_cost_revenue.menu_action_account_spread_form msgid "Spread Costs/Revenues" msgstr "Raspoređivanje troškova/prihoda" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0 -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:0 -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/wizards/account_spread_invoice_line_link_wizard.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py #, python-format msgid "Spread Details" msgstr "Detalji raspoređivanja" @@ -848,8 +826,6 @@ msgstr "Linije raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__template_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__template_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template_auto__template_id msgid "Spread Template" msgstr "Predložak raspoređivanja" @@ -860,14 +836,11 @@ msgstr "Naziv predloška raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.actions.act_window,name:account_spread_cost_revenue.action_account_spread_template_form -#: model:ir.ui.menu,name:account_spread_cost_revenue.menu_action_account_spread_template_form msgid "Spread Templates" msgstr "Predlošci raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__spread_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__spread_type msgid "Spread Type" msgstr "Tip raspoređivanja" @@ -878,14 +851,13 @@ msgstr "Linije raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py #, python-format msgid "Spread table '%s' created." msgstr "Tabla raspoređivanja '%s' kreirana." #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__spread_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__start_date msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" @@ -896,67 +868,73 @@ msgstr "Odgovarajući dnevnik" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__spread_type__purchase -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_invoice_line_link_wizard__spread_type__purchase -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_template__spread_type__purchase msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py #, python-format msgid "The Invoice Type does not correspond to the Invoice" msgstr "Tip fakture ne odgovara fakturi" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py #, python-format msgid "The Journal is not consistent with the account moves." msgstr "Dnevnik nije konzistentan sa pokretima računa." #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py #, python-format msgid "" "The Spread Template (Purchases) is not compatible with selected invoice type" msgstr "" +"Šablon raspoređivanja (Nabavke) nije kompatibilan sa odabranim tipom fakture" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py #, python-format msgid "" "The Spread Template (Sales) is not compatible with selected invoice type" msgstr "" +"Šablon raspoređivanja (Prodaja) nije kompatibilan sa odabranim tipom fakture" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py #, python-format msgid "" "The account of the invoice line does not correspond to the Balance Sheet " "(credit account) of the spread" msgstr "" +"Konto stavke fakture ne odgovara bilansnom (duguje konto) kontu " +"raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py #, python-format msgid "" "The account of the invoice line does not correspond to the Balance Sheet " "(debit account) of the spread" msgstr "" +"Konto stavke fakture ne odgovara bilansnom (potražuje konto) kontu " +"raspoređivanja" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread_line.py #, python-format msgid "" "This spread line is already linked to a journal entry! Please post or delete" " it." msgstr "" +"Ova stavka raspoređivanja je već povezana sa stavkom dnevnika! Molimo " +"proknjižite je ili obrišite." #. module: account_spread_cost_revenue #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread @@ -965,12 +943,14 @@ msgstr "Ovo će obrisati pokret. Jeste li sigurni?" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_move_line.py #, python-format msgid "" "Too many auto spread templates (%(len_template)s) matched with the invoice " "line, %(line_name)s" msgstr "" +"Previše šablona automatskog raspoređivanja (%(len_template)s) odgovara " +"stavci fakture, %(line_name)s" #. module: account_spread_cost_revenue #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_spread_cost_revenue.view_account_spread @@ -1004,17 +984,18 @@ msgstr "Nepovezano" #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py #, python-format msgid "Unlinked '%(spread_link)s' (invoice line %(inv_line)s)." msgstr "Odlinkiran '%(spread_link)s' (linija fakture %(inv_line)s)." #. module: account_spread_cost_revenue #. odoo-python -#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py:0 +#: code:addons/account_spread_cost_revenue/models/account_spread.py #, python-format msgid "Unlinked invoice line '%(spread_line_name)s' (view %(inv_link)s)." -msgstr "Odlinkirana linija fakture '%(spread_line_name)s' (pogled %(inv_link)s)." +msgstr "" +"Odlinkirana linija fakture '%(spread_line_name)s' (pogled %(inv_link)s)." #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__unposted_amount @@ -1028,33 +1009,30 @@ msgstr "Neraspoređeni iznos" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__use_invoice_line_account -#: model:ir.model.fields,field_description:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__use_invoice_line_account msgid "Use Invoice Line Account" msgstr "Koristi račun linije fakture" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_invoice_line_link_wizard__use_invoice_line_account -#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__use_invoice_line_account msgid "" "Use invoice line's account as Balance sheet / spread account.\n" "In this case, user need to select expense/revenue account too." msgstr "" +"Koristite konto stavke fakture kao bilansno / konto raspoređivanja.\n" +"U ovom slučaju, korisnik treba izabrati i konto troškova/prihoda." #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread__days_calc -#: model:ir.model.fields,help:account_spread_cost_revenue.field_account_spread_template__days_calc msgid "Use number of days to calculate amount" msgstr "Koristi broj dana za izračun iznosa" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__invoice_type__in_invoice -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_type__in_invoice msgid "Vendor Bill" msgstr "Ulazni račun" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__invoice_type__in_refund -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_invoice_line_link_wizard__invoice_type__in_refund msgid "Vendor Credit Note" msgstr "Knjižno odobrenje dobavljača" @@ -1075,7 +1053,6 @@ msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" #. module: account_spread_cost_revenue #: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread__period_type__year -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_spread_cost_revenue.selection__account_spread_template__period_type__year msgid "Year" msgstr "Godina" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_template_active/account_template_active/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_template_active/account_template_active/i18n/bs.po index a80abab3..3bddc56c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_template_active/account_template_active/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_template_active/account_template_active/i18n/bs.po @@ -13,41 +13,43 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_template_active #: model:ir.model,name:account_template_active.model_account_fiscal_position_account_template msgid "Accounts Mapping Template of Fiscal Position" msgstr "Mapiranje konta na predlošku fiskalne pozicije" +# taken from hr.po #. module: account_template_active #: model:ir.model.fields,field_description:account_template_active.field_account_account_template__active -#: model:ir.model.fields,field_description:account_template_active.field_account_fiscal_position_account_template__active -#: model:ir.model.fields,field_description:account_template_active.field_account_fiscal_position_tax_template__active -#: model:ir.model.fields,field_description:account_template_active.field_account_fiscal_position_template__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" +# taken from hr.po #. module: account_template_active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_template_active.view_account_fiscal_position_template_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_template_active.view_account_tax_template_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_template_active.view_account_template_form msgid "Archived" msgstr "Arhiviran" +# taken from hr.po #. module: account_template_active #: model:ir.model,name:account_template_active.model_account_fiscal_position_tax_template msgid "Tax Mapping Template of Fiscal Position" msgstr "Mapiranje poreza na predlošku fiskalne pozicije" +# taken from hr.po #. module: account_template_active #: model:ir.model,name:account_template_active.model_account_fiscal_position_template msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Predložak fiskalne pozicije" +# taken from hr.po #. module: account_template_active #: model:ir.model,name:account_template_active.model_account_account_template msgid "Templates for Accounts" msgstr "Predlošci konta" +# taken from hr.po #. module: account_template_active #: model:ir.model,name:account_template_active.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_usability/account_usability/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_usability/account_usability/i18n/bs.po index 42f788f9..eec94995 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_usability/account_usability/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-account_usability/account_usability/i18n/bs.po @@ -13,102 +13,111 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.model,name:account_usability.model_account_group msgid "Account Group" msgstr "Grupa konta" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.account_group_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_usability.account_group_menu msgid "Account Groups" msgstr "Grupe konta" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.model,name:account_usability.model_account_account_tag msgid "Account Tag" msgstr "Oznaka konta" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.account_account_tag_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_usability.account_tag_menu msgid "Account Tags" msgstr "Oznake konta" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_account_template_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_chart_template_seacrh msgid "Account Template" msgstr "Predložak konta" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.account_account_template_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_account_account_template msgid "Account Templates" msgstr "Predlošci konta" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_account_template_search msgid "Account Type" msgstr "Vrsta konta" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.model.fields,field_description:account_usability.field_account_account_tag__account_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_usability.field_account_group__account_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_group_form msgid "Accounts" msgstr "Konta" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.res_config_settings_view_form msgid "Anglo-Saxon Accounting" msgstr "Anglo-saxonsko računovodstvo" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_accounting_statement_bank msgid "Bank Statements" msgstr "Bankovni izvodi" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_accounting_bank_and_cash msgid "Bank and Cash" msgstr "Banka i Gotovina" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_accounting_statement_cash msgid "Cash Registers" msgstr "Blagajne" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.action_account_chart_template_form -#: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_account_chart_template msgid "Chart of Accounts Templates" msgstr "Predlošci kontnih planova" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.model,name:account_usability.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Postavke" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_account_template_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_chart_template_form msgid "Default Taxes" msgstr "Zadani porezi" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_chart_template_seacrh msgid "Expense Account" msgstr "Konto troška" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_fiscal_position_template_form msgid "Extra configuration" msgstr "Dodatne postavke" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.account_fiscal_position_template_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_account_fiscal_position_template msgid "Fiscal Position Templates" msgstr "Predlošci fiskalnih pozicija" @@ -127,42 +136,49 @@ msgstr "Zadnji datum fiskalne godine" msgid "Fiscalyear Last Month" msgstr "Zadnji mjesec fiskalne godine" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_account_template_search -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_chart_template_seacrh msgid "Group By" msgstr "Grupiraj po" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_chart_template_seacrh msgid "Income Account" msgstr "Konto dobiti" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_account_template_form msgid "Internal notes..." msgstr "Interne bilješke..." +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_fiscal_position_template_form msgid "Note" msgstr "Bilješka" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_account_template_form msgid "Notes" msgstr "Bilješke" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_chart_template_seacrh msgid "Payable Account" msgstr "Potražni konto" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_chart_template_form msgid "Properties" msgstr "Svojstva" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_usability.view_account_chart_template_seacrh msgid "Receivable Account" @@ -175,6 +191,9 @@ msgid "" " invoiced to a final customer (instead of recording the cost as soon\n" " as the product is received in stock)." msgstr "" +"Evidentirati trošak robe kao rashod kada se ova roba\n" +" fakturiše krajnjem kupcu (umjesto evidentiranja troška odmah\n" +" nakon prijema proizvoda na zalihe)." #. module: account_usability #: model:ir.model.fields,help:account_usability.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting @@ -182,22 +201,28 @@ msgid "" "Record the cost of a good as an expense when this good is invoiced to a " "final customer." msgstr "" +"Evidentirati trošak robe kao rashod kada se ova roba fakturiše krajnjem " +"kupcu." +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.model,name:account_usability.model_account_tax_group msgid "Tax Group" msgstr "Grupa poreza" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_account_tax_template msgid "Tax Templates" msgstr "Predlošci poreza" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.model.fields,field_description:account_usability.field_account_tax_group__tax_ids msgid "Taxes" msgstr "Porezi" +# taken from hr.po #. module: account_usability #: model:ir.ui.menu,name:account_usability.menu_account_coa_settings msgid "Templates" @@ -209,6 +234,7 @@ msgid "" "Type the day and select the month of the last day of the company's fiscal " "year." msgstr "" +"Unesite dan i odaberite mjesec posljednjeg dana fiskalne godine kompanije." #. module: account_usability #: model:ir.model.fields,field_description:account_usability.field_res_config_settings__anglo_saxon_accounting diff --git a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-base_vat_optional_vies/base_vat_optional_vies/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-base_vat_optional_vies/base_vat_optional_vies/i18n/bs.po index 0882350e..885d8642 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-base_vat_optional_vies/base_vat_optional_vies/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-financial-tools-base_vat_optional_vies/base_vat_optional_vies/i18n/bs.po @@ -13,38 +13,45 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: base_vat_optional_vies #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat_optional_vies.res_config_settings_view_form msgid "Compute check vies" msgstr "Izračunaj VIES provjeru" +# taken from hr.po #. module: base_vat_optional_vies #: model:ir.model,name:base_vat_optional_vies.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfiguracijske postavke" +# taken from hr.po #. module: base_vat_optional_vies #: model:ir.model,name:base_vat_optional_vies.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" +# taken from hr.po #. module: base_vat_optional_vies #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_vat_optional_vies.res_config_settings_view_form msgid "" "This process can take a long time. Are you sure you want to start the " "process?" msgstr "" +"Ovaj proces može potrajati dosta vremena. Jeste li sigurni da želite " +"pokrenuti proces?" +# taken from hr.po #. module: base_vat_optional_vies #: model:ir.model.fields,field_description:base_vat_optional_vies.field_res_partner__vies_passed -#: model:ir.model.fields,field_description:base_vat_optional_vies.field_res_users__vies_passed msgid "VIES validation" msgstr "VIES Provjera" #. module: base_vat_optional_vies #. odoo-python -#: code:addons/base_vat_optional_vies/models/res_config_settings.py:0 +#: code:addons/base_vat_optional_vies/models/res_config_settings.py #, python-format msgid "" "Vies passed calculated in %(partners)d partners (%(failures)d failures)" msgstr "" +"Vies passed calculated in %(partners)d partners (%(failures)d failures)" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_exemption/account_avatax_exemption/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_exemption/account_avatax_exemption/i18n/bs.po index 46844db8..827ea84a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_exemption/account_avatax_exemption/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_exemption/account_avatax_exemption/i18n/bs.po @@ -55,8 +55,6 @@ msgstr "AvaTax konfiguracija" #. module: account_avatax_exemption #: model:ir.actions.act_window,name:account_avatax_exemption.exemption_rule_act_window -#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_exemption_code_rule -#: model:ir.ui.menu,name:account_avatax_exemption.menu_exemption_rule msgid "Avatax Custom Rules" msgstr "Avatax prilagođena pravila" @@ -67,19 +65,16 @@ msgstr "Avatax oslobođenje" #. module: account_avatax_exemption #: model:ir.actions.server,name:account_avatax_exemption.ir_cron_download_exemption_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:account_avatax_exemption.ir_cron_download_exemption msgid "Avatax Exemption Download" msgstr "Avatax preuzmi oslobođenja" #. module: account_avatax_exemption #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 +#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py #, python-format msgid "Avatax Exemption Rule export is disabled in Avatax configuration" -msgstr "Avatax export pravila oslobođenja je onemogućen u Avatax konfiguraciji" +msgstr "" +"Avatax export pravila oslobođenja je onemogućen u Avatax konfiguraciji" #. module: account_avatax_exemption #: model:ir.model,name:account_avatax_exemption.model_res_partner_exemption_type @@ -88,10 +83,7 @@ msgstr "Avatax tip oslobođenja" #. module: account_avatax_exemption #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/avalara_salestax.py:0 -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 +#: code:addons/account_avatax_exemption/models/avalara_salestax.py #, python-format msgid "Avatax Exemption export is disabled in Avatax configuration" msgstr "Avatax export oslobođenja je onemogućen u Avatax konfiguraciji" @@ -113,13 +105,11 @@ msgstr "Avatax ID pravila" #. module: account_avatax_exemption #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_product_tax_code__rule_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_res_country_state__rule_ids msgid "Avatax Rules" msgstr "Avatax pravila" #. module: account_avatax_exemption #: model:ir.actions.server,name:account_avatax_exemption.ir_cron_export_exemption_rule_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:account_avatax_exemption.ir_cron_export_exemption_rule msgid "Avatax Rules: Export New Rules" msgstr "Avatax pravila: Exportuj nova pravila" @@ -135,20 +125,18 @@ msgstr "Avatax poreska stavka" #. module: account_avatax_exemption #: model:ir.actions.server,name:account_avatax_exemption.ir_cron_export_new_tax_item_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:account_avatax_exemption.ir_cron_export_new_tax_item msgid "Avatax TaxItem: Export New Items" msgstr "Avatax poreska stavka: Exportuj nove stavke" #. module: account_avatax_exemption #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 +#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py #, python-format msgid "Avatax rate range is from 0 to 100" msgstr "Avatax raspon stope je od 0 do 100" #. module: account_avatax_exemption #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_rule_form_view msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -224,12 +212,6 @@ msgstr "Omogući oslobođenja" #. module: account_avatax_exemption #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__exemption_code_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_res_partner_exemption__exemption_code_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_res_partner_exemption_business_type__exemption_code_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_res_partner_exemption_type__exemption_code_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_code_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_code_tree_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemptions_table msgid "Entity Use Code" msgstr "Kod korišćenja entiteta" @@ -260,28 +242,26 @@ msgstr "Pravila oslobođenja" #. module: account_avatax_exemption #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 +#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py #, python-format msgid "Exemption status needs to be in Cancel status to enable" msgstr "Status oslobođenja mora biti u Otkaži statusu da se omogući" #. module: account_avatax_exemption #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 +#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py #, python-format msgid "Exemption status needs to be in Done status to cancel" msgstr "Status oslobođenja mora biti u Završeno statusu da se otkaže" #. module: account_avatax_exemption #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.portal_layout -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.portal_my_home_exemptions msgid "Exemptions" msgstr "Oslobođenja" #. module: account_avatax_exemption #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption/controller/main.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemptions_table +#: code:addons/account_avatax_exemption/controller/main.py #, python-format msgid "Expiry Date" msgstr "Datum isteka" @@ -363,37 +343,33 @@ msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_avatax_exemption #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__name -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemptions_followup msgid "Name" msgstr "Naziv:" #. module: account_avatax_exemption #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 +#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py #, python-format msgid "New" msgstr "Novi" #. module: account_avatax_exemption #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption/controller/main.py:0 +#: code:addons/account_avatax_exemption/controller/main.py #, python-format msgid "Newest" msgstr "Najnoviji" #. module: account_avatax_exemption #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 +#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py #, python-format msgid "No Customer code added in Partner" msgstr "Nema koda kupca dodanog u partneru" #. module: account_avatax_exemption #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 +#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py #, python-format msgid "No Exemption Lines added" msgstr "Nema dodanih linija oslobođenja" @@ -426,7 +402,7 @@ msgstr "Posao u redu" #. module: account_avatax_exemption #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__state_id msgid "Region" -msgstr "Region" +msgstr "Regija" #. module: account_avatax_exemption #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemption_rule_form_view @@ -440,21 +416,22 @@ msgstr "Pravilo" #. module: account_avatax_exemption #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 +#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py #, python-format msgid "Rule is not in Cancelled state to Re-Export Custom Rule" -msgstr "Pravilo nije u Otkazano stanju da ponovo exportuje prilagođeno pravilo" +msgstr "" +"Pravilo nije u Otkazano stanju da ponovo exportuje prilagođeno pravilo" #. module: account_avatax_exemption #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 +#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py #, python-format msgid "Rule is not in Done state to Cancel Custom Rule" msgstr "Pravilo nije u Završeno stanju da otkaže prilagođeno pravilo" #. module: account_avatax_exemption #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py:0 +#: code:addons/account_avatax_exemption/models/exemption.py #, python-format msgid "Rule is not in Draft state to Export Custom Rule" msgstr "Pravilo nije u Nacrt stanju da exportuje prilagođeno pravilo" @@ -471,13 +448,11 @@ msgstr "Prikaži polja oslobođenja na SO i fakturi i kontaktu" #. module: account_avatax_exemption #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption.field_exemption_code_rule__state -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemptions_followup msgid "State" msgstr "Status" #. module: account_avatax_exemption #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemptions_followup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption.exemptions_table msgid "Status" msgstr "Status" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_exemption_base/account_avatax_exemption_base/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_exemption_base/account_avatax_exemption_base/i18n/bs.po index 29f711ee..33808297 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_exemption_base/account_avatax_exemption_base/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_exemption_base/account_avatax_exemption_base/i18n/bs.po @@ -35,7 +35,6 @@ msgstr "Status aktivnosti" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__business_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_type__business_type msgid "Activity Type" msgstr "Tip aktivnosti" @@ -61,7 +60,6 @@ msgstr "AvaTax oslobođenje" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner__exemption_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_users__exemption_ids msgid "Avalara Exemptions" msgstr "Avalara oslobođenja" @@ -82,7 +80,6 @@ msgstr "Avatax kod" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner__avatax_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_users__avatax_id msgid "Avatax Customer ID" msgstr "Avatax ID kupca" @@ -143,28 +140,16 @@ msgstr "Fed. država/Kanton" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_business_type__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_line__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_type__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_group_state__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_business_type__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_line__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_type__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_group_state__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_business_type__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_line__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_type__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_group_state__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -190,16 +175,11 @@ msgstr "Datum stupanja na snagu" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.actions.act_window,name:account_avatax_exemption_base.exemption_act_window -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_line__exemption_id -#: model:ir.ui.menu,name:account_avatax_exemption_base.menu_avatax_exemption -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption_base.exemption_form_view msgid "Exemption" msgstr "Oslobođenje" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.actions.act_window,name:account_avatax_exemption_base.exemption_reason_type_act_window -#: model:ir.model,name:account_avatax_exemption_base.model_res_partner_exemption_business_type -#: model:ir.ui.menu,name:account_avatax_exemption_base.menu_exemption_reason_type msgid "Exemption Activity Type" msgstr "Tip aktivnosti oslobođenja" @@ -215,7 +195,6 @@ msgstr "Linije oslobođenja" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__exemption_number -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_line__exemption_number msgid "Exemption Number" msgstr "Broj oslobođenja" @@ -236,15 +215,11 @@ msgstr "Tip razloga oslobođenja" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.actions.act_window,name:account_avatax_exemption_base.exemption_type_act_window -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__exemption_type -#: model:ir.ui.menu,name:account_avatax_exemption_base.menu_exemption_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption_base.exemption_type_form_view msgid "Exemption Type" msgstr "Tip oslobođenja" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__exemption_validity_duration -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_type__exemption_validity_duration msgid "Exemption Validity Duration" msgstr "Trajanje validnosti oslobođenja" @@ -280,10 +255,6 @@ msgstr "Broj stranog diplomate" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.actions.act_window,name:account_avatax_exemption_base.group_of_states_act_window -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__group_of_state -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_type__group_of_state -#: model:ir.ui.menu,name:account_avatax_exemption_base.menu_group_of_states -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_exemption_base.group_of_states_form_view msgid "Group of States" msgstr "Grupa država" @@ -294,10 +265,6 @@ msgstr "Ima poruku" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_business_type__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_line__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_type__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_group_state__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -333,28 +300,16 @@ msgstr "Pratilac" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_business_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_line____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_group_state____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_business_type__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_line__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_type__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_group_state__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_business_type__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_line__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_type__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_group_state__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -385,19 +340,12 @@ msgstr "Rok za moju aktivnost" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_business_type__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_line__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_type__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_group_state__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" #. module: account_avatax_exemption_base #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_exemption_base/models/exemption.py:0 -#: code:addons/account_avatax_exemption_base/models/exemption.py:0 -#: code:addons/account_avatax_exemption_base/models/exemption.py:0 -#: code:addons/account_avatax_exemption_base/models/exemption.py:0 +#: code:addons/account_avatax_exemption_base/models/exemption.py #, python-format msgid "New" msgstr "Novi" @@ -439,7 +387,6 @@ msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_line__partner_id msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -450,14 +397,11 @@ msgstr "Odgovorni korisnik" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__state -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_line__state_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_group_state__state_ids msgid "State" msgstr "Status" #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__state_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_type__state_ids msgid "States" msgstr "Status" @@ -469,6 +413,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Status baziran na aktivnostima\n" +"Zakašnjelo: Rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__activity_exception_decoration @@ -477,7 +425,6 @@ msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu." #. module: account_avatax_exemption_base #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption__exemption_validity_duration -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_exemption_base.field_res_partner_exemption_type__exemption_validity_duration msgid "Validity duration in days" msgstr "Trajanje validnosti u danima" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_oca/account_avatax_oca/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_oca/account_avatax_oca/i18n/bs.po index 7b5c80b1..b00a90bf 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_oca/account_avatax_oca/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_oca/account_avatax_oca/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/hooks.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/hooks.py #, python-format msgid "(Discount)" msgstr "(Popust)" @@ -47,15 +47,11 @@ msgstr "Aktivan" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_avatax_oca.action_avalara_salestax_address_validate -#: model:ir.actions.server,name:account_avatax_oca.action_call_address_validation_method -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_avalara_salestax_address_validate -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_avalara_salestax_form msgid "Address Validation" msgstr "Validacija adrese" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_partner__validation_method -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_users__validation_method msgid "Address Validation Method" msgstr "Metoda validacije adrese" @@ -74,11 +70,11 @@ msgstr "Napredno" msgid "" "Allows ean13 to be reported in place of Item Reference as upc identifier." msgstr "" +"Dozvoljava prijavljivanje ean13 umjesto Reference artikla kao upc " +"identifikatora." #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_category__applicable_tax_code_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_product__applicable_tax_code_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_template__applicable_tax_code_id msgid "Applicable AvaTax Code" msgstr "Primjenjivi AvaTax kod" @@ -104,6 +100,10 @@ msgid "" "warehouse_id, tax_on_shipping_address, Invoice line's price_unit, discount, " "quantity" msgstr "" +"Automatski pokreće API za izračun poreza ako su napravljene izmjene na " +"skladištu fakture (warehouse_id), porez na adresi isporuke " +"(tax_on_shipping_address), cijeni po jedinici stavke fakture (price_unit), " +"popustu, količini" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__validation_on_save @@ -112,25 +112,16 @@ msgstr "Automatski validira adrese kada su kreirane ili modificirane" #. module: account_avatax_oca #: model:account.tax.group,name:account_avatax_oca.avatax_tax_group -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__avatax_amount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__avatax_amount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__avatax_amount -#: model:ir.ui.menu,name:account_avatax_oca.menu_avatax -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_partner_details_form_inherit1 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_product_normal_form_avatax_inherit msgid "AvaTax" msgstr "AvaTax" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_avatax_oca.action_avalara_salestax -#: model:ir.ui.menu,name:account_avatax_oca.menu_avatax_api -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_avalara_salestax_form msgid "AvaTax API" msgstr "AvaTax API" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model,name:account_avatax_oca.model_product_tax_code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_category__tax_code_id msgid "AvaTax Code" msgstr "AvaTax kod" @@ -146,29 +137,30 @@ msgstr "AvaTax linija" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_product_product__tax_code_id -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_product_template__tax_code_id msgid "AvaTax Product Tax Code" msgstr "AvaTax kod poreza proizvoda" #. module: account_avatax_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_product_category_form_avatax_inherit -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_product_normal_form_avatax_inherit msgid "AvaTax Properties" msgstr "AvaTax svojstva" #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py #, python-format msgid "" "AvaTax: Notice\n" "\n" " Address Validation for this country not supported. But, Avalara will still calculate global tax rules." msgstr "" +"AvaTax: Napomena\n" +"\n" +" Validacija adrese za ovu zemlju nije podržana. Međutim, Avalara će i dalje izračunavati globalna pravila poreza." #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py #, python-format msgid "" "AvaTax: Warning AvaTax could not validate the address:\n" @@ -178,6 +170,12 @@ msgid "" "\n" " Also please ensure that the company address is set and Validated. You can get there by going to Sales->Customers and removing \"Customers\" filter from the search at the top. Then go to your company contact info and validate your address in the Avatax Tab" msgstr "" +"AvaTax: Upozorenje AvaTax nije mogao validirati adresu:\n" +"%s\n" +"\n" +"Možete snimiti adresu i AvaTax će pokušati izračunati poreze na osnovu poštanskog broja ako je \"Prinudi validaciju adrese\" onemogućena u konfiguraciji Avatax konektora. \n" +"\n" +" Takođe, molimo uvjerite se da je adresa kompanije postavljena i validirana. Možete stići tamo tako što ćete ići na Prodaja->Kupci i ukloniti filter \"Kupci\" iz pretrage na vrhu. Zatim idite na kontakt informacije vaše kompanije i validirajte vašu adresu u Avatax kartici" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.constraint,message:account_avatax_oca.constraint_avalara_salestax_code_company_uniq @@ -186,15 +184,11 @@ msgstr "Avalara podešavanje je već dostupno za ovaj kod kompanije" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__avatax_request_log -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__avatax_request_log -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__avatax_request_log msgid "Avatax API Request Log" msgstr "Avatax API log zahtjeva" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__avatax_response_log -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__avatax_response_log -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__avatax_response_log msgid "Avatax API Response Log" msgstr "Avatax API log odgovora" @@ -210,37 +204,37 @@ msgstr "Avatax log" #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/account_move.py #, python-format msgid "Avatax address is not validated!" msgstr "Avatax adresa nije validirana!" #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/avalara_salestax.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/avalara_salestax.py #, python-format msgid "Avatax commiting document %s, but it tax reporting is disabled." -msgstr "Avatax potvrđuje dokument %s, ali je poresko izvještavanje onemogućeno." +msgstr "" +"Avatax potvrđuje dokument %s, ali je poresko izvještavanje onemogućeno." #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py #, python-format msgid "" "AvataxClient is not available in your system. Please contact your system " "administrator to 'pip3 install Avalara'" msgstr "" +"AvataxClient nije dostupan u vašem sistemu. Molimo kontaktirajte vašeg " +"sistemskog administratora za 'pip3 install Avalara'" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__calculate_tax_on_save -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__calculate_tax_on_save -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__calculate_tax_on_save msgid "Calculate Tax On Save" msgstr "Kalkuliraj porez pri spremanju" #. module: account_avatax_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_avalara_salestax_address_validate -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_avalara_salestax_getcompany msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -251,7 +245,6 @@ msgstr "Grad" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_exemption_code__code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_tax_code__name msgid "Code" msgstr "Šifra" @@ -272,14 +265,14 @@ msgstr "Preduzeće" #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/res_company.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/res_company.py #, python-format msgid "Company %s has no Avatax configuration." msgstr "Kompanija %s nema Avatax konfiguraciju." #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/res_company.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/res_company.py #, python-format msgid "Company %s has too many Avatax configurations!" msgstr "Kompanija %s ima previše Avatax konfiguracija!" @@ -291,7 +284,6 @@ msgstr "Adresa kompanije" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__company_code -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_avalara_salestax_form msgid "Company Code" msgstr "Kod kompanije" @@ -342,40 +334,31 @@ msgstr "Država" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_address_validate__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_getcompany__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_ping__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_exemption_code__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_tax_code__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_address_validate__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_getcompany__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_ping__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_exemption_code__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_tax_code__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_partner__customer_code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_users__customer_code -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_partner_details_form_inherit1 msgid "Customer Code" msgstr "Kod kupca" #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/avalara_salestax.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/avalara_salestax.py #, python-format msgid "" "Customer Code for customer %(partner.name)s not defined.\n" "\n" " You can edit the Customer Code in customer profile. You can fix by clicking \"Generate Customer Code\" button in the customer contact information" msgstr "" +"Šifra kupca za kupca %(partner.name)s nije definisana.\n" +"\n" +" Možete urediti šifru kupca u profilu kupca. Možete popraviti klikom na dugme \"Generiši šifru kupca\" u kontakt informacijama kupca" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.constraint,message:account_avatax_oca.constraint_res_partner_name_uniq @@ -393,6 +376,8 @@ msgid "" "Defines AvaTax request time out length, AvaTax best practices prescribes " "default setting of 300 seconds" msgstr "" +"Definiše trajanje isteka AvaTax zahtjeva, AvaTax najbolje prakse propisuju " +"zadanu postavku od 300 sekundi" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_tax_code__description @@ -426,11 +411,6 @@ msgstr "Onemogućava mogućnost izvršavanja validacije adrese" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_address_validate__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_getcompany__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_ping__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_exemption_code__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_tax_code__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -446,56 +426,42 @@ msgstr "Omogućava detaljno AvaTax logiranje transakcija unutar aplikacije" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_avatax_oca.action_exemption_code_details -#: model:ir.ui.menu,name:account_avatax_oca.menu_action_exemption_code_details msgid "Entity Use Code" msgstr "Kod korišćenja entiteta" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model,name:account_avatax_oca.model_exemption_code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__exemption_code_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__exemption_code_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__exemption_code_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_partner__property_exemption_code_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_users__property_exemption_code_id msgid "Exemption Code" msgstr "Kod oslobođenja" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_partner__exemption_code_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_users__exemption_code_id msgid "Exemption Code (Deprecated)" msgstr "Kod oslobođenja (zastarjelo)" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__exemption_locked -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__exemption_locked -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__exemption_locked msgid "Exemption Locked" msgstr "Oslobođenje zaključano" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__exemption_code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__exemption_code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__exemption_code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_partner__property_exemption_number -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_users__property_exemption_number msgid "Exemption Number" msgstr "Broj oslobođenja" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_partner__exemption_number -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_users__exemption_number msgid "Exemption Number (Deprecated)" msgstr "Broj oslobođenja (zastarjelo)" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__exemption_locked -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_move__exemption_locked -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_payment__exemption_locked msgid "" "Exemption code won't be automatically changed, for instance, when changing " "the Customer." msgstr "" +"Šifra izuzeća neće biti automatski promijenjena, na primjer, prilikom " +"promjene kupca." #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model,name:account_avatax_oca.model_account_fiscal_position @@ -514,39 +480,35 @@ msgstr "Generiraj" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__hide_exemption -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__hide_exemption -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__hide_exemption -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__hide_exemption msgid "Hide Exemption & Tax Based on shipping address" msgstr "Sakrij oslobođenje i porez na osnovu adrese dostave" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_address_validate__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_getcompany__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_ping__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_exemption_code__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_tax_code__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/account_tax.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/account_tax.py #, python-format msgid "" "Incorrect retrieval of Avatax amount for Invoice %(avatax_invoice)s: product" " %(product.display_name)s, price_unit %(-price_unit)f , quantity " "%(quantity)f" msgstr "" +"Netačno preuzimanje Avatax iznosa za fakturu %(avatax_invoice)s: proizvod " +"%(product.display_name)s, cijena_jedinice %(-price_unit)f , količina " +"%(quantity)f" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_res_partner__validated_on_save -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_res_users__validated_on_save msgid "" "Indicates if the address is already validated on save before calling the " "wizard" msgstr "" +"Označava da li je adresa već validirana pri snimanju prije pozivanja " +"čarobnjaka" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_tax__is_avatax @@ -555,33 +517,26 @@ msgstr "Je Avatax" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_partner__property_tax_exempt -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_users__property_tax_exempt msgid "Is Tax Exempt" msgstr "Oslobođen poreza" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_partner__tax_exempt -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_users__tax_exempt msgid "Is Tax Exempt (Deprecated))" msgstr "Oslobođen poreza (zastarjelo))" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_res_partner__validation_method -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_res_users__validation_method msgid "It gets populated when the address is validated by the method" msgstr "Popunjava se kada je adresa validirana metodom" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__exemption_code_id -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_move__exemption_code_id -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_payment__exemption_code_id msgid "It show the customer exemption code" msgstr "Prikazuje kod oslobođenja kupca" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__exemption_code -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_move__exemption_code -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_payment__exemption_code msgid "It show the customer exemption number" msgstr "Prikazuje broj oslobođenja kupca" @@ -597,37 +552,21 @@ msgstr "Stavka žurnala" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_address_validate____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_getcompany____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_ping____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_exemption_code____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_tax_code____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_address_validate__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_getcompany__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_ping__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_exemption_code__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_tax_code__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_address_validate__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_getcompany__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_ping__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_exemption_code__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_tax_code__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_partner__date_validation -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_users__date_validation msgid "Last Validation Date" msgstr "Datum poslednje validacije" @@ -648,8 +587,6 @@ msgstr "Ključ licence obezbijeđen od AvaTax" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__location_code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__location_code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__location_code msgid "Location Code" msgstr "Kod lokacije" @@ -665,14 +602,14 @@ msgstr "Geografska dužina" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax_ping__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_exemption_code__name msgid "Name" msgstr "Naziv:" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__disable_tax_calculation msgid "No tax calculation requests will be sent to the AvaTax web service." -msgstr "Nema zahtjeva za kalkulaciju poreza koji će biti poslani AvaTax web servisu." +msgstr "" +"Nema zahtjeva za kalkulaciju poreza koji će biti poslani AvaTax web servisu." #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__disable_tax_reporting @@ -687,7 +624,8 @@ msgstr "U redu" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__force_address_validation msgid "Only compute taxes if addresses were validated by the Avatax service" -msgstr "Kalkuliši poreze samo ako su adrese validirane od strane Avatax servisa" +msgstr "" +"Kalkuliši poreze samo ako su adrese validirane od strane Avatax servisa" #. module: account_avatax_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_avalara_salestax_address_validate @@ -726,7 +664,6 @@ msgstr "Originalni poštanski broj" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_avatax_oca.selection__product_tax_code__type__other -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_avatax_oca.selection__res_partner__validation_method__other msgid "Other" msgstr "Ostalo" @@ -737,53 +674,56 @@ msgstr "Ping servis" #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/account_tax.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/account_tax.py #, python-format msgid "Please configure Avatax Tax for Company %s:" msgstr "Molimo konfiguriši Avatax porez za kompaniju %s:" #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/partner.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/partner.py #, python-format msgid "" "Please enter either Exemption Number or Exemption Code for marking customer " "as Exempt." msgstr "" +"Molimo unesite broj izuzeća ili šifru izuzeća za označavanje kupca kao " +"oslobođenog." #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py #, python-format msgid "" "Please set the Company Address in the partner information and validate. We are checking against the first line of the address and it's empty. \n" "\n" " Typically located in Sales->Customers, you have to clear \"Customers\" from search filter and type in your own company name. Ensure the address is filled out and go to Avatax tab in the partner information and validate the address. Save partner update when done." msgstr "" +"Molimo postavite adresu kompanije u informacijama partnera i validirajte. Provjeravamo prvu liniju adrese i ona je prazna. \n" +"\n" +" Obično se nalazi u Prodaja->Kupci, morate obrisati \"Kupci\" iz filtera pretraživanja i upisati naziv vaše kompanije. Osigurajte da je adresa popunjena i idite na Avatax karticu u informacijama partnera i validirajte adresu. Snimite ažuriranje partnera kada završite." #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/avalara_salestax.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/avalara_salestax.py #, python-format msgid "Please validate the origin warehouse address." msgstr "Molimo validirajte adresu originalnog skladišta." #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/avalara_salestax.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/avalara_salestax.py #, python-format msgid "Please validate the shipping address for the partner %(partner.name)s." msgstr "Molimo validirajte adresu dostave za partnera %(partner.name)s." #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model,name:account_avatax_oca.model_product_template -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_avatax_oca.selection__product_tax_code__type__product msgid "Product" msgstr "Artikal" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_product__tax_code_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_template__tax_code_id msgid "Product AvaTax Code" msgstr "AvaTax kod proizvoda" @@ -804,7 +744,6 @@ msgstr "Kod poreza proizvoda" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_avatax_oca.action_product_tax_code -#: model:ir.ui.menu,name:account_avatax_oca.menu_product_tax_code msgid "Product Tax Codes" msgstr "Kodovi poreza proizvoda" @@ -815,8 +754,6 @@ msgstr "Produkcija (REST API)" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__invoice_doc_no -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_move__invoice_doc_no -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_payment__invoice_doc_no msgid "Reference of the invoice" msgstr "Referenca fakture" @@ -837,8 +774,6 @@ msgstr "Vrati rezultate validacije velikim slovima" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__so_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__so_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__so_partner_id msgid "SO Partner" msgstr "SO partner" @@ -874,14 +809,11 @@ msgstr "Usluga" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__service_url -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_avalara_salestax_form msgid "Service URL" msgstr "URL servisa" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__invoice_doc_no -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__invoice_doc_no -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__invoice_doc_no msgid "Source/Ref Invoice No" msgstr "Izvor/Ref broj fakture" @@ -917,22 +849,16 @@ msgstr "Oslobođenje od poreza" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__tax_address_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__tax_address_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__tax_address_id msgid "Tax Shipping Address" msgstr "Adresa poreske dostave" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__tax_on_shipping_address -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__tax_on_shipping_address -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__tax_on_shipping_address msgid "Tax based on shipping address" msgstr "Porez na osnovu adrese dostave" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_avatax_oca.action_avalara_salestax_ping -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_avalara_salestax_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_avalara_salestax_ping msgid "Test Connection" msgstr "Testiraj vezu" @@ -948,25 +874,28 @@ msgstr "Test stavka P0000000" #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py #, python-format msgid "" "The AvaTax Address Validation Service does not support this country in the " "configuration, please continue with your normal process." msgstr "" +"AvaTax usluga validacije adrese ne podržava ovu državu u konfiguraciji, " +"molimo nastavite sa vašim normalnim procesom." #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py #, python-format msgid "" "The AvaTax Address Validation Service is disabled by the administrator. " "Please make sure it's enabled for the address validation" msgstr "" +"AvaTax usluga validacije adrese je onemogućena od strane administratora. " +"Molimo osigurajte da je omogućena za validaciju adrese" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_res_partner__property_exemption_number -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_res_users__property_exemption_number msgid "The State identification number relevant fot the exemption" msgstr "Identifikacioni broj države relevantan za oslobođenje" @@ -987,13 +916,11 @@ msgstr "Kod kompanije kako je definisan u Admin konzoli AvaTax" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_res_partner__date_validation -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_res_users__date_validation msgid "The date the address was last validated by AvaTax and accepted" msgstr "Datum kada je adresa poslednji put validirana od AvaTax i prihvaćena" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_res_partner__property_exemption_code_id -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_res_users__property_exemption_code_id msgid "The type of exemption granted" msgstr "Tip odobrenog oslobođenja" @@ -1004,28 +931,27 @@ msgstr "URL za povezivanje" #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/avatax_rest_api.py #, python-format msgid "The user or account could not be authenticated" msgstr "Korisnik ili račun nije mogao biti autentifikovan" #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/avalara_salestax.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/avalara_salestax.py #, python-format msgid "There is no Company address defined." msgstr "Nema definirane adrese kompanije." #. module: account_avatax_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_oca/models/avalara_salestax.py:0 +#: code:addons/account_avatax_oca/models/avalara_salestax.py #, python-format msgid "There is no source shipping address defined for partner %s." msgstr "Nema definirane adrese izvora dostave za partnera %s." #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_res_partner__property_tax_exempt -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_res_users__property_tax_exempt msgid "This company or address can claim for tax exemption" msgstr "Ova kompanija ili adresa može zahtjevati oslobođenje od poreza" @@ -1038,6 +964,10 @@ msgid "" "generate their customer code. This is required for Avatax and is only " "generated one time." msgstr "" +"Ovo će generisati šifru kupca za kupca korištenog u transakciji, ako već " +"nema šifru. Svaka šifra je jedinstvena po kupcu. Kada je ovo onemogućeno, " +"moraćete ručno ići na svakog kupca i ručno generisati njihovu šifru kupca. " +"Ovo je obavezno za Avatax i generiše se samo jednom." #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_product_tax_code__type @@ -1061,13 +991,12 @@ msgstr "Odčekirajte aktivno polje da sakrijete zapis" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__hide_exemption -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_move__hide_exemption -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_account_payment__hide_exemption -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_oca.field_avalara_salestax__hide_exemption msgid "" "Uncheck the this field to show exemption fields on SO/Invoice form view. " "Also, it will show Tax based on shipping address button" msgstr "" +"Odznačite ovo polje da prikažete polja oslobođenja na pregledu formulara " +"PO/Fakture. Takođe, prikazat će dugme Porez baziran na adresi isporuke" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.actions.server,name:account_avatax_oca.action_account_invoice_compute_taxes @@ -1076,9 +1005,6 @@ msgstr "Ažuriraj poreze sa AvaTax" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__is_avatax -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_fiscal_position__is_avatax -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__is_avatax -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__is_avatax msgid "Use Avatax API" msgstr "Koristi Avatax API" @@ -1094,6 +1020,9 @@ msgid "" " Invoice. If no Sales Order exists, Customer field on the invoice form view " "will be used instead" msgstr "" +"Koristi polje Kupac naloga prodaje za određivanje oporezivog statusa na " +"fakturi kupca. Ako nalog prodaje ne postoji, koristit će se polje Kupac na " +"pregledu formulara fakture" #. module: account_avatax_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca.view_partner_details_form_inherit1 @@ -1112,7 +1041,6 @@ msgstr "Validirana adresa" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_partner__validated_on_save -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_res_users__validated_on_save msgid "Validated On Save" msgstr "Validirano pri spremanju" @@ -1133,8 +1061,6 @@ msgstr "Posjeti AvaTax Admin web stranicu" #. module: account_avatax_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_bank_statement_line__warehouse_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_move__warehouse_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca.field_account_payment__warehouse_id msgid "Warehouse" msgstr "Skladište" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_oca_log/account_avatax_oca_log/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_oca_log/account_avatax_oca_log/i18n/bs.po index 7734fae2..f9818d17 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_oca_log/account_avatax_oca_log/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_oca_log/account_avatax_oca_log/i18n/bs.po @@ -29,6 +29,18 @@ msgid "" "

Support Team.

\n" " " msgstr "" +"

Zdravo.

\n" +"
\n" +"

\n" +" Broj Avatax API poziva je bio iznad limita jučer.\n" +"

\n" +"

Prodajne transakcije :

\n" +"

Fakturne transakcije :

\n" +"
\n" +"

Hvala na saradnji.

\n" +"

Srdačan pozdrav,

\n" +"

Tim podrške.

\n" +" " #. module: account_avatax_oca_log #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca_log.res_config_settings_view_form @@ -42,13 +54,11 @@ msgstr "AvaTax konfiguracija" #. module: account_avatax_oca_log #: model:ir.actions.server,name:account_avatax_oca_log.ir_cron_avatax_api_call_counter_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:account_avatax_oca_log.ir_cron_avatax_api_call_counter msgid "Avatax API Call Counter" msgstr "Avatax brojač API poziva" #. module: account_avatax_oca_log #: model:mail.template,name:account_avatax_oca_log.reaching_limit_avatax_api_call_email -#: model:mail.template,subject:account_avatax_oca_log.reaching_limit_avatax_api_call_email msgid "Avatax API Call Reaching Limit" msgstr "Avatax API poziv dostiže limit" @@ -84,19 +94,16 @@ msgstr "Avatax odgovor" #. module: account_avatax_oca_log #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca_log.field_avatax_log__avatax_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca_log.avatax_log_form_view msgid "Avatax Type" msgstr "Avatax tip" #. module: account_avatax_oca_log #: model:ir.actions.act_window,name:account_avatax_oca_log.avatax_log_act_window -#: model:ir.ui.menu,name:account_avatax_oca_log.menu_avatax_log msgid "Avatax log" -msgstr "Avatax log" +msgstr "Avatax dnevnik" #. module: account_avatax_oca_log #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_oca_log.field_res_config_settings__call_counter_limit -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_avatax_oca_log.res_config_settings_view_form msgid "Call Counter Limit" msgstr "Limit brojača poziva" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_repair_oca/account_avatax_repair_oca/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_repair_oca/account_avatax_repair_oca/i18n/bs.po index c647443a..6a18cee2 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_repair_oca/account_avatax_repair_oca/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_repair_oca/account_avatax_repair_oca/i18n/bs.po @@ -25,11 +25,12 @@ msgid "" "warehouse_id, tax_on_shipping_address, SO line's price_unit, discount, " "product_uom_qty" msgstr "" +"Automatski pokreće API za izračun poreza ako su napravljene izmjene na " +"warehouse_id PO-a, tax_on_shipping_address, price_unit reda PO-a, popust, " +"product_uom_qty" #. module: account_avatax_repair_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_repair_oca.field_repair_fee__tax_amt_avatax -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_repair_oca.field_repair_line__tax_amt_avatax -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_repair_oca.field_repair_order__amount_tax_avatax msgid "AvaTax" msgstr "AvaTax" @@ -70,17 +71,19 @@ msgstr "Kontakt" #. module: account_avatax_repair_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_repair_oca/models/partner.py:0 +#: code:addons/account_avatax_repair_oca/models/partner.py #, python-format msgid "" "Enabling the exemption status for all states may have tax compliance risks, and should be carefully considered.\n" "\n" " Please ensure that your tax advisor was consulted and the necessary tax exemption documentation was obtained for every state this Partner may have transactions." msgstr "" +"Omogućavanje statusa oslobođenja za sve države može imati rizike usklađenosti sa porezima i treba ga pažljivo razmotriti.\n" +"\n" +" Molimo osigurajte da je vaš poreski savjetnik konzultovan i da je potrebna dokumentacija o poreskom oslobođenju pribavljena za svaku državu u kojoj ovaj partner može imati transakcije." #. module: account_avatax_repair_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_repair_oca.field_res_partner__property_exemption_country_wide -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_repair_oca.field_res_users__property_exemption_country_wide msgid "Exemption Applies Country Wide" msgstr "Oslobođenje se primjenjuje na nivou zemlje" @@ -156,7 +159,7 @@ msgstr "Poreska adresa" #. module: account_avatax_repair_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_repair_oca/models/partner.py:0 +#: code:addons/account_avatax_repair_oca/models/partner.py #, python-format msgid "Tax Compliance Risk" msgstr "Rizik poreske usklađenosti" @@ -167,6 +170,8 @@ msgid "" "Uncheck the this field to show exemption fields on SO/Invoice form view. " "Also, it will show Tax based on shipping address button" msgstr "" +"Odznačite ovo polje da prikažete polja oslobođenja na pregledu formulara " +"PO/Fakture. Takođe, prikazat će dugme Porez baziran na adresi isporuke" #. module: account_avatax_repair_oca #: model:ir.actions.server,name:account_avatax_repair_oca.action_repair_order_compute_taxes @@ -181,7 +186,8 @@ msgstr "Koristi kod kupca partner fakture u SO" #. module: account_avatax_repair_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_repair_oca.field_avalara_salestax__use_partner_invoice_id msgid "Use Sales Order's Invoice Address field to determine TaxableStatus" -msgstr "Koristi polje adrese fakture prodajne narudžbe da odredi oporezivi status" +msgstr "" +"Koristi polje adrese fakture prodajne narudžbe da odredi oporezivi status" #. module: account_avatax_repair_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_repair_oca.field_avalara_salestax__override_line_taxes @@ -189,12 +195,16 @@ msgid "" "When checked, the Avatax computed tax will replace any other taxes that may " "exist in the document line." msgstr "" +"Kada je označeno, Avatax izračunati porez će zamijeniti bilo koje druge " +"poreze koji mogu postojati u redu dokumenta." #. module: account_avatax_repair_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_repair_oca.field_res_partner__property_exemption_country_wide -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_repair_oca.field_res_users__property_exemption_country_wide msgid "" "When enabled, the delivery address State is irrelevant when looking up the " "exemption status, meaning that the exemption is considered applicable for " "all states" msgstr "" +"Kada je omogućeno, država adrese isporuke je irelevantna pri pretraživanju " +"statusa oslobođenja, što znači da se oslobođenje smatra primjenjivim za sve " +"države" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_sale_oca/account_avatax_sale_oca/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_sale_oca/account_avatax_sale_oca/i18n/bs.po index 0f869027..273dba90 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_sale_oca/account_avatax_sale_oca/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_avatax_sale_oca/account_avatax_sale_oca/i18n/bs.po @@ -25,10 +25,12 @@ msgid "" "warehouse_id, tax_on_shipping_address, SO line's price_unit, discount, " "product_uom_qty" msgstr "" +"Automatski pokreće API za izračun poreza ako su napravljene izmjene na " +"warehouse_id PO-a, tax_on_shipping_address, price_unit reda PO-a, popust, " +"product_uom_qty" #. module: account_avatax_sale_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_sale_oca.field_sale_order__tax_amount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_sale_oca.field_sale_order_line__tax_amt msgid "AvaTax" msgstr "AvaTax" @@ -69,17 +71,19 @@ msgstr "Kontakt" #. module: account_avatax_sale_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_sale_oca/models/partner.py:0 +#: code:addons/account_avatax_sale_oca/models/partner.py #, python-format msgid "" "Enabling the exemption status for all states may have tax compliance risks, and should be carefully considered.\n" "\n" " Please ensure that your tax advisor was consulted and the necessary tax exemption documentation was obtained for every state this Partner may have transactions." msgstr "" +"Omogućavanje statusa oslobođenja za sve države može imati rizike usklađenosti sa porezima i treba ga pažljivo razmotriti.\n" +"\n" +" Molimo osigurajte da je vaš poreski savjetnik konzultovan i da je potrebna dokumentacija o poreskom oslobođenju pribavljena za svaku državu u kojoj ovaj partner može imati transakcije." #. module: account_avatax_sale_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_sale_oca.field_res_partner__property_exemption_country_wide -#: model:ir.model.fields,field_description:account_avatax_sale_oca.field_res_users__property_exemption_country_wide msgid "Exemption Applies Country Wide" msgstr "Oslobođenje se primjenjuje na nivou zemlje" @@ -150,7 +154,7 @@ msgstr "Poreska adresa" #. module: account_avatax_sale_oca #. odoo-python -#: code:addons/account_avatax_sale_oca/models/partner.py:0 +#: code:addons/account_avatax_sale_oca/models/partner.py #, python-format msgid "Tax Compliance Risk" msgstr "Rizik poreske usklađenosti" @@ -166,6 +170,8 @@ msgid "" "Uncheck the this field to show exemption fields on SO/Invoice form view. " "Also, it will show Tax based on shipping address button" msgstr "" +"Odznačite ovo polje da prikažete polja oslobođenja na pregledu formulara " +"PO/Fakture. Takođe, prikazat će dugme Porez baziran na adresi isporuke" #. module: account_avatax_sale_oca #: model:ir.actions.server,name:account_avatax_sale_oca.action_sale_order_compute_taxes @@ -185,7 +191,8 @@ msgstr "Koristi kod kupca partner fakture u SO" #. module: account_avatax_sale_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_sale_oca.field_avalara_salestax__use_partner_invoice_id msgid "Use Sales Order's Invoice Address field to determine TaxableStatus" -msgstr "Koristi polje adrese fakture prodajne narudžbe da odredi oporezivi status" +msgstr "" +"Koristi polje adrese fakture prodajne narudžbe da odredi oporezivi status" #. module: account_avatax_sale_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_sale_oca.field_avalara_salestax__override_line_taxes @@ -193,12 +200,16 @@ msgid "" "When checked, the Avatax computed tax will replace any other taxes that may " "exist in the document line." msgstr "" +"Kada je označeno, Avatax izračunati porez će zamijeniti bilo koje druge " +"poreze koji mogu postojati u redu dokumenta." #. module: account_avatax_sale_oca #: model:ir.model.fields,help:account_avatax_sale_oca.field_res_partner__property_exemption_country_wide -#: model:ir.model.fields,help:account_avatax_sale_oca.field_res_users__property_exemption_country_wide msgid "" "When enabled, the delivery address State is irrelevant when looking up the " "exemption status, meaning that the exemption is considered applicable for " "all states" msgstr "" +"Kada je omogućeno, država adrese isporuke je irelevantna pri pretraživanju " +"statusa oslobođenja, što znači da se oslobođenje smatra primjenjivim za sve " +"države" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax/account_ecotax/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax/account_ecotax/i18n/bs.po index 3abf3282..60eebc3c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax/account_ecotax/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax/account_ecotax/i18n/bs.po @@ -40,15 +40,11 @@ msgstr "Ecotax linije pokreta računa" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__active -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__active -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_collector__active -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_sector__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.product_normal_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.product_variant_easy_edit_view msgid "Additional Ecotaxe classif" msgstr "Dodatna ecotax klasif" @@ -69,21 +65,16 @@ msgstr "Iznos" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__amount_total -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_mixin__amount_total msgid "Amount Total" msgstr "Ukupni iznos" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__amount_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_mixin__amount_unit msgid "Amount Unit" msgstr "Jedinica iznosa" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_category_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_classification_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_collector_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_sector_form msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" @@ -94,9 +85,6 @@ msgstr "Kategorija" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__classification_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_mixin__classification_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_product__classification_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_classification_search msgid "Classification" msgstr "Klasifikacija" @@ -122,7 +110,6 @@ msgstr "Kliknite da pokrenete novi ecotax sektor." #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__code msgid "Code" msgstr "Šifra" @@ -137,31 +124,21 @@ msgid "" "Contain all ecotaxs classification defined in product templateand the additionnal.\n" "ecotaxs defined in product variant. For more detailssee the product variant accounting tab" msgstr "" +"Sadrži sve klasifikacije ekotakse definirane u šablonu proizvoda i dodatne.\n" +"ekotakse definirane u varijanti proizvoda. Za više detalja pogledajte tab računovodstva varijante proizvoda" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_collector__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_product__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_sector__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_collector__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_product__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_sector__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_mixin__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_product__currency_id msgid "Currency" msgstr "Valuta" @@ -177,8 +154,6 @@ msgstr "Zadani fiksni ecotax iznos." #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__description -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_sector__description -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.view_move_line_ecotax_form msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -189,30 +164,24 @@ msgstr "Pop.%" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_collector__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_product__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_sector__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line__subtotal_ecotax -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.view_move_form_inherit msgid "Ecotax" -msgstr "Ecotax" +msgstr "Ekotaksa" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_product_product__ecotax_amount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_product_template__ecotax_amount msgid "Ecotax Amount" msgstr "Ecotax iznos" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_ecotax_line_product__amount msgid "Ecotax Amount computed form Classification or forced ecotax amount" -msgstr "Iznos ecotax-a izračunat iz klasifikacije ili forsiranog ecotax iznosa" +msgstr "" +"Iznos ecotax-a izračunat iz klasifikacije ili forsiranog ecotax iznosa" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_product_product__ecotax_amount @@ -226,16 +195,16 @@ msgstr "Iznos ecotax-a izračunat iz klasifikacije" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__amount_unit -#: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_ecotax_line_mixin__amount_unit msgid "Ecotax Amount computed from Classification or Manual ecotax" msgstr "Iznos ecotax-a izračunat iz klasifikacije ili ručnog ecotax-a" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__amount_total -#: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_ecotax_line_mixin__amount_total msgid "" "Ecotax Amount total computed from Classification or forced ecotax amount" msgstr "" +"Ukupan iznos ekotakse obračunat iz klasifikacije ili forsirani iznos " +"ekotakse" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__ecotax_coef @@ -269,14 +238,11 @@ msgstr "Ecotax jedinica" #. module: account_ecotax #: model:ir.model,name:account_ecotax.model_ecotax_collector -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__collector_id msgid "Ecotax collector" msgstr "Ecotax kolektor" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line__ecotax_line_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_product_product__ecotax_line_product_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_product_template__ecotax_line_product_ids msgid "Ecotax lines" msgstr "Ecotax linije" @@ -287,21 +253,20 @@ msgstr "Ecotax sektor" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_product_product__weight_based_ecotax -#: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_product_template__weight_based_ecotax msgid "" "Ecotax value :\n" "product weight * ecotax coef of Ecotax Classification" msgstr "" +"Vrijednost ekotakse :\n" +"težina proizvoda * koeficijent ekotakse iz klasifikacije ekotakse" #. module: account_ecotax #: model:ir.actions.act_window,name:account_ecotax.action_ecotax_classification -#: model:ir.ui.menu,name:account_ecotax.menu_ecotax_classification msgid "Ecotaxe Classification" msgstr "Ecotax klasifikacija" #. module: account_ecotax #: model:ir.actions.act_window,name:account_ecotax.action_ecotax_category -#: model:ir.ui.menu,name:account_ecotax.menu_ecotax_category msgid "Ecotaxe category" msgstr "Ecotax kategorija" @@ -317,7 +282,6 @@ msgstr "Ecotax klasifikacija" #. module: account_ecotax #: model:ir.actions.act_window,name:account_ecotax.action_ecotax_collector -#: model:ir.ui.menu,name:account_ecotax.menu_ecotax_collector msgid "Ecotaxe collector" msgstr "Ecotax kolektor" @@ -328,7 +292,6 @@ msgstr "Ecotax linije" #. module: account_ecotax #: model:ir.actions.act_window,name:account_ecotax.action_ecotax_sector -#: model:ir.ui.menu,name:account_ecotax.menu_ecotax_sector msgid "Ecotaxe sector" msgstr "Ecotax sektor" @@ -339,19 +302,16 @@ msgstr "Ecotax podešavanja" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ecotax.selection__account_ecotax_classification__ecotax_type__fixed -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_classification_search msgid "Fixed" msgstr "Fiksno" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_product_product__fixed_ecotax -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_product_template__fixed_ecotax msgid "Fixed Ecotax" msgstr "Fiksni ecotax" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_product_product__fixed_ecotax -#: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_product_template__fixed_ecotax msgid "Fixed ecotax of the Ecotax Classification" msgstr "Fiksni ecotax ecotax klasifikacije" @@ -362,7 +322,6 @@ msgstr "Forsiraj iznos" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__force_amount_unit -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_mixin__force_amount_unit msgid "Force Amount Unit" msgstr "Forsiraj jedinicu iznosa" @@ -372,14 +331,17 @@ msgid "" "Force ecotax amount.\n" "Allow to substitute default Ecotax Classification" msgstr "" +"Forsiraj iznos ekotakse.\n" +"Omogućava zamjenu zadane klasifikacije ekotakse" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__force_amount_unit -#: model:ir.model.fields,help:account_ecotax.field_ecotax_line_mixin__force_amount_unit msgid "" "Force ecotax.\n" "Allow to add a subtitle to the default Ecotax Classification" msgstr "" +"Forsiraj ekotaksu.\n" +"Omogućava dodavanje podnaslov zadanoj klasifikaciji ekotakse" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_classification_search @@ -388,11 +350,6 @@ msgstr "Grupiši po" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_collector__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_product__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_sector__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -402,6 +359,8 @@ msgid "" "If ecotax is weight based,the ecotax coef must take into account\n" "the weight unit of measure (kg by default)" msgstr "" +"Ako je ekotaksa bazirana na težini, koeficijent ekotakse mora uzeti u obzir\n" +"mjernu jedinicu težine (kg je zadana)" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ecotax.selection__account_ecotax_classification__supplier_status__imp @@ -410,10 +369,7 @@ msgstr "Uvoznik" #. module: account_ecotax #. odoo-python -#: code:addons/account_ecotax/models/account_move.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_bank_statement_line__amount_ecotax -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move__amount_ecotax -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_payment__amount_ecotax +#: code:addons/account_ecotax/models/account_move.py #, python-format msgid "Included Ecotax" msgstr "Uključen ecotax" @@ -445,31 +401,16 @@ msgstr "Stavka žurnala" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_collector____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_product____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_sector____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_collector__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_product__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_sector__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_collector__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_product__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_sector__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -483,6 +424,12 @@ msgid "" "IMP ==> Importer: is established in France, and sells on the local market goods subject to ecotax coming from countries outsidethe European Union\n" "REM ==> Remote vendor: is established in another country of the European Union or outside the EU, and remotely sells good subject to ecotaxes to customers in the country" msgstr "" +"MAN ==> Proizvođač: lokalno je osnovan u zemlji i proizvodi robu koja podliježe ekotaksama\n" +"pod vlastitim imenom i brendom, ili dizajnira takvu robu, daje proizvodnju podizvođačima i zatim je prodaje pod vlastitim imenom i brendom\n" +"RES ==> Preprodavac, pod vlastitim brendom: lokalno je osnovan u zemlji i prodaje pod vlastitim imenom ili brendom robu koja podliježe ekotaksi koju proizvode drugi\n" +"INT ==> Uvoznik: lokalno je osnovan i prodaje na lokalnom tržištu robu koja podliježe ekotaksi koja dolazi iz drugih zemalja Evropske unije\n" +"IMP ==> Uvoznik: osnovan je u Francuskoj i prodaje na lokalnom tržištu robu koja podliježe ekotaksi koja dolazi iz zemalja izvan Evropske unije\n" +"REM ==> Udaljeni prodavac: osnovan je u drugoj zemlji Evropske unije ili izvan EU i udaljeno prodaje robu koja podliježe ekotaksama kupcima u zemlji" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ecotax.selection__account_ecotax_classification__supplier_status__man @@ -496,13 +443,6 @@ msgstr "Menadžer" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_category__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_ecotax_classification__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_collector__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_sector__name -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_category_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_classification_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_collector_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_sector_form msgid "Name" msgstr "Naziv:" @@ -528,9 +468,6 @@ msgstr "Partner" #. module: account_ecotax #: model:ir.model,name:account_ecotax.model_product_template -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_mixin__product_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_product__product_id msgid "Product" msgstr "Artikal" @@ -546,7 +483,6 @@ msgstr "Predložak artikla" #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.product_template_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.product_variant_easy_edit_view msgid "Product Template Ecotaxe classif" msgstr "Ecotax klasifikacija templejta proizvoda" @@ -562,7 +498,6 @@ msgstr "Profesionalac" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_account_move_line_ecotax__quantity -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_ecotax_line_mixin__quantity msgid "Quantity" msgstr "Količina" @@ -613,6 +548,9 @@ msgid "" "specific company. Otherwise, this Fiscal Classification will be available " "for all companies." msgstr "" +"Navedite kompaniju ako želite definirati ovu klasifikaciju ekotakse samo za " +"određenu kompaniju. Inače, ova fiskalna klasifikacija će biti dostupna za " +"sve kompanije." #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.view_move_line_ecotax_form @@ -630,6 +568,8 @@ msgid "" "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " "The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports." msgstr "" +"Opcionalna količina izražena ovom stavkom, npr: broj prodatih proizvoda. " +"Količina nije zakonski obavezna ali je vrlo korisna za neke izvještaje." #. module: account_ecotax #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.view_move_line_ecotax_form @@ -648,21 +588,18 @@ msgstr "Tip" #. module: account_ecotax #. odoo-python -#: code:addons/account_ecotax/models/account_move.py:0 -#: code:addons/account_ecotax/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_ecotax/models/account_move.py #, python-format msgid "Untaxed Amount" msgstr "Iznos bez PDV" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_product_product__weight_based_ecotax -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax.field_product_template__weight_based_ecotax msgid "Weight Based Ecotax" msgstr "Ecotax na osnovu težine" #. module: account_ecotax #: model:ir.model.fields.selection,name:account_ecotax.selection__account_ecotax_classification__ecotax_type__weight_based -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax.ecotax_classification_search msgid "Weight based" msgstr "Na osnovu težine" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax_sale/account_ecotax_sale/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax_sale/account_ecotax_sale/i18n/bs.po index bcf5b855..e076203c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax_sale/account_ecotax_sale/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax_sale/account_ecotax_sale/i18n/bs.po @@ -13,20 +13,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" -#. module: l10n_fr_ecotaxe_sale -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_ecotaxe_sale.field_sale_order__amount_ecotaxe +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order__amount_ecotax msgid "Included Ecotaxe" msgstr "Uključena ekonaknada" -#. module: l10n_fr_ecotaxe_sale -#: model:ir.model,name:l10n_fr_ecotaxe_sale.model_sale_order +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model,name:account_ecotax_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Prodajni nalog" -#. module: l10n_fr_ecotaxe_sale -#: model:ir.model,name:l10n_fr_ecotaxe_sale.model_sale_order_line +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model,name:account_ecotax_sale.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "Stavka prodajne narudžbe" +msgstr "Red prodajnog naloga" #. module: l10n_fr_ecotaxe_sale #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_ecotaxe_sale.field_sale_order_line__subtotal_ecotaxe @@ -37,3 +37,160 @@ msgstr "Podzbroj ekonaknada" #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_fr_ecotaxe_sale.field_sale_order_line__unit_ecotaxe_amount msgid "ecotaxe Unit." msgstr "Jedinica ekonaknada" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__amount_total +msgid "Amount Total" +msgstr "Ukupan iznos" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__amount_unit +msgid "Amount Unit" +msgstr "Jedinični iznos" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__classification_id +msgid "Classification" +msgstr "Klasifikacija" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form +msgid "Delivered" +msgstr "Isporučeno" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line__subtotal_ecotax +msgid "Ecotax" +msgstr "Ekotaksa" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,help:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__amount_unit +msgid "Ecotax Amount computed from Classification or Manual ecotax" +msgstr "Iznos ekotakse obračunat iz klasifikacije ili manualne ekotakse" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,help:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__amount_total +msgid "" +"Ecotax Amount total computed from Classification or forced ecotax amount" +msgstr "" +"Ukupan iznos ekotakse obračunat iz klasifikacije ili forsirani iznos " +"ekotakse" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line__ecotax_amount_unit +msgid "Ecotax Unit" +msgstr "Jedinica ekotakse" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line__ecotax_line_ids +msgid "Ecotax lines" +msgstr "Stavke ekotakse" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__force_amount_unit +msgid "Force Amount Unit" +msgstr "Forsiraj jedinični iznos" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,help:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__force_amount_unit +msgid "" +"Force ecotax.\n" +"Allow to add a subtitle to the default Ecotax Classification" +msgstr "" +"Forsiraj ekotaksu.\n" +"Omogućava dodavanje podnaslov zadanoj klasifikaciji ekotakse" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form +msgid "Invoiced" +msgstr "Fakturisano" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja izmjena" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnje ažurirao" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažurirano" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form +msgid "Note" +msgstr "Napomena" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__product_id +msgid "Product" +msgstr "Proizvod" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale.field_sale_order_line_ecotax__sale_order_line_id +msgid "Sale line" +msgstr "Stavka prodaje" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model:ir.model,name:account_ecotax_sale.model_sale_order_line_ecotax +msgid "Sale order line ecotax" +msgstr "Ekotaksa stavke naloga prodaje" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form +msgid "Section Name (eg. Products, Services)" +msgstr "Naziv sekcije (npr. Proizvodi, Usluge)" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form +msgid "Subtotal" +msgstr "Međuzbir" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" + +#. module: account_ecotax_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_ecotax_sale.view_sale_line_ecotax_form +msgid "Total Ecotax" +msgstr "Ukupna ekotaksa" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax_sale_tax/account_ecotax_sale_tax/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax_sale_tax/account_ecotax_sale_tax/i18n/bs.po index 2dc985ed..8a64a511 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax_sale_tax/account_ecotax_sale_tax/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax_sale_tax/account_ecotax_sale_tax/i18n/bs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #. module: account_ecotax_sale_tax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale_tax.field_sale_order_line__subtotal_ecotax msgid "Ecotax" -msgstr "Ecotax" +msgstr "Ekotaksa" #. module: account_ecotax_sale_tax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_sale_tax.field_sale_order_line__ecotax_amount_unit diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax_tax/account_ecotax_tax/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax_tax/account_ecotax_tax/i18n/bs.po index 9dd9a4b4..a2d25a27 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax_tax/account_ecotax_tax/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_ecotax_tax/account_ecotax_tax/i18n/bs.po @@ -20,9 +20,8 @@ msgstr "Ecotax klasifikacija računa" #. module: account_ecotax_tax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_tax.field_account_move_line__subtotal_ecotax -#: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_tax.field_account_tax__is_ecotax msgid "Ecotax" -msgstr "Ecotax" +msgstr "Ekotaksa" #. module: account_ecotax_tax #: model:ir.model.fields,field_description:account_ecotax_tax.field_account_move_line__ecotax_amount_unit @@ -61,3 +60,6 @@ msgid "" "1: check \"included in base amount \"\n" "2: The Ecotax sequence must be less then VAT tax (in sale and purchase)" msgstr "" +"Upozorenje: Da biste uključili ekotaksu u PDV poreza provjerite ovo:\n" +"1: označite \"uključeno u osnovni iznos\"\n" +"2: Sekvenca ekotakse mora biti manja od PDV poreza (u prodaji i nabavci)" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_fiscal_position_partner_type/account_fiscal_position_partner_type/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_fiscal_position_partner_type/account_fiscal_position_partner_type/i18n/bs.po index f127024e..e36664d7 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_fiscal_position_partner_type/account_fiscal_position_partner_type/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_fiscal_position_partner_type/account_fiscal_position_partner_type/i18n/bs.po @@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "Fiskalna pozicija" #. module: account_fiscal_position_partner_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_position_partner_type.field_res_partner__fiscal_position_type -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_position_partner_type.field_res_users__fiscal_position_type msgid "Fiscal Position Type" msgstr "Tip fiskalne pozicije" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_fiscal_position_type/account_fiscal_position_type/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_fiscal_position_type/account_fiscal_position_type/i18n/bs.po index 4e4cc1ea..36628297 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_fiscal_position_type/account_fiscal_position_type/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_fiscal_position_type/account_fiscal_position_type/i18n/bs.po @@ -20,27 +20,23 @@ msgstr "Predložak kontnog plana" #. module: account_fiscal_position_type #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_position_type.selection__account_fiscal_position__type_position_use__all -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_position_type.selection__account_fiscal_position_template__type_position_use__all msgid "All" msgstr "Sve" #. module: account_fiscal_position_type #: model:ir.model,name:account_fiscal_position_type.model_account_fiscal_position -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_position_type.field_account_bank_statement_line__fiscal_position_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_position_type.field_account_move__fiscal_position_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_position_type.field_account_payment__fiscal_position_id msgid "Fiscal Position" msgstr "Fiskalna pozicija" #. module: account_fiscal_position_type #: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_position_type.field_account_bank_statement_line__fiscal_position_id -#: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_position_type.field_account_move__fiscal_position_id -#: model:ir.model.fields,help:account_fiscal_position_type.field_account_payment__fiscal_position_id msgid "" "Fiscal positions are used to adapt taxes and accounts for particular " "customers or sales orders/invoices. The default value comes from the " "customer." msgstr "" +"Poreske pozicije se koriste za prilagođavanje poreza i konta za određene " +"kupce ili prodajne narudžbe/fakture. Zadana vrijednost preuzima se od kupca." #. module: account_fiscal_position_type #: model:ir.model,name:account_fiscal_position_type.model_account_move @@ -49,26 +45,21 @@ msgstr "Žurnal" #. module: account_fiscal_position_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_position_type.field_account_fiscal_position__type_position_use -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_position_type.field_account_fiscal_position_template__type_position_use msgid "Position Application" msgstr "Primena pozicije" #. module: account_fiscal_position_type #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_position_type.selection__account_fiscal_position__type_position_use__purchase -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_position_type.selection__account_fiscal_position_template__type_position_use__purchase msgid "Purchase" msgstr "Nabavke" #. module: account_fiscal_position_type #: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_position_type.selection__account_fiscal_position__type_position_use__sale -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_fiscal_position_type.selection__account_fiscal_position_template__type_position_use__sale msgid "Sale" msgstr "Prodaja" #. module: account_fiscal_position_type #: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_position_type.field_account_bank_statement_line__suitable_fiscal_position_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_position_type.field_account_move__suitable_fiscal_position_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_fiscal_position_type.field_account_payment__suitable_fiscal_position_ids msgid "Suitable Fiscal Position" msgstr "Prikladna fiskalna pozicija" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_product_fiscal_classification/account_product_fiscal_classification/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_product_fiscal_classification/account_product_fiscal_classification/i18n/bs.po index 8c6f24fa..6e9653fe 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_product_fiscal_classification/account_product_fiscal_classification/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-account_product_fiscal_classification/account_product_fiscal_classification/i18n/bs.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model,name:account_product_fiscal_classification.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" @@ -23,9 +24,9 @@ msgstr "Predložak kontnog plana" msgid "Action" msgstr "Akcija" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__active -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification_template__active msgid "Active" msgstr "Aktivno" @@ -34,6 +35,7 @@ msgstr "Aktivno" msgid "Allow" msgstr "Dopusti" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_product_fiscal_classification.view_wizard_change_fiscal_classification msgid "Apply" @@ -44,6 +46,7 @@ msgstr "Primjeni" msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_product_fiscal_classification.view_wizard_change_fiscal_classification msgid "Cancel" @@ -54,48 +57,42 @@ msgstr "Otkaži" msgid "Category" msgstr "Kategorija" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification_template__chart_template_id msgid "Chart Template" msgstr "Predložak plana" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_rule__company_id msgid "Company" msgstr "Kompanija" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification_template__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_rule__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_wizard_change_fiscal_classification__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification_template__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_rule__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_wizard_change_fiscal_classification__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_product_product__taxes_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_product_template__taxes_id msgid "Customer Taxes" msgstr "Porezi kupca" #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,help:account_product_fiscal_classification.field_product_product__supplier_taxes_id -#: model:ir.model.fields,help:account_product_fiscal_classification.field_product_template__supplier_taxes_id msgid "Default taxes used when buying the product." msgstr "Tekući porezi pri kupovini." #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,help:account_product_fiscal_classification.field_product_product__taxes_id -#: model:ir.model.fields,help:account_product_fiscal_classification.field_product_template__taxes_id msgid "Default taxes used when selling the product." msgstr "Tekući porezi pri prodaji." @@ -109,50 +106,44 @@ msgstr "Demo predložak fiskalne klasifikacije" msgid "Demo Product With Fiscal Classification (Your Company)" msgstr "Demo proizvod sa fiskalnom klasifikacijom (vaša kompanija)" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__description -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification_template__description -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_product_fiscal_classification.view_account_product_fiscal_classification_form msgid "Description" msgstr "Opis" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification_template__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_rule__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_wizard_change_fiscal_classification__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model,name:account_product_fiscal_classification.model_account_product_fiscal_classification -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_rule__fiscal_classification_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_product_product__fiscal_classification_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_product_template__fiscal_classification_id msgid "Fiscal Classification" msgstr "Fiskalna klasifikacija" #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.actions.act_window,name:account_product_fiscal_classification.action_account_product_fiscal_rule -#: model:ir.ui.menu,name:account_product_fiscal_classification.menu_account_product_fiscal_rule msgid "Fiscal Classification Rules" msgstr "Pravila fiskalne klasifikacije" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model,name:account_product_fiscal_classification.model_account_product_fiscal_classification_template msgid "Fiscal Classification Template" msgstr "Predložak fiskalne klasifikacije" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.actions.act_window,name:account_product_fiscal_classification.action_account_product_fiscal_classification_template -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_chart_template__classification_template_ids -#: model:ir.ui.menu,name:account_product_fiscal_classification.menu_account_product_fiscal_classification_template msgid "Fiscal Classification Templates" msgstr "Predlošci Fiskalnih klasifikacija" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.actions.act_window,name:account_product_fiscal_classification.action_account_product_fiscal_classification -#: model:ir.ui.menu,name:account_product_fiscal_classification.menu_account_product_fiscal_classification msgid "Fiscal Classifications" msgstr "Fiskalne klasifikacije" @@ -173,9 +164,6 @@ msgstr "Opšte informacije" #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification_template__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_rule__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_wizard_change_fiscal_classification__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -185,6 +173,8 @@ msgid "" "If unchecked, it will allow you to hide the Fiscal Classification Template " "without removing it." msgstr "" +"Ako nije označeno, omogućit će vam da sakrijete šablon fiskalne " +"klasifikacije bez uklanjanja." #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,help:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__active @@ -192,10 +182,12 @@ msgid "" "If unchecked, it will allow you to hide the Fiscal Classification without " "removing it." msgstr "" +"Ako nije označeno, omogućit će vam da sakrijete fiskalnu klasifikaciju bez " +"uklanjanja." #. module: account_product_fiscal_classification #. odoo-python -#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_rule.py:0 +#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_rule.py #, python-format msgid "" "Incorrect Fiscal Setting :\n" @@ -204,28 +196,27 @@ msgid "" "\n" "%(extra_message)s" msgstr "" +"Netačna fiskalna postavka:\n" +"- Kategorija: %(categ_name)s\n" +"- Fiskalna klasifikacija: %(fiscal_name)s\n" +"\n" +"%(extra_message)s" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification_template____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_rule____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_wizard_change_fiscal_classification____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification_template__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_rule__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_wizard_change_fiscal_classification__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification_template__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_rule__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_wizard_change_fiscal_classification__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -234,20 +225,19 @@ msgstr "Zadnje ažurirano" msgid "Message" msgstr "Poruka" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.actions.act_window,name:account_product_fiscal_classification.action_wizard_change_fiscal_classification -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_product_fiscal_classification.view_account_product_fiscal_classification_form msgid "Move Products into another Fiscal Classification" msgstr "Maknite proizvode u drugu fiskalnu klasifikaciju" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification_template__name -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_product_fiscal_classification.view_account_product_fiscal_classification_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_product_fiscal_classification.view_account_product_fiscal_classification_template_form msgid "Name" msgstr "Ime" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_wizard_change_fiscal_classification__new_fiscal_classification_id msgid "New Classification" @@ -255,25 +245,27 @@ msgstr "Nova klasifikacija" #. module: account_product_fiscal_classification #. odoo-python -#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py:0 +#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py #, python-format msgid "No Purchase Taxes" msgstr "Nema poreza nabavke" #. module: account_product_fiscal_classification #. odoo-python -#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py:0 +#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py #, python-format msgid "No Sale Taxes" msgstr "Nema poreza prodaje" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #. odoo-python -#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py:0 +#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py #, python-format msgid "No taxes" msgstr "Bez poreza" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_wizard_change_fiscal_classification__old_fiscal_classification_id msgid "Old Classification" @@ -284,13 +276,13 @@ msgstr "Stara klasifikacija" msgid "Product" msgstr "Artikal" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.actions.act_window,name:account_product_fiscal_classification.action_template_list_by_fiscal_classification -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__product_tmpl_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_product_fiscal_classification.view_account_product_fiscal_classification_form msgid "Products" msgstr "Proizvodi" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__product_tmpl_qty msgid "Products Quantity" @@ -298,40 +290,41 @@ msgstr "Količina proizvoda" #. module: account_product_fiscal_classification #. odoo-python -#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py:0 +#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py #, python-format msgid "Purchase Tax: " msgstr "Porez nabavke: " +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__purchase_tax_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification_template__purchase_tax_ids msgid "Purchase Taxes" msgstr "Porezi nabave" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #. odoo-python -#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py:0 +#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py #, python-format msgid "Purchase Taxes: " msgstr "Porezi nabave: " #. module: account_product_fiscal_classification #. odoo-python -#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py:0 +#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py #, python-format msgid "Sale Tax: " msgstr "Porez prodaje: " +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification__sale_tax_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_account_product_fiscal_classification_template__sale_tax_ids msgid "Sale Taxes" msgstr "Porezi prodaje" #. module: account_product_fiscal_classification #. odoo-python -#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py:0 +#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py #, python-format msgid "Sale Taxes: " msgstr "Porezi prodaje: " @@ -348,16 +341,22 @@ msgid "" "specific company. Otherwise, this Fiscal Classification will be available " "for all companies." msgstr "" +"Specificirajte kompaniju ako želite definirati ovu fiskalnu klasifikaciju " +"samo za određenu kompaniju. U suprotnom, ova fiskalna klasifikacija će biti " +"dostupna za sve kompanije." #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,help:account_product_fiscal_classification.field_product_product__fiscal_classification_id -#: model:ir.model.fields,help:account_product_fiscal_classification.field_product_template__fiscal_classification_id msgid "" "Specify the combination of taxes for this product. This field is required. " "If you dont find the correct Fiscal Classification, Please create a new one " "or ask to your account manager if you don't have the access right." msgstr "" +"Specificirajte kombinaciju poreza za ovaj proizvod. Ovo polje je obavezno. " +"Ako ne pronađete ispravnu fiskalnu klasifikaciju, molimo kreirajte novu ili " +"pitajte vašeg računovođu ako nemate pravo pristupa." +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_product_fiscal_classification.view_account_product_fiscal_classification_template_form msgid "Taxes" @@ -365,10 +364,10 @@ msgstr "Porezi" #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_product_product__supplier_taxes_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_product_fiscal_classification.field_product_template__supplier_taxes_id msgid "Vendor Taxes" msgstr "Porezi dobavljača" +# taken from hr.po #. module: account_product_fiscal_classification #: model:ir.model,name:account_product_fiscal_classification.model_wizard_change_fiscal_classification msgid "Wizard : Change fiscal classification on product" @@ -376,10 +375,13 @@ msgstr "Čarobnjak: Promjena fiskalne klasifikacije na proizvodu" #. module: account_product_fiscal_classification #. odoo-python -#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py:0 +#: code:addons/account_product_fiscal_classification/models/account_product_fiscal_classification.py #, python-format msgid "" "You cannot delete The Fiscal Classification '%(classification_name)s' " "because it contents %(qty)s products. Please move products to another Fiscal" " Classification first." msgstr "" +"Ne možete obrisati fiskalnu klasifikaciju '%(classification_name)s' jer " +"sadrži %(qty)s proizvoda. Molimo prvo premjestite proizvode u drugu fiskalnu" +" klasifikaciju." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-l10n_eu_oss_oca/l10n_eu_oss_oca/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-l10n_eu_oss_oca/l10n_eu_oss_oca/i18n/bs.po index 00ec73af..f289a695 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-l10n_eu_oss_oca/l10n_eu_oss_oca/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-fiscal-rule-l10n_eu_oss_oca/l10n_eu_oss_oca/i18n/bs.po @@ -55,19 +55,16 @@ msgstr "Kreiraj fiskalne pozicije i poreze" #. module: l10n_eu_oss_oca #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_l10n_eu_oss_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_oss_tax_rate__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: l10n_eu_oss_oca #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_l10n_eu_oss_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_oss_tax_rate__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: l10n_eu_oss_oca #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_l10n_eu_oss_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_oss_tax_rate__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -88,42 +85,38 @@ msgstr "Opći porez" #. module: l10n_eu_oss_oca #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_l10n_eu_oss_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_oss_tax_rate__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_eu_oss_oca -#: code:addons/l10n_eu_oss/wizard/l10n_eu_oss_wizard.py:0 +#: code:addons/l10n_eu_oss_oca/wizard/l10n_eu_oss_wizard.py #, python-format msgid "Intra-EU B2C in %(country_name)s" msgstr "Intra-EU B2C u %(country_name)s" #. module: l10n_eu_oss_oca #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_l10n_eu_oss_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_oss_tax_rate____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: l10n_eu_oss_oca #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_l10n_eu_oss_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_oss_tax_rate__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: l10n_eu_oss_oca #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_l10n_eu_oss_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_oss_tax_rate__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" #. module: l10n_eu_oss_oca -#: code:addons/l10n_eu_oss/wizard/l10n_eu_oss_wizard.py:0 +#: code:addons/l10n_eu_oss_oca/wizard/l10n_eu_oss_wizard.py #, python-format msgid "OSS VAT %s%%" msgstr "OSS PDV %s%%" #. module: l10n_eu_oss_oca -#: code:addons/l10n_eu_oss/wizard/l10n_eu_oss_wizard.py:0 +#: code:addons/l10n_eu_oss_oca/wizard/l10n_eu_oss_wizard.py #, python-format msgid "OSS for EU to %(country_name)s: %(rate)s" msgstr "OSS za EU u %(country_name)s: %(rate)s" @@ -160,7 +153,6 @@ msgstr "Drugi super smanjeni porez" #. module: l10n_eu_oss_oca #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_eu_oss_oca.l10n_eu_oss_wizard_action -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_eu_oss_oca.l10n_eu_oss_oca_wizard_form_view msgid "Setup EU OSS Taxes" msgstr "Podesi EU OSS poreze" @@ -185,11 +177,12 @@ msgid "The Country must be unique !" msgstr "Zemlja mora biti jedinstvena !" #. module: l10n_eu_oss_oca -#: code:addons/l10n_eu_oss/wizard/l10n_eu_oss_wizard.py:0 +#: code:addons/l10n_eu_oss/wizard/l10n_eu_oss_wizard.py #, python-format msgid "" "The Europe country group cannot be found. Please update the base module." msgstr "" +"Evropska grupa zemalja se ne može pronaći. Molimo ažuriraj osnovni modul." #. module: l10n_eu_oss_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_eu_oss_oca.l10n_eu_oss_oca_wizard_form_view @@ -197,6 +190,8 @@ msgid "" "You should only choose the taxes of the current accounting plan,\n" " if you don't have the type of tax, do not configure it." msgstr "" +"Trebao bi birati samo poreze trenutnog računovodstvenog plana,\n" +" ako nemaš tip poreza, ne konfiguriši ga." #. module: l10n_eu_oss_oca #: model:ir.model,name:l10n_eu_oss_oca.model_l10n_eu_oss_wizard @@ -207,3 +202,28 @@ msgstr "l10n.eu.oss.wizard" #: model:ir.model,name:l10n_eu_oss_oca.model_oss_tax_rate msgid "oss tax rate" msgstr "oss stopa poreza" + +#. module: l10n_eu_oss_oca +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_eu_oss_oca.res_config_settings_view_form_l10n_eu_oss_oca +msgid "EU OSS OCA" +msgstr "EU OSS OCA" + +#. module: l10n_eu_oss_oca +#: model:ir.model,name:l10n_eu_oss_oca.model_account_fiscal_position +msgid "Fiscal Position" +msgstr "Fiskalna pozicija" + +#. module: l10n_eu_oss_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_account_fiscal_position__oss_oca +msgid "OSS OCA" +msgstr "OSS OCA" + +#. module: l10n_eu_oss_oca +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_eu_oss_oca.l10n_eu_oss_oca_wizard_action +msgid "Setup EU OSS OCA Taxes" +msgstr "Podesi EU OSS OCA poreze" + +#. module: l10n_eu_oss_oca +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_eu_oss_oca.field_oss_tax_rate__oss_state_ids +msgid "States" +msgstr "States" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_comment_template/account_comment_template/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_comment_template/account_comment_template/i18n/bs.po index da0d1eca..eeb9935b 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_comment_template/account_comment_template/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_comment_template/account_comment_template/i18n/bs.po @@ -13,21 +13,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_comment_template #: model:ir.model.fields,field_description:account_comment_template.field_account_move__comment_template_ids msgid "Comment Template" msgstr "Predložak komentara" +# taken from hr.po #. module: account_comment_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_comment_template.move_form_add_comment msgid "Comments" msgstr "Komentari" +# taken from hr.po #. module: account_comment_template #: model:ir.ui.menu,name:account_comment_template.menu_base_comment_template_invoice msgid "Document Comments" msgstr "Komentari dokumenata" +# taken from hr.po #. module: account_comment_template #: model:ir.model,name:account_comment_template.model_account_move msgid "Journal Entry" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_line_report/account_invoice_line_report/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_line_report/account_invoice_line_report/i18n/bs.po index c966f350..42e968f9 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_line_report/account_invoice_line_report/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_line_report/account_invoice_line_report/i18n/bs.po @@ -20,18 +20,23 @@ msgid "" "customers. The search tool can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." msgstr "" +"Iz ovog izvještaja možete imati pregled iznosa fakturisanog vašim kupcima. " +"Alat za pretragu se također može koristiti za personalizaciju vaših " +"izvještaja o fakturama i tako prilagoditi ovu analizu vašim potrebama." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_line_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_line_report.action_account_invoice_line_report -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_line_report.menu_action_account_invoice_line_report msgid "Invoice Lines" msgstr "Stavke računa" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_line_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_line_report.view_account_invoice_report_search msgid "With Price" msgstr "Sa cijenom" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_line_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_line_report.view_account_invoice_report_search msgid "Without Price" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_production_lot/account_invoice_production_lot/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_production_lot/account_invoice_production_lot/i18n/bs.po index ac5fbf1b..e93c722d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_production_lot/account_invoice_production_lot/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_production_lot/account_invoice_production_lot/i18n/bs.po @@ -13,11 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_production_lot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_production_lot.account_invoice_production_lot_report msgid "Serial numbers" msgstr "Serijski brojevi" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_production_lot #: model:product.template,name:account_invoice_production_lot.product_icecream_b_product_template msgid "Ice Cream B" @@ -32,18 +34,25 @@ msgid "" "ice cream shops, convenience stores, and milk bars, and in individual " "servings from small carts or vans at public events." msgstr "" +"Sladoled se može masovno proizvoditi i stoga je široko dostupan u razvijenim" +" dijelovima svijeta. Sladoled se može kupiti u velikim kartonima (posudama i" +" okruglim kutijama) u supermarketima i trgovinama, u manjim količinama u " +"slastičarnicama, trgovinama i mljekarnama, te u pojedinačnim porcijama iz " +"malih kolica ili vozila na javnim događanjima." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_production_lot #: model:ir.model,name:account_invoice_production_lot.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_production_lot #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_production_lot.field_account_move_line__prod_lot_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_production_lot.view_move_form msgid "Production Lots" msgstr "Lotovi proizvodnje" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_production_lot #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_production_lot.account_invoice_production_lot_report msgid "S/N:" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_report_due_list/account_invoice_report_due_list/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_report_due_list/account_invoice_report_due_list/i18n/bs.po index 72bc8c4e..3cca5fc1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_report_due_list/account_invoice_report_due_list/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_report_due_list/account_invoice_report_due_list/i18n/bs.po @@ -13,21 +13,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_report_due_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_report_due_list.report_invoice_document msgid "Amount" msgstr "Iznos" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_report_due_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_report_due_list.report_invoice_document msgid "Date Due" msgstr "Datum dospijeća" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_report_due_list #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_report_due_list.field_account_bank_statement_line__multi_date_due -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_report_due_list.field_account_move__multi_date_due -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_report_due_list.field_account_payment__multi_date_due -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_report_due_list.view_move_form msgid "Due Dates" msgstr "Datumi dospijeća" @@ -36,10 +36,9 @@ msgstr "Datumi dospijeća" msgid "Journal Entry" msgstr "Žurnal" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_report_due_list #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_report_due_list.field_account_bank_statement_line__multi_due -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_report_due_list.field_account_move__multi_due -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_report_due_list.field_account_payment__multi_due msgid "Multiple date due" msgstr "Višestruki datumi dospijeća" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_report_grouped_by_picking/account_invoice_report_grouped_by_picking/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_report_grouped_by_picking/account_invoice_report_grouped_by_picking/i18n/bs.po index 85724059..8858ebbd 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_report_grouped_by_picking/account_invoice_report_grouped_by_picking/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_report_grouped_by_picking/account_invoice_report_grouped_by_picking/i18n/bs.po @@ -30,6 +30,9 @@ msgid "" " Without reference\n" " " msgstr "" +"\n" +" Bez reference\n" +" " #. module: account_invoice_report_grouped_by_picking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_report_grouped_by_picking.report_invoice_document diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_report_product_sticker/account_invoice_report_product_sticker/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_report_product_sticker/account_invoice_report_product_sticker/i18n/bs.po index 439d2ee6..ab7b9268 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_report_product_sticker/account_invoice_report_product_sticker/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_invoice_report_product_sticker/account_invoice_report_product_sticker/i18n/bs.po @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "Naljepnice proizvoda" #. module: account_invoice_report_product_sticker #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_report_product_sticker.selection__account_move__show_product_stickers__bottom_left -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_report_product_sticker.selection__res_config_settings__show_product_stickers__bottom_left msgid "Bottom (left)" msgstr "Dolje (lijevo)" @@ -31,9 +30,6 @@ msgstr "Postavke" #. module: account_invoice_report_product_sticker #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_report_product_sticker.field_account_bank_statement_line__show_product_stickers -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_report_product_sticker.field_account_move__show_product_stickers -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_report_product_sticker.field_account_payment__show_product_stickers -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_report_product_sticker.field_res_config_settings__show_product_stickers msgid "Display Product Stickers on chosen position inside the report." msgstr "Prikaz naljepnica proizvoda na odabranoj poziciji unutar izvještaja." @@ -49,8 +45,6 @@ msgstr "Naljepnice proizvoda" #. module: account_invoice_report_product_sticker #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_report_product_sticker.field_account_bank_statement_line__show_product_stickers -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_report_product_sticker.field_account_move__show_product_stickers -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_report_product_sticker.field_account_payment__show_product_stickers msgid "Show Product Stickers" msgstr "Prikaži naljepnice proizvoda" @@ -61,13 +55,10 @@ msgstr "Prikaži naljepnice proizvoda na vašim izvještajima na:" #. module: account_invoice_report_product_sticker #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_report_product_sticker.field_account_bank_statement_line__sticker_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_report_product_sticker.field_account_move__sticker_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_report_product_sticker.field_account_payment__sticker_ids msgid "Stickers" msgstr "Naljepnice" #. module: account_invoice_report_product_sticker #: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_report_product_sticker.selection__account_move__show_product_stickers__top_right -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_report_product_sticker.selection__res_config_settings__show_product_stickers__top_right msgid "Top (right)" msgstr "Gore (desno)" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_reporting_weight/account_reporting_weight/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_reporting_weight/account_reporting_weight/i18n/bs.po index e1af24cb..14bf02c2 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_reporting_weight/account_reporting_weight/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-account_reporting_weight/account_reporting_weight/i18n/bs.po @@ -13,11 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_reporting_weight #: model:ir.model,name:account_reporting_weight.model_account_invoice_report msgid "Invoices Statistics" msgstr "Statistika računa" +# taken from hr.po #. module: account_reporting_weight #: model:ir.model.fields,field_description:account_reporting_weight.field_account_invoice_report__weight msgid "Weight" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-partner_time_to_pay/partner_time_to_pay/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-partner_time_to_pay/partner_time_to_pay/i18n/bs.po index 0c444b10..bba1f27e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-partner_time_to_pay/partner_time_to_pay/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoice-reporting-partner_time_to_pay/partner_time_to_pay/i18n/bs.po @@ -15,73 +15,61 @@ msgstr "" #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ly -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ly msgid "AVG Days to Payable (LY)" msgstr "AVG Dani to Payable (LY)" #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ytd -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ytd msgid "AVG Days to Payable (YTD)" msgstr "AVG Dani to Payable (YTD)" #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_life -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_life msgid "AVG Days to Payable (lifetime)" msgstr "AVG Dani to Payable (lifetime)" #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ly -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ly msgid "AVG Days to Receivable (LY)" msgstr "AVG Dani to Receivable (LY)" #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ytd -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ytd msgid "AVG Days to Receivable (YTD)" msgstr "AVG Dani to Receivable (YTD)" #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_life -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_life msgid "AVG Days to Receivable (lifetime)" msgstr "AVG Dani to Receivable (lifetime)" #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ly -#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ly msgid "Average days of payment for incoming invoices last year." msgstr "Average Dani of Plaćanje for incoming Računi last Godina." #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_ytd -#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_ytd msgid "Average days of payment for incoming invoices this year." msgstr "Average Dani of Plaćanje for incoming Računi this Godina." #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2p_life -#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2p_life msgid "Average days of payment for incoming invoices." msgstr "Average Dani of Plaćanje for incoming Računi." #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ly -#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ly msgid "Average days of payment for outgoing invoices last year." msgstr "Average Dani of Plaćanje for outgoing Računi last Godina." #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_ytd -#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_ytd msgid "Average days of payment for outgoing invoices this year." msgstr "Average Dani of Plaćanje for outgoing Računi this Godina." #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_partner__d2r_life -#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_res_users__d2r_life msgid "Average days of payment for outgoing invoices." msgstr "Average Dani of Plaćanje for outgoing Računi." @@ -92,8 +80,6 @@ msgstr "Kontakt" #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_bank_statement_line__full_reconcile_payment_date -#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_move__full_reconcile_payment_date -#: model:ir.model.fields,help:partner_time_to_pay.field_account_payment__full_reconcile_payment_date msgid "Date when the complete reconciliation of this invoice occurred." msgstr "Datum when the complete reconciliation of this Račun occurred." @@ -104,7 +90,5 @@ msgstr "Žurnal" #. module: partner_time_to_pay #: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_bank_statement_line__full_reconcile_payment_date -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_move__full_reconcile_payment_date -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_time_to_pay.field_account_payment__full_reconcile_payment_date msgid "Payment Date" msgstr "Datum plaćanja" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_billing/account_billing/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_billing/account_billing/i18n/bs.po index 13b4557a..a2585f63 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_billing/account_billing/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_billing/account_billing/i18n/bs.po @@ -25,6 +25,14 @@ msgid "" " * The 'Cancelled' status is used when user billing is cancelled\n" " " msgstr "" +"\n" +" * Status 'Nacrt' se koristi kada korisnik kreira novu naplatu\n" +"\n" +" * Status 'Naplaćeno' se koristi kada korisnik potvrdi naplatu,\n" +" broj naplate je generisan\n" +"\n" +" * Status 'Otkazano' se koristi kada je naplata korisnika otkazana\n" +" " #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__invoice_related_count @@ -36,6 +44,7 @@ msgstr "# Faktura" msgid "" "'BILL-%s%s' % (object.name, object.state == 'draft' and '-draft' or '')" msgstr "" +"'BILL-%s%s' % (object.name, object.state == 'draft' and '-draft' or '')" #. module: account_billing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.report_billing_document @@ -99,11 +108,12 @@ msgstr "Potrebna akcija" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_billing__threshold_date -#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_billing__threshold_date_type msgid "" "All invoices with date (threshold date type) before and equal to threshold " "date will be listed in billing lines" msgstr "" +"Sve fakture sa datumom (tip graničnog datuma) prije i jednako graničnom " +"datumu će biti navedene u redovima naplate" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__amount_residual @@ -132,7 +142,6 @@ msgstr "Tip računa" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_billing.selection__account_billing__state__billed -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search msgid "Billed" msgstr "Fakturisano" @@ -143,21 +152,14 @@ msgstr "Naplaćena naplata" #. module: account_billing #. odoo-python -#: code:addons/account_billing/models/account_move.py:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account_billing.action_customer_billing -#: model:ir.actions.act_window,name:account_billing.action_supplier_billing -#: model:ir.actions.report,name:account_billing.report_account_billing -#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__billing_id -#: model:ir.ui.menu,name:account_billing.menu_action_customer_billing -#: model:ir.ui.menu,name:account_billing.menu_action_supplier_billing -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.report_billing_document +#: code:addons/account_billing/models/account_move.py #, python-format msgid "Billing" msgstr "Ulazni računi" #. module: account_billing #. odoo-python -#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py:0 +#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py #, python-format msgid "Billing %s is cancelled" msgstr "Naplata %s je otkazana" @@ -179,31 +181,31 @@ msgstr "Linije naplate" #. module: account_billing #. odoo-python -#: code:addons/account_billing/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_billing/models/account_move.py #, python-format msgid "" "Billing cannot be processed because some invoices are not in the 'Posted' or" " 'Paid' state already." msgstr "" +"Naplata ne može biti obrađena jer neke fakture već nisu u statusu " +"'Proknjiženo' ili 'Plaćeno'." #. module: account_billing #. odoo-python -#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py:0 +#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py #, python-format msgid "Billing is billed." msgstr "Naplata je naplaćena." #. module: account_billing #. odoo-python -#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py:0 +#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py #, python-format msgid "Billing is reset to draft" msgstr "Naplata je vraćena na nacrt" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_bank_statement_line__billing_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_move__billing_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_payment__billing_ids msgid "Billings" msgstr "Naplate" @@ -224,7 +226,6 @@ msgstr "Otkazana naplata" #. module: account_billing #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_billing.action_customer_billing -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_billing.action_supplier_billing msgid "Click to register a new billing." msgstr "Kliknite da registrujete novu naplatu." @@ -250,26 +251,21 @@ msgstr "Kreiraj naplatu" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__currency_id -#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_billing__currency_id msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: account_billing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_account_billing_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search msgid "Customer" msgstr "Kupac" @@ -280,26 +276,21 @@ msgstr "Faktura kupcu" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields.selection,name:account_billing.selection__account_billing__state__draft -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search msgid "Draft" msgstr "U pripremi" #. module: account_billing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.report_billing_document -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_account_billing_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search msgid "Draft Billing" msgstr "Nacrt naplate" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__threshold_date -#: model:ir.model.fields.selection,name:account_billing.selection__account_billing__threshold_date_type__invoice_date_due msgid "Due Date" msgstr "Datum dospijeća" @@ -314,6 +305,8 @@ msgid "" "Enter the customer the invoices expect to be paid by the customer for this\n" " bill period. By default the pending invoices will be listed, automatically." msgstr "" +"Unesite kupca čije se fakture očekuje da budu plaćene za ovaj\n" +" period naplate. Prema zadanim postavkama, fakture na čekanju će biti navedene automatski." #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__message_follower_ids @@ -337,7 +330,6 @@ msgstr "Ima poruku" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -358,7 +350,7 @@ msgstr "Datum Fakture" #. module: account_billing #. odoo-python -#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py:0 +#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py #, python-format msgid "Invoice paid already." msgstr "Faktura već plaćena." @@ -385,19 +377,16 @@ msgstr "Žurnal" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -407,6 +396,8 @@ msgid "" "Leave this field empty if this route is shared between all " "companies" msgstr "" +"Ostavite ovo polje prazno ako je ova ruta dijeljena između svih " +"kompanija" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__message_main_attachment_id @@ -435,14 +426,11 @@ msgstr "Kretanje" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__name -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search msgid "Name" msgstr "Naziv:" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__narration -#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_billing__narration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_account_billing_form msgid "Notes" msgstr "Zabilješke" @@ -503,28 +491,25 @@ msgstr "Status pl." #. module: account_billing #. odoo-python -#: code:addons/account_billing/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_billing/models/account_move.py #, python-format msgid "Please select invoices with same currency" msgstr "Molimo izaberite fakture sa istom valutom" #. module: account_billing #. odoo-python -#: code:addons/account_billing/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_billing/models/account_move.py #, python-format msgid "Please select invoices with same partner" msgstr "Molimo izaberite fakture sa istim partnerom" #. module: account_billing #: model:ir.actions.server,name:account_billing.action_account_billing_from_list -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_account_billing_form msgid "Register Payment" msgstr "Registracija uplate" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_bank_statement_line__billing_ids -#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_move__billing_ids -#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_payment__billing_ids msgid "Relationship between invoice and billing" msgstr "Veza između fakture i naplacije" @@ -540,8 +525,6 @@ msgstr "Postavi u pripremu" #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__state -#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__state -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search msgid "Status" msgstr "Status" @@ -552,7 +535,6 @@ msgstr "Dokument(i) koji su generirali ovaj račun." #. module: account_billing #: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__threshold_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_account_billing_form msgid "Threshold Date" msgstr "Granični datum" @@ -563,7 +545,7 @@ msgstr "Tip graničnog datuma" #. module: account_billing #. odoo-python -#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py:0 +#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py #, python-format msgid "Threshold Date cannot be later than the %s in lines" msgstr "Granični datum ne može biti kasniji od %s u linijama" @@ -595,7 +577,6 @@ msgstr "Ovjeri" #. module: account_billing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_account_supplier_billing_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search msgid "Vendor" msgstr "Dobavljač" @@ -616,7 +597,7 @@ msgstr "Povijest komunikacije Web stranice" #. module: account_billing #. odoo-python -#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py:0 +#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py #, python-format msgid "You need to add a line before validate." msgstr "Morate dodati liniju prije validacije." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_global_discount/account_global_discount/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_global_discount/account_global_discount/i18n/bs.po index 97ec43b9..e64c31e6 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_global_discount/account_global_discount/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_global_discount/account_global_discount/i18n/bs.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "Global Discounts\n" "
" msgstr "" +"Global Popusts\n" +"
" #. module: account_global_discount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_global_discount.report_invoice_document @@ -27,21 +29,16 @@ msgstr "Međuzbir bez popusta" #. module: account_global_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_invoice_global_discount__account_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_global_discount__account_id msgid "Account" msgstr "Konto" #. module: account_global_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_bank_statement_line__amount_untaxed_before_global_discounts -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_move__amount_untaxed_before_global_discounts -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_move_line__base_before_global_discounts -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_payment__amount_untaxed_before_global_discounts msgid "Amount Untaxed Before Discounts" msgstr "Iznos bez poreza pre popusta" #. module: account_global_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_invoice_global_discount__account_analytic_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_global_discount__account_analytic_id msgid "Analytic account" msgstr "Analitički konto" @@ -107,7 +104,6 @@ msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_global_discount #: model:ir.model,name:account_global_discount.model_global_discount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_invoice_global_discount__global_discount_id msgid "Global Discount" msgstr "Globalni popust" @@ -118,7 +114,6 @@ msgstr "Stavka globalnog popusta" #. module: account_global_discount #: model:ir.ui.menu,name:account_global_discount.menu_account_global_discount -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_global_discount.view_move_form msgid "Global Discounts" msgstr "Globalni popust" @@ -129,7 +124,7 @@ msgstr "ID" #. module: account_global_discount #. odoo-python -#: code:addons/account_global_discount/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_global_discount/models/account_move.py #, python-format msgid "Incompatible taxes found for global discounts." msgstr "Pronađeni nekompatibilni porezi za globalne popuste." @@ -141,25 +136,16 @@ msgstr "Faktura" #. module: account_global_discount #: model:ir.model,name:account_global_discount.model_account_invoice_global_discount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_bank_statement_line__invoice_global_discount_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_move__invoice_global_discount_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_move_line__invoice_global_discount_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_payment__invoice_global_discount_ids msgid "Invoice Global Discount" msgstr "Globalni popust fakture" #. module: account_global_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_bank_statement_line__global_discount_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_move__global_discount_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_payment__global_discount_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_global_discount.view_move_form msgid "Invoice Global Discounts" msgstr "Globalni popusti fakture" #. module: account_global_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_bank_statement_line__global_discount_ids_readonly -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_move__global_discount_ids_readonly -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_payment__global_discount_ids_readonly msgid "Invoice Global Discounts (readonly)" msgstr "Globalni popusti fakture (samo čitanje)" @@ -200,8 +186,6 @@ msgstr "Porezi" #. module: account_global_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_bank_statement_line__amount_global_discount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_move__amount_global_discount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_global_discount.field_account_payment__amount_global_discount msgid "Total Global Discounts" msgstr "Ukupno globalnih popusta" @@ -212,7 +196,7 @@ msgstr "Iznos bez poreza pre popusta" #. module: account_global_discount #. odoo-python -#: code:addons/account_global_discount/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_global_discount/models/account_move.py #, python-format msgid "With global discounts, taxes in lines are required." msgstr "Sa globalnim popustima, porezi u linijama su obavezni." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_alternate_payer/account_invoice_alternate_payer/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_alternate_payer/account_invoice_alternate_payer/i18n/bs.po index f2fef233..db5b6bf1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_alternate_payer/account_invoice_alternate_payer/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_alternate_payer/account_invoice_alternate_payer/i18n/bs.po @@ -15,20 +15,18 @@ msgstr "" #. module: account_invoice_alternate_payer #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_alternate_payer.field_account_bank_statement_line__alternate_payer_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_alternate_payer.field_account_move__alternate_payer_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_alternate_payer.field_account_payment__alternate_payer_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_alternate_payer.view_move_form msgid "Alternate Payer" msgstr "Alternativni platnik" #. module: account_invoice_alternate_payer #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_alternate_payer.field_account_bank_statement_line__alternate_payer_id -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_alternate_payer.field_account_move__alternate_payer_id -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_alternate_payer.field_account_payment__alternate_payer_id msgid "" "If set, this will be the partner that we expect to pay or to be paid by. If " "not set, the payor is by default the commercial" msgstr "" +"Ako je postavljeno, ovo će biti partner od kojeg očekujemo plaćanje ili kome" +" ćemo platiti. Ako nije postavljeno, platilac je podrazumijevano " +"komercijalni" #. module: account_invoice_alternate_payer #: model:ir.model,name:account_invoice_alternate_payer.model_account_move @@ -42,14 +40,14 @@ msgstr "Stavka žurnala" #. module: account_invoice_alternate_payer #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_alternate_payer/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_alternate_payer/models/account_move.py #, python-format msgid "Outstanding credits" msgstr "Neplaćena potraživanja" #. module: account_invoice_alternate_payer #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_alternate_payer/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_alternate_payer/models/account_move.py #, python-format msgid "Outstanding debits" msgstr "Neplaćena dugovanja" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_block_payment/account_invoice_block_payment/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_block_payment/account_invoice_block_payment/i18n/bs.po index be3e50ba..5ffa6493 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_block_payment/account_invoice_block_payment/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_block_payment/account_invoice_block_payment/i18n/bs.po @@ -20,21 +20,17 @@ msgstr "Žurnal" #. module: account_invoice_block_payment #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_block_payment.field_account_bank_statement_line__payment_blocked -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_block_payment.field_account_move__payment_blocked -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_block_payment.field_account_payment__payment_blocked msgid "Payment Blocked" msgstr "Plaćanje blokirano" #. module: account_invoice_block_payment #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_block_payment/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_block_payment/models/account_move.py #, python-format msgid "The payment on invoice {} is blocked." msgstr "Plaćanje fakture {} je blokirano." #. module: account_invoice_block_payment #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_block_payment.field_account_bank_statement_line__payment_blocked -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_block_payment.field_account_move__payment_blocked -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_block_payment.field_account_payment__payment_blocked msgid "if true, the payment of the invoice is blocked." msgstr "ako je tačno, plaćanje fakture je blokirano." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_blocking/account_invoice_blocking/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_blocking/account_invoice_blocking/i18n/bs.po index 0b4641fa..e9e61c43 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_blocking/account_invoice_blocking/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_blocking/account_invoice_blocking/i18n/bs.po @@ -18,9 +18,8 @@ msgstr "" msgid "Journal Entry" msgstr "Žurnal" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_blocking #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_blocking.field_account_bank_statement_line__blocked -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_blocking.field_account_move__blocked -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_blocking.field_account_payment__blocked msgid "No Follow-up" msgstr "Bez praćenja" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_change_currency/account_invoice_change_currency/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_change_currency/account_invoice_change_currency/i18n/bs.po index 9069b10b..595e01e7 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_change_currency/account_invoice_change_currency/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_change_currency/account_invoice_change_currency/i18n/bs.po @@ -13,73 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_change_currency #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_change_currency.view_move_form msgid "" "" msgstr "" +"" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_change_currency #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_change_currency.field_account_bank_statement_line__is_original_currency -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_change_currency.field_account_move__is_original_currency -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_change_currency.field_account_payment__is_original_currency msgid "" "Check if current currency is the original currency. This is used to hide " "custom rate field in the form view." msgstr "" +"Provjerite da li je trenutna valuta originalna valuta. Ovo se koristi za " +"sakrivanje polja prilagođenog tečaja u form prikazu." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_change_currency #: model:ir.model,name:account_invoice_change_currency.model_res_currency msgid "Currency" msgstr "Valuta" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_change_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_change_currency.field_account_bank_statement_line__custom_rate -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_change_currency.field_account_move__custom_rate -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_change_currency.field_account_payment__custom_rate -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_change_currency.view_move_form msgid "Custom Rate" msgstr "Prilagođeni tečaj" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_change_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_change_currency.field_account_bank_statement_line__is_original_currency -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_change_currency.field_account_move__is_original_currency -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_change_currency.field_account_payment__is_original_currency msgid "Is Original Currency" msgstr "Je originalna valuta" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_change_currency #: model:ir.model,name:account_invoice_change_currency.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_change_currency #: model:ir.model,name:account_invoice_change_currency.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_change_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_change_currency.field_account_bank_statement_line__original_currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_change_currency.field_account_move__original_currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_change_currency.field_account_payment__original_currency_id msgid "Original Currency" msgstr "Originalna valuta" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_change_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_change_currency.field_account_move_line__original_price_unit msgid "Original Price Unit" msgstr "Originalna jedinična cijena" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_change_currency #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_change_currency.field_account_bank_statement_line__custom_rate -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_change_currency.field_account_move__custom_rate -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_change_currency.field_account_payment__custom_rate msgid "" "Set new currency rate to apply on the invoice.\n" "This rate will be taken in order to convert amounts between the currency on the invoice and last currency" msgstr "" +"Postavite novi tečaj koji želite primjeniti na računu.\n" +"Ovaj tečaj će se koristiti za konverziju između valute na računu i zadnje valute" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_change_currency #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_change_currency.field_account_move_line__original_price_unit msgid "" @@ -87,17 +93,21 @@ msgid "" "conversion is called for the first time to use it to convert the amount in " "the new currency." msgstr "" +"Pohranite jediničnu cijenu iz svake stavke kada je račun kreiran ili se " +"konvertiranje dogodi prvi puta kada želimo pretvoriti iznos u novu valutu." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_change_currency #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_change_currency.field_account_bank_statement_line__original_currency_id -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_change_currency.field_account_move__original_currency_id -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_change_currency.field_account_payment__original_currency_id msgid "" "Store the original currency when the invoice is created or the conversion is" " called for the first time. This is used to calculate conversion from this " "currency." msgstr "" +"Pohranite originalnu valutu kad je račun kreiran ili se konverzija dogodi " +"prvi puta. ovo se koristi za izračun konverzije iz ove valute." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_change_currency #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_change_currency.view_move_form msgid "Update Currency" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_check_picking_date/account_invoice_check_picking_date/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_check_picking_date/account_invoice_check_picking_date/i18n/bs.po index fd059231..bf48d4aa 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_check_picking_date/account_invoice_check_picking_date/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_check_picking_date/account_invoice_check_picking_date/i18n/bs.po @@ -15,15 +15,14 @@ msgstr "" #. module: account_invoice_check_picking_date #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_check_picking_date/wizards/invoice_stock_picking_date_wiz.py:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_check_picking_date.invoice_stock_picking_date_wizard +#: code:addons/account_invoice_check_picking_date/wizards/invoice_stock_picking_date_wiz.py #, python-format msgid "Accounting date does not match with stock move dates" msgstr "Računovodstveni datum se ne poklapa sa datumima premestanja zaliha" #. module: account_invoice_check_picking_date #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_check_picking_date/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_check_picking_date/models/account_move.py #, python-format msgid "" "Accounting date: %(accounting_date)s\n" @@ -31,6 +30,10 @@ msgid "" "\n" "If dates are right and you have manager permissions you can use special action to post this invoice." msgstr "" +"Računovodstveni datum: %(accounting_date)s\n" +"Prvi skladišni promet: %(min_date)s Posljednji skladišni promet: %(max_date)s\n" +"\n" +"Ako su datumi ispravni i imate ovlaštenja menadžera možete koristiti specijalnu akciju da proknjižite ovu fakturu." #. module: account_invoice_check_picking_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_check_picking_date.invoice_stock_picking_date_wizard diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_check_total/account_invoice_check_total/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_check_total/account_invoice_check_total/i18n/bs.po index 562b6503..9b43918c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_check_total/account_invoice_check_total/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_check_total/account_invoice_check_total/i18n/bs.po @@ -13,57 +13,65 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_check_total #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_check_total.field_res_config_settings__group_supplier_inv_check_total -#: model:res.groups,name:account_invoice_check_total.group_supplier_inv_check_total -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_check_total.res_config_settings_form_view msgid "Check Total on Vendor Bills" msgstr "Provjeri total na ulaznim računima" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_check_total #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_check_total.res_config_settings_form_view msgid "" "Check whether the total computed amount is the same as the verification " "total" msgstr "" +"Provjeri odgovara li izračunati ukupni iznos upisanom iznosu za validaciju" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_check_total #: model:ir.model,name:account_invoice_check_total.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Postavke" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_check_total #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_check_total.res_config_settings_form_view msgid "" "If you check this box, the system verifies that the total computed amount is" " the same as the verification total." msgstr "" +"Ukoliko označite ovu kućicu, sustav provjerava da ukupni izračunati iznos " +"odgovara upisanom iznosu validacije." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_check_total #: model:ir.model,name:account_invoice_check_total.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_check_total #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_check_total/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_check_total/models/account_move.py #, python-format msgid "" "Please verify the price of the invoice!\n" "The total amount (%(amount_total)s) does not match the Verification Total amount (%(check_total)s)!\n" "There is a difference of %(diff)s" msgstr "" +"Molimo provjerite iznos na računu!\n" +"Upisani iznos (%(amount_total)s) ne odgovara izračunatom (%(check_total)s).\n" +"Postoji razlika od %(diff)s" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_check_total #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_check_total.field_account_bank_statement_line__check_total_display_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_check_total.field_account_move__check_total_display_difference -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_check_total.field_account_payment__check_total_display_difference msgid "Total Difference" msgstr "Ukupna razlika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_check_total #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_check_total.field_account_bank_statement_line__check_total -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_check_total.field_account_move__check_total -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_check_total.field_account_payment__check_total msgid "Verification Total" msgstr "Validacija totala" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_clearing/account_invoice_clearing/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_clearing/account_invoice_clearing/i18n/bs.po index 965e7bda..19c50223 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_clearing/account_invoice_clearing/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_clearing/account_invoice_clearing/i18n/bs.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "Actions:" msgstr "" +"Akcije:" #. module: account_invoice_clearing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view @@ -26,11 +28,12 @@ msgid "" "Sort by:" msgstr "" +"Sortiraj po:" #. module: account_invoice_clearing #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__account_id +#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py #, python-format msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "Iznos ostatka (silazno)" #. module: account_invoice_clearing #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py:0 +#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py #, python-format msgid "Amount to clear cannot be greater than residual amount." msgstr "Iznos za poravnanje ne može biti veći od ostatka." @@ -69,6 +72,9 @@ msgid "" "This operation will create a new move and will reconcile every line with its" " respective counterpart." msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite koristiti odabranu konfiguraciju za kliring " +"faktura? Ova operacija će kreirati novo knjiženje i uskladiti svaku stavku " +"sa njenom odgovarajućom protivstavkom." #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__can_use_line @@ -102,7 +108,6 @@ msgstr "Preduzeće" #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__company_currency_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__company_currency_id msgid "Company Currency" msgstr "Valuta preduzeća" @@ -113,27 +118,23 @@ msgstr "Kreiraj i uskladi" #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: account_invoice_clearing #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__credit +#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py #, python-format msgid "Credit" msgstr "Potražuje" #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__date msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -149,15 +150,13 @@ msgstr "Datum dospeća (silazno)" #. module: account_invoice_clearing #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__debit +#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py #, python-format msgid "Debit" msgstr "Duguje" #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -177,10 +176,11 @@ msgid "" "Fills the amount to clear with the residual amount of the invoice until the " "total residual amount is zero." msgstr "" +"Popunjava iznos za kliring sa preostalim iznosom fakture dok ukupan " +"preostali iznos ne bude nula." #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -196,28 +196,26 @@ msgstr "Čarobnjak poravnanja faktur" #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_clearing.action_account_invoice_clearing_wizard -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.view_move_form msgid "Invoice clearing" msgstr "Poravnanje faktura" #. module: account_invoice_clearing #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py:0 +#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py #, python-format msgid "Invoices must be from the same commercial partner." msgstr "Fakture moraju biti od istog komercijalnog partnera." #. module: account_invoice_clearing #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py:0 +#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py #, python-format msgid "Invoices must be of the same type." msgstr "Fakture moraju biti istog tipa." #. module: account_invoice_clearing #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py:0 +#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py #, python-format msgid "Invoices must belong to the same company." msgstr "Fakture moraju pripadati istoj kompaniji." @@ -244,33 +242,28 @@ msgstr "Vrsta naloga" #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model,name:account_invoice_clearing.model_account_move -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__invoice_id msgid "Journal Entry" msgstr "Žurnal" #. module: account_invoice_clearing #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__name +#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py #, python-format msgid "Label" msgstr "Opis" #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -286,7 +279,6 @@ msgstr "Podaci premestanja" #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__move_line_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__move_line_ids msgid "Move Line" msgstr "Stavka prijenosa" @@ -327,7 +319,7 @@ msgstr "Naziv premestanja generisanog ovim čarobnjakom" #. module: account_invoice_clearing #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py:0 +#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py #, python-format msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -342,6 +334,8 @@ msgstr "Prefiks za linije premestanja" msgid "" "Prefix to be used in the name of the move lines generated by this wizard" msgstr "" +"Prefiks koji će se koristiti u nazivu stavki knjiženja generisanih ovim " +"čarobnjakom" #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_wizard__preview_move_data @@ -350,7 +344,7 @@ msgstr "Pregled podataka premestanja" #. module: account_invoice_clearing #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py:0 +#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py #, python-format msgid "Preview of the clearing move related to %s" msgstr "Pregled premestanja poravnanja vezanog za %s" @@ -387,7 +381,7 @@ msgstr "Iznos ostatka za poravnanje (sa predznakom)" #. module: account_invoice_clearing #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py:0 +#: code:addons/account_invoice_clearing/wizards/account_invoice_clearing_wizard.py #, python-format msgid "Resulting Clearing Move" msgstr "Rezultujuće premestanje poravnanja" @@ -431,7 +425,7 @@ msgstr "Sljedeće temeljnice dnevnika će biti kreirane" #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__amount_residual msgid "" "The residual amount on a journal item expressed in the company currency." -msgstr "" +msgstr "Preostali iznos na stavci dnevnika izražen u valuti kompanije." #. module: account_invoice_clearing #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_clearing.field_account_invoice_clearing_lines_wizard__date_maturity @@ -439,6 +433,8 @@ msgid "" "This field is used for payable and receivable journal entries. You can put " "the limit date for the payment of this line." msgstr "" +"Ovo polje se koristi za obaveze i potraživanja dnevnička knjiženja. Možete " +"unijeti krajnji datum za plaćanje ove stavke." #. module: account_invoice_clearing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_clearing.account_invoice_clearing_wizard_form_view diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_crm_tag/account_invoice_crm_tag/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_crm_tag/account_invoice_crm_tag/i18n/bs.po index b471be15..f4e7e7f7 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_crm_tag/account_invoice_crm_tag/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_crm_tag/account_invoice_crm_tag/i18n/bs.po @@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "CRM oznake fakture" #. module: account_invoice_crm_tag #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_crm_tag.field_account_bank_statement_line__crm_tag_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_crm_tag.field_account_move__crm_tag_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_crm_tag.field_account_move_line__crm_tag_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_crm_tag.field_account_payment__crm_tag_ids msgid "Invoice CRM tags" msgstr "CRM oznake fakture" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_customer_no_autofollow/account_invoice_customer_no_autofollow/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_customer_no_autofollow/account_invoice_customer_no_autofollow/i18n/bs.po index eadc80db..7f1b69bc 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_customer_no_autofollow/account_invoice_customer_no_autofollow/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_customer_no_autofollow/account_invoice_customer_no_autofollow/i18n/bs.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Postavke" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_customer_no_autofollow.res_config_settings_view_form msgid "" "Customer/vendor will not be added as follower automatically on invoices" -msgstr "" +msgstr "Kupac/dobavljač neće biti automatski dodan kao pratilac na fakturama" #. module: account_invoice_customer_no_autofollow #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_customer_no_autofollow.field_res_config_settings__invoice_partner_no_autofollow diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_date_due/account_invoice_date_due/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_date_due/account_invoice_date_due/i18n/bs.po index 05564f21..e9970eb9 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_date_due/account_invoice_date_due/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_date_due/account_invoice_date_due/i18n/bs.po @@ -20,16 +20,11 @@ msgstr "Dozvoli promenu datuma dospeća" #. module: account_invoice_date_due #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_date_due.field_account_bank_statement_line__invoice_date_due -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_date_due.field_account_move__invoice_date_due -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_date_due.field_account_payment__invoice_date_due -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_date_due.view_move_form msgid "Due Date" msgstr "Datum dospijeća" #. module: account_invoice_date_due #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_date_due.field_account_bank_statement_line__invoice_date_due_payment_term -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_date_due.field_account_move__invoice_date_due_payment_term -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_date_due.field_account_payment__invoice_date_due_payment_term msgid "Due Date Payment Term" msgstr "Uslovi plaćanja datuma dospeća" @@ -40,7 +35,7 @@ msgstr "Žurnal" #. module: account_invoice_date_due #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_date_due/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_date_due/models/account_move.py #, python-format msgid "You are not allowed to change the due date." msgstr "Nije vam dozvoljeno da menjate datum dospeća." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_default_code_column/account_invoice_default_code_column/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_default_code_column/account_invoice_default_code_column/i18n/bs.po index 11f197c5..d94dd640 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_default_code_column/account_invoice_default_code_column/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_default_code_column/account_invoice_default_code_column/i18n/bs.po @@ -13,16 +13,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_default_code_column #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_default_code_column.report_invoice_document msgid "Code" msgstr "Šifra" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_default_code_column #: model:ir.model,name:account_invoice_default_code_column.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_default_code_column #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_default_code_column.field_account_move_line__name_without_default_code msgid "Name Without Default Code" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_discount_date/account_invoice_discount_date/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_discount_date/account_invoice_discount_date/i18n/bs.po index a9483f0f..8826e361 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_discount_date/account_invoice_discount_date/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_discount_date/account_invoice_discount_date/i18n/bs.po @@ -15,10 +15,6 @@ msgstr "" #. module: account_invoice_discount_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_discount_date.field_account_bank_statement_line__discount_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_discount_date.field_account_move__discount_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_discount_date.field_account_payment__discount_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_discount_date.view_account_invoice_filter -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_discount_date.view_account_move_line_filter msgid "Discount Date" msgstr "Datum popusta" @@ -29,9 +25,9 @@ msgstr "Žurnal" #. module: account_invoice_discount_date #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_discount_date.field_account_bank_statement_line__discount_date -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_discount_date.field_account_move__discount_date -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_discount_date.field_account_payment__discount_date msgid "" "Last date at which the discounted amount must be paid in order for the Early" " Payment Discount to be granted" msgstr "" +"Posljednji datum do kojeg iznos sa popustom mora biti plaćen da bi se " +"odobrio Popust za Rano Plaćanje" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_discount_display_amount/account_invoice_discount_display_amount/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_discount_display_amount/account_invoice_discount_display_amount/i18n/bs.po index c13d283d..52bb31ba 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_discount_display_amount/account_invoice_discount_display_amount/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_discount_display_amount/account_invoice_discount_display_amount/i18n/bs.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_discount_display_amount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_discount_display_amount.invoice_discount_display_amount_document msgid "Discount" @@ -23,28 +24,26 @@ msgstr "Popust" msgid "Without Discount" msgstr "Bez popusta" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_discount_display_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_discount_display_amount.field_account_bank_statement_line__discount_total -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_discount_display_amount.field_account_move__discount_total -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_discount_display_amount.field_account_move_line__discount_total -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_discount_display_amount.field_account_payment__discount_total msgid "Discount Total" msgstr "Ukupni popust" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_discount_display_amount #: model:ir.model,name:account_invoice_discount_display_amount.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Zapis dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_discount_display_amount #: model:ir.model,name:account_invoice_discount_display_amount.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_discount_display_amount #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_discount_display_amount.field_account_bank_statement_line__price_total_no_discount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_discount_display_amount.field_account_move__price_total_no_discount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_discount_display_amount.field_account_move_line__price_total_no_discount -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_discount_display_amount.field_account_payment__price_total_no_discount msgid "Total Without Discount" msgstr "Ukupno bez popusta" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_fiscal_position_update/account_invoice_fiscal_position_update/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_fiscal_position_update/account_invoice_fiscal_position_update/i18n/bs.po index 15a1f879..75c53b8a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_fiscal_position_update/account_invoice_fiscal_position_update/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_fiscal_position_update/account_invoice_fiscal_position_update/i18n/bs.po @@ -13,51 +13,60 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_fiscal_position_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_fiscal_position_update.field_account_bank_statement_line__fiscal_position_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_fiscal_position_update.field_account_move__fiscal_position_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_fiscal_position_update.field_account_payment__fiscal_position_id msgid "Fiscal Position" msgstr "Fiskalna pozicija" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_fiscal_position_update #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_fiscal_position_update.field_account_bank_statement_line__fiscal_position_id -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_fiscal_position_update.field_account_move__fiscal_position_id -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_fiscal_position_update.field_account_payment__fiscal_position_id msgid "" "Fiscal positions are used to adapt taxes and accounts for particular " "customers or sales orders/invoices. The default value comes from the " "customer." msgstr "" +"Poreske pozicije se koriste za prilagođavanje poreza i konta za određene " +"kupce ili prodajne narudžbe/fakture. Zadana vrijednost preuzima se od kupca." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_fiscal_position_update #: model:ir.model,name:account_invoice_fiscal_position_update.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_fiscal_position_update #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_fiscal_position_update/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_fiscal_position_update/models/account_move.py #, python-format msgid "" "The following invoice lines were not updated to the new Fiscal Position because they don't have a Product:\n" " - %s\n" "You should update the Account and the Taxes of these invoice lines manually." msgstr "" +"Sljedeće stavke računa nisu ažurirane na novu fiskalnu poziciju, jer ne sadrže proizvod:\n" +" - %s\n" +"Portebno je ručno ažurirati poreze na tim stavkama." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_fiscal_position_update #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_fiscal_position_update/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_fiscal_position_update/models/account_move.py #, python-format msgid "" "The invoice lines were not updated to the new Fiscal Position because they " "don't have products. You should update the Account and the Taxes of each " "invoice line manually." msgstr "" +"Stavke računa nisu ažurirane u skladu sa novom fiskalnom pozicijom jer ne " +"sadrže proizvod. Potrebno je ručno ažurirati poreze i konta na stavkama." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_fiscal_position_update #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_fiscal_position_update/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_fiscal_position_update/models/account_move.py #, python-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_fixed_discount/account_invoice_fixed_discount/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_fixed_discount/account_invoice_fixed_discount/i18n/bs.po index 973696a6..e62c4e76 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_fixed_discount/account_invoice_fixed_discount/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_fixed_discount/account_invoice_fixed_discount/i18n/bs.po @@ -34,6 +34,8 @@ msgid "" "Apply a fixed amount discount to this line. The amount is multiplied by the " "quantity of the product." msgstr "" +"Primijeni fiksni iznos popusta na ovu stavku. Iznos se množi sa količinom " +"proizvoda." #. module: account_invoice_fixed_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_fixed_discount.field_account_move_line__discount_fixed diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_force_number/account_invoice_force_number/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_force_number/account_invoice_force_number/i18n/bs.po index 1a1d144e..29ce0af2 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_force_number/account_invoice_force_number/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_force_number/account_invoice_force_number/i18n/bs.po @@ -13,38 +13,43 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_force_number #: model:res.groups,name:account_invoice_force_number.group_allow_invoice_force_number msgid "Allow \"Invoice Force Number\"" msgstr "Dozvoli frosiranje broja na računima" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_force_number #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_force_number.field_account_bank_statement_line__move_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_force_number.field_account_move__move_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_force_number.field_account_payment__move_name msgid "Force Number" msgstr "Forsiraj broj" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_force_number #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_force_number.field_account_bank_statement_line__move_name -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_force_number.field_account_move__move_name -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_force_number.field_account_payment__move_name msgid "" "Force invoice number. Use this field if\n" " you don't want to use the default numbering." msgstr "" +"Forsiraj broj računa. Koristi ovo polje\n" +" ako ne želite koristiti zadano odbrojavanje." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_force_number #: model:ir.model,name:account_invoice_force_number.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Zapis dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_force_number #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_force_number/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_force_number/models/account_move.py #, python-format msgid "" "You cannot delete an invoice after it has been validated(and received a " "number). You can set it back to \"Draft\"state and modify its content, then " "re-confirm it." msgstr "" +"Nije moguće brisanje računa jednom kad je potvrđen (i dobio svoj broj). " +"Možete ga vratiti u \"Nacrt\" i urediti sadržaj, pa ga ponovo potvrditi." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_google_document_ai/account_invoice_google_document_ai/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_google_document_ai/account_invoice_google_document_ai/i18n/bs.po index 5714ee0c..374c0334 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_google_document_ai/account_invoice_google_document_ai/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_google_document_ai/account_invoice_google_document_ai/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: account_invoice_google_document_ai #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_google_document_ai/models/account_move_google_document_ai.py:0 +#: code:addons/account_invoice_google_document_ai/models/account_move_google_document_ai.py #, python-format msgid "%(field_name)s is not coincident (%(value1)s - %(value2)s)" msgstr "%(field_name)s se ne poklapa (%(value1)s - %(value2)s)" @@ -27,6 +27,10 @@ msgid "" "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" " "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" msgstr "" +"" #. module: account_invoice_google_document_ai #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_google_document_ai.res_config_settings_form_view @@ -34,6 +38,8 @@ msgid "" "Access Google Cloud console, create an App, enable Google Document AI API " "and fill the following data" msgstr "" +"Pristupite Google Cloud konzoli, kreirajte aplikaciju, omogućite Google " +"Document AI API i popunite sljedeće podatke" #. module: account_invoice_google_document_ai #: model:ir.model,name:account_invoice_google_document_ai.model_account_move_google_document_ai @@ -47,8 +53,6 @@ msgstr "Autentifikacija" #. module: account_invoice_google_document_ai #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_account_bank_statement_line__can_send_to_ocr -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_account_move__can_send_to_ocr -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_account_payment__can_send_to_ocr msgid "Can Send To Ocr" msgstr "Može poslati na OCR" @@ -89,37 +93,31 @@ msgstr "Lokacija" #. module: account_invoice_google_document_ai #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_res_company__ocr_google_authentication -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_res_config_settings__ocr_google_authentication msgid "Ocr Google Authentication" msgstr "OCR Google autentifikacija" #. module: account_invoice_google_document_ai #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_res_company__ocr_google_authentication_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_res_config_settings__ocr_google_authentication_name msgid "Ocr Google Authentication Name" msgstr "Naziv OCR Google autentifikacije" #. module: account_invoice_google_document_ai #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_res_company__ocr_google_enabled -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_res_config_settings__ocr_google_enabled msgid "Ocr Google Enabled" msgstr "OCR Google omogućen" #. module: account_invoice_google_document_ai #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_res_company__ocr_google_location -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_res_config_settings__ocr_google_location msgid "Ocr Google Location" msgstr "OCR Google lokacija" #. module: account_invoice_google_document_ai #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_res_company__ocr_google_processor -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_res_config_settings__ocr_google_processor msgid "Ocr Google Processor" msgstr "OCR Google procesor" #. module: account_invoice_google_document_ai #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_res_company__ocr_google_project -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_google_document_ai.field_res_config_settings__ocr_google_project msgid "Ocr Google Project" msgstr "OCR Google projekt" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_line_default_account/account_invoice_line_default_account/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_line_default_account/account_invoice_line_default_account/i18n/bs.po index 48b4bae3..d8486da7 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_line_default_account/account_invoice_line_default_account/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_line_default_account/account_invoice_line_default_account/i18n/bs.po @@ -15,13 +15,11 @@ msgstr "" #. module: account_invoice_line_default_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_line_default_account.field_res_partner__auto_update_account_expense -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_line_default_account.field_res_users__auto_update_account_expense msgid "Autosave Selection for Expense Account on Invoice Line" msgstr "Automatski odabir računa troškova na liniji fakture" #. module: account_invoice_line_default_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_line_default_account.field_res_partner__auto_update_account_income -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_line_default_account.field_res_users__auto_update_account_income msgid "Autosave Selection for Income Account on Invoice Line" msgstr "Automatski odabir računa prihoda na liniji fakture" @@ -32,25 +30,21 @@ msgstr "Kontakt" #. module: account_invoice_line_default_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_line_default_account.field_res_partner__property_account_expense -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_line_default_account.field_res_users__property_account_expense msgid "Default Expense Account" msgstr "Zadani konto troška" #. module: account_invoice_line_default_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_line_default_account.field_res_partner__property_account_income -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_line_default_account.field_res_users__property_account_income msgid "Default Income Account" msgstr "Zadani konto prihoda" #. module: account_invoice_line_default_account #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_line_default_account.field_res_partner__property_account_expense -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_line_default_account.field_res_users__property_account_expense msgid "Default counterpart account for purchases on invoice lines" msgstr "Zadati kontraračun za nabavke na linijama fakture" #. module: account_invoice_line_default_account #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_line_default_account.field_res_partner__property_account_income -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_line_default_account.field_res_users__property_account_income msgid "Default counterpart account for sales on invoice lines" msgstr "Zadati kontraračun za prodaju na linijama fakture" @@ -61,19 +55,21 @@ msgstr "Stavka žurnala" #. module: account_invoice_line_default_account #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_line_default_account.field_res_partner__auto_update_account_expense -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_line_default_account.field_res_users__auto_update_account_expense msgid "" "When an account is selected on an invoice line, automatically assign it as " "default expense account" msgstr "" +"Kada je konto odabran na stavci fakture, automatski ga dodijeli kao zadani " +"konto troška" #. module: account_invoice_line_default_account #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_line_default_account.field_res_partner__auto_update_account_income -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_line_default_account.field_res_users__auto_update_account_income msgid "" "When an account is selected on an invoice line, automatically assign it as " "default income account" msgstr "" +"Kada je konto odabran na stavci fakture, automatski ga dodijeli kao zadani " +"konto prihoda" #. module: account_invoice_line_default_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_line_default_account.view_partner_expense_property_form diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_mass_sending/account_invoice_mass_sending/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_mass_sending/account_invoice_mass_sending/i18n/bs.po index 24170a64..d6d50f6c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_mass_sending/account_invoice_mass_sending/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_mass_sending/account_invoice_mass_sending/i18n/bs.po @@ -25,25 +25,27 @@ msgstr "Masovno slanje e-pošte (red zadataka)" #. module: account_invoice_mass_sending #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_mass_sending.field_account_bank_statement_line__sending_in_progress -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_mass_sending.field_account_move__sending_in_progress -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_mass_sending.field_account_payment__sending_in_progress msgid "" "If checked, the invoice is already being processed, and it will prevent the " "sending of a duplicated mail." msgstr "" +"Ako je označeno, faktura se već obrađuje i to će spriječiti slanje duplirane" +" poruke." #. module: account_invoice_mass_sending #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_mass_sending/wizards/account_invoice_send.py:0 +#: code:addons/account_invoice_mass_sending/wizards/account_invoice_send.py #, python-format msgid "" "Invoices %(ineligible_invoices)s were already in processing or do not have " "an email address defined." msgstr "" +"Fakture %(ineligible_invoices)s su već u obradi ili nemaju definisanu email " +"adresu." #. module: account_invoice_mass_sending #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_mass_sending/wizards/account_invoice_send.py:0 +#: code:addons/account_invoice_mass_sending/wizards/account_invoice_send.py #, python-format msgid "Invoices: Mass sending" msgstr "Fakture: masovno slanje" @@ -55,22 +57,20 @@ msgstr "Žurnal" #. module: account_invoice_mass_sending #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_mass_sending/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_mass_sending/models/account_move.py #, python-format msgid "Send invoice %(name)s by email" msgstr "Pošalji fakturu %(name)s e-poštom" #. module: account_invoice_mass_sending #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_mass_sending.field_account_bank_statement_line__sending_in_progress -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_mass_sending.field_account_move__sending_in_progress -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_mass_sending.field_account_payment__sending_in_progress msgid "Sending In Progress" msgstr "Slanje u toku" #. module: account_invoice_mass_sending #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_mass_sending/wizards/account_invoice_send.py:0 +#: code:addons/account_invoice_mass_sending/wizards/account_invoice_send.py #, python-format msgid "" "The sending of %(invoices_count)d invoices will be processed in background." -msgstr "" +msgstr "Slanje %(invoices_count)d faktura će biti obrađeno u pozadini." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_merge/account_invoice_merge/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_merge/account_invoice_merge/i18n/bs.po index 3c12a707..01db5d91 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_merge/account_invoice_merge/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_merge/account_invoice_merge/i18n/bs.po @@ -13,45 +13,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0 +#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py #, python-format msgid "All invoices must have the same: \n" msgstr "Svi računi moraju imati iste: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Are you sure you want to merge these invoices?" msgstr "Jeste li sigurni da želite spojiti ove račune?" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0 +#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py #, python-format msgid "Draft" msgstr "Nacrt" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__error_message msgid "Error Message" @@ -62,55 +70,63 @@ msgstr "Poruka greške" msgid "ID" msgstr "ID" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__date_invoice msgid "Invoice Date" msgstr "Datum računa" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__keep_references msgid "Keep references from original invoices" msgstr "Zadrži reference iz originalnih računa" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_merge.field_invoice_merge__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Merge Invoices" msgstr "Spoji račune" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_merge.action_view_invoice_merge -#: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_invoice_merge -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Merge Partner Invoice" msgstr "Spoji račune partnera" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0 +#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py #, python-format msgid "Merge-able State (ex : %s)" msgstr "Spojivi status (npr: %s)" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "" @@ -124,10 +140,20 @@ msgid "" " * Invoice lines are exactly the same except for the\n" " product, quantity and unit.
" msgstr "" +"Primite na znanje:

\n" +" Računi će biti spojeni jedino ako:
\n" +" * su u statusu 'Nacrt'.
\n" +" * su naslovljeni na istog partnera.
\n" +" * pripadaju istoj tvrtci, galse na istog partnera, adresu,\n" +" valutu, dnevnik, prodavača, konto i tip.

\n" +" Stavke će biti spojene jedino ako:
\n" +" * su apsolutno identične osim količine i jedinice\n" +" proizvoida.
" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_merge #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:0 +#: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py #, python-format msgid "Please select multiple invoices to merge in the list view." msgstr "Molimo odaberite nekoliko računa za spajanje u popisnom prikazu." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_partner_reference/account_invoice_partner_reference/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_partner_reference/account_invoice_partner_reference/i18n/bs.po index b72b4d5c..3117256d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_partner_reference/account_invoice_partner_reference/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_partner_reference/account_invoice_partner_reference/i18n/bs.po @@ -15,8 +15,6 @@ msgstr "" #. module: account_invoice_partner_reference #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_partner_reference.field_account_bank_statement_line__partner_reference -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_partner_reference.field_account_move__partner_reference -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_partner_reference.field_account_payment__partner_reference msgid "Customer reference" msgstr "Referenca kupca" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_payment_retention/account_invoice_payment_retention/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_payment_retention/account_invoice_payment_retention/i18n/bs.po index 0d93afd3..8eeef33e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_payment_retention/account_invoice_payment_retention/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_payment_retention/account_invoice_payment_retention/i18n/bs.po @@ -19,10 +19,11 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"
\n" +"

\n" +" Poštovani\n" +" \n" +" Brandon Freeman (Azure Interior),\n" +" \n" +" \n" +" Brandon Freeman,\n" +" \n" +"

\n" +" Ovo je vaša samofaktura\n" +" \n" +" INVREF/2021/05/0005\n" +" \n" +" \n" +" INV/2021/05/0005\n" +" \n" +" \n" +" (sa referencom: SUB003)\n" +" \n" +" u iznosu od $ 143,750.00\n" +" za VašePreduzeće.\n" +" \n" +" Ova samofaktura je već plaćena.\n" +" \n" +"

\n" +" Ne ustručavajte se kontaktirati nas ako imate bilo kakvih pitanja.\n" +" \n" +"
\n" +" --
Mitchell Admin
\n" +"
\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplier_self_invoice.res_config_settings_view_form @@ -59,6 +93,10 @@ msgid "" "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" " "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" msgstr "" +"" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplier_self_invoice.invoice_supplier_form @@ -67,6 +105,9 @@ msgid "" " This Invoice will generate a new Self-Bill Invoice Number.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Ova faktura će generisati novi broj samofakture.\n" +" " #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplier_self_invoice.report_invoice_document_self_invoice @@ -90,10 +131,6 @@ msgstr "Ova samonaplata nije važeća" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_bank_statement_line__can_self_invoice -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_move__can_self_invoice -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_payment__can_self_invoice -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_partner__self_invoice -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_users__self_invoice msgid "Approves Self Billing" msgstr "Odobrava samonaplatu" @@ -119,7 +156,6 @@ msgstr "Kreiraj nedostajuće sekvence samonaplate" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_company__self_invoice_prefix -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_config_settings__self_invoice_prefix msgid "Default Self Billing prefix" msgstr "Zadani prefiks samonaplate" @@ -130,36 +166,33 @@ msgstr "Zadani prefiks kada se generiše nova sekvenca za samonaplatu" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_bank_statement_line__is_self_invoice_number_different -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_move__is_self_invoice_number_different -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_payment__is_self_invoice_number_different msgid "Different Invoice Reference and Self-Bill Invoice Number" msgstr "Različita referenca fakture i broj samonaplate fakture" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_partner__self_invoice_report_footer -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_users__self_invoice_report_footer msgid "Footer text displayed at the bottom of the self invoice reports." msgstr "Tekst podnožja prikazan na dnu izvještaja samofakturisanja." #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_bank_statement_line__set_self_invoice -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_move__set_self_invoice -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_payment__set_self_invoice msgid "If enabled, create a Self-Bill Invoice when validating." msgstr "Ako je omogućeno, kreiraj fakturu samonaplate pri validaciji." #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_partner__self_invoice_partner_prefix -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_users__self_invoice_partner_prefix msgid "" "If set, Self Billing Partner Prefix will be added after the company prefix when the sequence is created for the first time. Eg.:\n" "With partner prefix: //INV/\n" "Without partner prefix: /INV/" msgstr "" +"Ako je postavljeno, prefiks partnera samofakturisanja će biti dodan poslije prefiksa preduzeća kada se sekvenca kreira prvi put. Npr.:\n" +"Sa prefiksom partnera: //INV/\n" +"Bez prefiksa partnera: /INV/" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_supplier_self_invoice/models/res_partner.py:0 +#: code:addons/account_invoice_supplier_self_invoice/models/res_partner.py #, python-format msgid "Invoiced by the recipent" msgstr "Fakturisano od strane primaoca" @@ -186,31 +219,26 @@ msgstr "Samonaplata" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_partner__self_invoice_refund_sequence_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_users__self_invoice_refund_sequence_id msgid "Self Billing Refund sequence" msgstr "Sekvenca povrata samonaplate" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_partner__self_invoice_report_footer -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_users__self_invoice_report_footer msgid "Self Billing footer" msgstr "Podnožje samonaplate" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_partner__self_invoice_partner_prefix -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_users__self_invoice_partner_prefix msgid "Self Billing partner prefix" msgstr "Prefiks partnera samonaplate" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_company__self_invoice_prefix -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_config_settings__self_invoice_prefix msgid "Self Billing prefix for Bills generated by this company" msgstr "Prefiks samonaplate za račune generirane od ove kompanije" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_partner__self_invoice_sequence_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_users__self_invoice_sequence_id msgid "Self Billing sequence" msgstr "Sekvenca samonaplate" @@ -221,16 +249,11 @@ msgstr "Samonaplata fakture" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_bank_statement_line__self_invoice_number -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_move__self_invoice_number -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_payment__self_invoice_number -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplier_self_invoice.invoice_supplier_form msgid "Self-Bill Invoice Number" msgstr "Broj samonaplate fakture" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_bank_statement_line__is_self_invoice_number_different -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_move__is_self_invoice_number_different -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_payment__is_self_invoice_number_different msgid "Self-Bill Number is different than Invoice Reference" msgstr "Broj samonaplate se razlikuje od reference fakture" @@ -250,17 +273,16 @@ msgid "" "Self_bill_invoice_{{ (object.ref or object.name or '').replace('/','_') }}{{" " object.state == 'draft' and '_draft' or '' }}" msgstr "" +"Samofaktura_{{ (object.ref or object.name or '').replace('/','_') }}{{ " +"object.state == 'draft' and '_nacrt' or '' }}" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_bank_statement_line__set_self_invoice -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_move__set_self_invoice -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplier_self_invoice.field_account_payment__set_self_invoice msgid "Set Self Invoice" msgstr "Postaviti samonaplatu fakture" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplier_self_invoice.external_layout_striped_self_invoice -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplier_self_invoice.report_invoice_document_self_invoice msgid "Tax ID" msgstr "PDV ID" @@ -276,15 +298,16 @@ msgstr "Knjižno odobrenje dobavljača" #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_partner__self_invoice -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplier_self_invoice.field_res_users__self_invoice msgid "" "When checked, all vendor Bills will generate by default a Self-Bill Invoice " "on confirmation." msgstr "" +"Kada je označeno, svi dobavljački računi će automatski generisati " +"samofakturu prilikom potvrde." #. module: account_invoice_supplier_self_invoice #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_supplier_self_invoice/models/res_partner.py:0 +#: code:addons/account_invoice_supplier_self_invoice/models/res_partner.py #, python-format msgid "You must set a Self Billing prefix in Account Settings." msgstr "Morate postaviti prefiks samonaplate u podešavanjima računa." @@ -300,3 +323,5 @@ msgid "" "{{ object.company_id.name }} Self-Bill Invoice (Ref {{ object.ref or " "object.name or 'n/a' }})" msgstr "" +"{{ object.company_id.name }} Samofaktura (Ref {{ object.ref or object.name " +"or 'n/p' }})" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_supplierinfo_update/account_invoice_supplierinfo_update/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_supplierinfo_update/account_invoice_supplierinfo_update/i18n/bs.po index 5bc6f7aa..603523a1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_supplierinfo_update/account_invoice_supplierinfo_update/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_supplierinfo_update/account_invoice_supplierinfo_update/i18n/bs.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form msgid "Cancel" @@ -28,16 +29,18 @@ msgstr "Provjeri informacije dobavljača" msgid "" "Check if the invoice information are similar from the supplier information" msgstr "" +"Provjerite da li su informacije na fakturi slične informacijama dobavljača" #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_bank_statement_line__supplierinfo_ok -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_move__supplierinfo_ok -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_payment__supplierinfo_ok msgid "" "Checked if the check of supplierinfo has been done.\n" " - Uncheck this box, if you want to check again this invoice\n" " - Check this box, if you want to mark this invoice as checked" msgstr "" +"Označeno ako je provjera informacija dobavljača izvršena.\n" +" - Odznačite ovu kutiju, ako želite ponovo provjeriti ovu fakturu\n" +" - Označite ovu kutiju, ako želite označiti ovu fakturu kao provjerenu" #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_cost @@ -49,15 +52,15 @@ msgstr "Trošak" msgid "Cost Variation (%)" msgstr "Varijacija troška (%)" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -72,10 +75,12 @@ msgid "" "Default unit of measure used for purchase orders. It must be in the same " "category as the default unit of measure." msgstr "" +"Zadana jedinica mjere korištena za nabavne naloge. Mora biti u istoj " +"kategoriji kao zadana jedinica mjere." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" @@ -86,7 +91,6 @@ msgstr "Da li želite postaviti fakturu kao provjerenu?" #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -95,6 +99,7 @@ msgstr "ID" msgid "Ignore" msgstr "Zanemari" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__invoice_id msgid "Invoice" @@ -110,24 +115,25 @@ msgstr "Žurnal" msgid "Journal Item" msgstr "Stavka žurnala" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__line_ids msgid "Lines" @@ -163,6 +169,7 @@ msgstr "Nova mjerna jedinica" msgid "Price" msgstr "Cijena" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__product_id msgid "Product" @@ -173,6 +180,7 @@ msgstr "Proizvod" msgid "Status" msgstr "Status" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__supplier_partner_id msgid "Supplier" @@ -180,20 +188,18 @@ msgstr "Dobavljač" #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_bank_statement_line__supplierinfo_ok -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_move__supplierinfo_ok -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_payment__supplierinfo_ok msgid "Supplier Informations Checked" msgstr "Informacije dobavljača provjerene" #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_bank_statement_line__supplier_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_move__supplier_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_payment__supplier_partner_id msgid "Supplier Partner" msgstr "Partner dobavljača" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__supplierinfo_id +#, fuzzy msgid "Supplierinfo" msgstr "Dobavljač" @@ -209,6 +215,9 @@ msgid "" "expressed in the vendor Product Unit of Measure if not any, in the default " "unit of measure of the product otherwise." msgstr "" +"Količina za nabavku od ovog dobavljača da biste ostvarili cijenu, izražena u" +" dobavljačevoj jedinici mjere proizvoda ako postoji, inače u zadanoj " +"jedinici mjere proizvoda." #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form @@ -216,6 +225,8 @@ msgid "" "This will mark the invoice as checked. It will be possible to uncheck " "manually in the 'Other Info' tab." msgstr "" +"Ovo će označiti fakturu kao provjerenu. Biće moguće ručno odznačiti u " +"kartici 'Ostale informacije'." #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__product_uom_id @@ -234,23 +245,29 @@ msgstr "Ažuriraj informacije dobavljača" #. module: account_invoice_supplierinfo_update #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_supplierinfo_update/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_supplierinfo_update/models/account_move.py #, python-format msgid "Update supplier informations of products" msgstr "Ažuriraj informacije dobavljača proizvoda" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__wizard_id +#, fuzzy msgid "Wizard" msgstr "ID čarobnjaka" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update.model_wizard_update_invoice_supplierinfo_line +#, fuzzy msgid "Wizard Line to update supplierinfo" msgstr "wizard.update.invoice.supplierinfo" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update.model_wizard_update_invoice_supplierinfo +#, fuzzy msgid "Wizard to update supplierinfo" msgstr "wizard.update.invoice.supplierinfo" @@ -259,6 +276,7 @@ msgstr "wizard.update.invoice.supplierinfo" msgid "current Min quantity" msgstr "trenutna minimalna količina" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form msgid "or" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_supplierinfo_update_discount/account_invoice_supplierinfo_update_discount/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_supplierinfo_update_discount/account_invoice_supplierinfo_update_discount/i18n/bs.po index 86ecd297..ceb38db6 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_supplierinfo_update_discount/account_invoice_supplierinfo_update_discount/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_supplierinfo_update_discount/account_invoice_supplierinfo_update_discount/i18n/bs.po @@ -13,31 +13,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update_discount.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_discount msgid "Current Discount" msgstr "Trenutni popust" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update_discount.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__display_discount msgid "Display Discount" msgstr "Prikaži popust" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update_discount #: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update_discount.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update_discount.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__new_discount msgid "New Discount" msgstr "Novi popust" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update_discount #: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update_discount.model_wizard_update_invoice_supplierinfo_line msgid "Wizard Line to update supplierinfo" msgstr "Stavka čarobnjaka za ažuriranje popusta dobavljača" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_supplierinfo_update_discount #: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update_discount.model_wizard_update_invoice_supplierinfo msgid "Wizard to update supplierinfo" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_tax_note/account_invoice_tax_note/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_tax_note/account_invoice_tax_note/i18n/bs.po index fee9a39a..d510319b 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_tax_note/account_invoice_tax_note/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_tax_note/account_invoice_tax_note/i18n/bs.po @@ -21,7 +21,8 @@ msgstr "Žurnal" #. module: account_invoice_tax_note #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_tax_note.field_account_tax_group__report_note msgid "Note to insert on Invoice Report if the tax group is used." -msgstr "Napomena za umetanje u izvještaj fakture ako se koristi poreska grupa." +msgstr "" +"Napomena za umetanje u izvještaj fakture ako se koristi poreska grupa." #. module: account_invoice_tax_note #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_tax_note.field_account_tax_group__report_note diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_tax_required/account_invoice_tax_required/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_tax_required/account_invoice_tax_required/i18n/bs.po index 3c56fa9a..98de1250 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_tax_required/account_invoice_tax_required/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_tax_required/account_invoice_tax_required/i18n/bs.po @@ -15,20 +15,23 @@ msgstr "" #. module: account_invoice_tax_required #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_tax_required/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_tax_required/models/account_move.py #, python-format msgid "" "Invoice %(invoice)s for customer %(customer)s has a line with product " "%(product)s with no taxes" msgstr "" +"Faktura %(invoice)s za kupca %(customer)s ima stavku sa proizvodom " +"%(product)s bez poreza" #. module: account_invoice_tax_required #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_tax_required/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_tax_required/models/account_move.py #, python-format msgid "Invoices with Missing Taxes" msgstr "Fakture sa nedostajućim porezima" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_tax_required #: model:ir.model,name:account_invoice_tax_required.model_account_move msgid "Journal Entry" @@ -36,14 +39,14 @@ msgstr "Stavka dnevnika" #. module: account_invoice_tax_required #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_tax_required/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_tax_required/models/account_move.py #, python-format msgid "No Taxes Defined!" msgstr "Nisu definirani porezi!" #. module: account_invoice_tax_required #. odoo-python -#: code:addons/account_invoice_tax_required/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_invoice_tax_required/models/account_move.py #, python-format msgid "Show invoices with lines without taxes" msgstr "Prikaži fakture sa linijama bez poreza" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_transmit_method/account_invoice_transmit_method/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_transmit_method/account_invoice_transmit_method/i18n/bs.po index 6c6fbd50..61239a11 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_transmit_method/account_invoice_transmit_method/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_transmit_method/account_invoice_transmit_method/i18n/bs.po @@ -18,65 +18,71 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Aktivan" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_transmit_method.transmit_method_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_transmit_method.transmit_method_search msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__code msgid "Code" msgstr "Šifra" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model,name:account_invoice_transmit_method.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_partner__customer_invoice_transmit_method_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_users__customer_invoice_transmit_method_id msgid "Customer Invoice Transmission Method" msgstr "Metoda slanja računa kupcu" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_partner__customer_invoice_transmit_method_code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_users__customer_invoice_transmit_method_code msgid "Customer Invoice Transmission Method Code" msgstr "Šifra metode slanja računa kupcu" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:transmit.method,name:account_invoice_transmit_method.portal msgid "Customer Portal" msgstr "Portal za kupce" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikaži naziv" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_res_partner__customer_invoice_transmit_method_code -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_res_partner__supplier_invoice_transmit_method_code -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_res_users__customer_invoice_transmit_method_code -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_res_users__supplier_invoice_transmit_method_code -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__code msgid "" "Do not modify the code of an existing Transmit Method because it may be used" " to identify a particular transmit method." msgstr "" +"Nemojte modificirati šifru postojeće metode slanja računa jer se možda " +"koristi za prepoznavanje te metode." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:transmit.method,name:account_invoice_transmit_method.mail msgid "E-Mail" @@ -87,50 +93,57 @@ msgstr "Email" msgid "ID" msgstr "ID" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model,name:account_invoice_transmit_method.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Temeljnica" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__name msgid "Name" msgstr "Naziv" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_transmit_method.transmit_method_search msgid "Name or Code" msgstr "Naziv ili šifra" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:transmit.method,name:account_invoice_transmit_method.post msgid "Post" msgstr "Knjiži" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__customer_ok -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_transmit_method.transmit_method_search msgid "Selectable on Customers" msgstr "Odabir na kupcima" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__supplier_ok -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_transmit_method.transmit_method_search msgid "Selectable on Vendors" msgstr "Odabir na dobavljačima" @@ -139,51 +152,50 @@ msgstr "Odabir na dobavljačima" msgid "Sequence" msgstr "Sekvenca" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_account_bank_statement_line__transmit_method_code -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_account_move__transmit_method_code -#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_account_payment__transmit_method_code msgid "Technical field used for UX purposes" msgstr "Tehničko polje korišteno u grafičkom sučelju" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.constraint,message:account_invoice_transmit_method.constraint_transmit_method_code_unique msgid "This transmit method code already exists!" msgstr "Ova šifra slanja već postoji!" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_account_bank_statement_line__transmit_method_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_account_move__transmit_method_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_account_payment__transmit_method_id msgid "Transmission Method" msgstr "Metoda prijenosa" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_account_bank_statement_line__transmit_method_code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_account_move__transmit_method_code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_account_payment__transmit_method_code msgid "Transmission Method Code" msgstr "Šifra metode prijenosa" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model,name:account_invoice_transmit_method.model_transmit_method msgid "Transmit Method of a document" msgstr "Metoda prijenosa dokumenta" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_transmit_method.transmit_method_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_transmit_method.transmit_method_menu msgid "Transmit Methods" msgstr "Metode prijenosa" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_partner__supplier_invoice_transmit_method_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_users__supplier_invoice_transmit_method_id msgid "Vendor Invoice Reception Method" msgstr "Metoda primanja računa od dobavljača" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_transmit_method #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_partner__supplier_invoice_transmit_method_code -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_users__supplier_invoice_transmit_method_code msgid "Vendor Invoice Reception Method Code" msgstr "Šifra metode primanja računa od dobavljača" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_tree_currency/account_invoice_tree_currency/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_tree_currency/account_invoice_tree_currency/i18n/bs.po index 0dc97f72..ea33e7cb 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_tree_currency/account_invoice_tree_currency/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_tree_currency/account_invoice_tree_currency/i18n/bs.po @@ -13,31 +13,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_tree_currency #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_tree_currency.view_invoice_tree msgid "Amount Due" msgstr "Dospjeli iznos" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_tree_currency #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_tree_currency.view_invoice_tree msgid "Amount Due (Currency)" msgstr "Dospljei iznos ( Valuta)" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_tree_currency #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_tree_currency.view_invoice_tree msgid "Tax (Currency)" msgstr "Porez (Valuta)" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_tree_currency #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_tree_currency.view_invoice_tree msgid "Tax Excluded (Currency)" msgstr "Izuzeto od poreza (Valuta)" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_tree_currency #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_tree_currency.view_invoice_tree msgid "Total" msgstr "Ukupno" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_tree_currency #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_tree_currency.view_invoice_tree msgid "Total (Currency)" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_triple_discount/account_invoice_triple_discount/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_triple_discount/account_invoice_triple_discount/i18n/bs.po index 3282d3dd..a8759091 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_triple_discount/account_invoice_triple_discount/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_triple_discount/account_invoice_triple_discount/i18n/bs.po @@ -18,11 +18,13 @@ msgstr "" msgid "Disc.%" msgstr "Pop.%" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_triple_discount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_triple_discount.report_invoice_document msgid "Disc.2 %" msgstr "Pop.2 %" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_triple_discount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_triple_discount.report_invoice_document msgid "Disc.3 %" @@ -33,11 +35,13 @@ msgstr "Pop.3 %" msgid "Disc.1%" msgstr "Popust1%" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_triple_discount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_triple_discount.invoice_triple_discount_form_view msgid "Disc.2%" msgstr "Popust 2 (%)" +# taken from hr.po #. module: account_invoice_triple_discount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_triple_discount.invoice_triple_discount_form_view msgid "Disc.3%" @@ -50,40 +54,37 @@ msgstr "Popust (%)" #. module: account_invoice_triple_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_triple_discount.field_account_move_line__discount1 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_triple_discount.field_triple_discount_mixin__discount1 msgid "Discount 1 (%)" msgstr "Popust 1 (%)" #. module: account_invoice_triple_discount #: model:ir.model.constraint,message:account_invoice_triple_discount.constraint_account_move_line_discount1_limit -#: model:ir.model.constraint,message:account_invoice_triple_discount.constraint_triple_discount_mixin_discount1_limit msgid "Discount 1 must be lower than 100%." msgstr "Popust 1 mora biti manji od 100%." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_triple_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_triple_discount.field_account_move_line__discount2 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_triple_discount.field_triple_discount_mixin__discount2 msgid "Discount 2 (%)" msgstr "Popust 2 (%)" #. module: account_invoice_triple_discount #: model:ir.model.constraint,message:account_invoice_triple_discount.constraint_account_move_line_discount2_limit -#: model:ir.model.constraint,message:account_invoice_triple_discount.constraint_triple_discount_mixin_discount2_limit msgid "Discount 2 must be lower than 100%." msgstr "Popust 2 mora biti manji od 100%." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_triple_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_triple_discount.field_account_move_line__discount3 -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_triple_discount.field_triple_discount_mixin__discount3 msgid "Discount 3 (%)" msgstr "Popust 3 (%)" #. module: account_invoice_triple_discount #: model:ir.model.constraint,message:account_invoice_triple_discount.constraint_account_move_line_discount3_limit -#: model:ir.model.constraint,message:account_invoice_triple_discount.constraint_triple_discount_mixin_discount3_limit msgid "Discount 3 must be lower than 100%." msgstr "Popust 3 mora biti manji od 100%." +# taken from hr.po #. module: account_invoice_triple_discount #: model:ir.model,name:account_invoice_triple_discount.model_account_move_line msgid "Journal Item" @@ -91,7 +92,6 @@ msgstr "Stavka dnevnika" #. module: account_invoice_triple_discount #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_triple_discount.field_triple_discount_mixin__discount -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_triple_discount.invoice_triple_discount_form_view msgid "Total discount" msgstr "Ukupni popust" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_validation_queued/account_invoice_validation_queued/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_validation_queued/account_invoice_validation_queued/i18n/bs.po index f504ad8f..783395ab 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_validation_queued/account_invoice_validation_queued/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_validation_queued/account_invoice_validation_queued/i18n/bs.po @@ -40,8 +40,5 @@ msgstr "Odobri knjiženje" #. module: account_invoice_validation_queued #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_validation_queued.field_account_bank_statement_line__validation_job_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_validation_queued.field_account_move__validation_job_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_validation_queued.field_account_payment__validation_job_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_validation_queued.view_move_form msgid "Validation Jobs" msgstr "Poslovi validacije" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_warn_message/account_invoice_warn_message/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_warn_message/account_invoice_warn_message/i18n/bs.po index 4f197b5d..6dbfe630 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_warn_message/account_invoice_warn_message/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_invoice_warn_message/account_invoice_warn_message/i18n/bs.po @@ -19,11 +19,11 @@ msgid "" "\n" "  " msgstr "" +"\n" +"  " #. module: account_invoice_warn_message #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_warn_message.field_account_bank_statement_line__invoice_warn_msg -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_warn_message.field_account_move__invoice_warn_msg -#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_warn_message.field_account_payment__invoice_warn_msg msgid "Invoice Warn Msg" msgstr "Poruka upozorenja fakture" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_menu_invoice_refund/account_menu_invoice_refund/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_menu_invoice_refund/account_menu_invoice_refund/i18n/bs.po index 7aae184e..d0eb0b7d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_menu_invoice_refund/account_menu_invoice_refund/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_menu_invoice_refund/account_menu_invoice_refund/i18n/bs.po @@ -13,38 +13,46 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_menu_invoice_refund #: model:ir.actions.act_window,name:account_menu_invoice_refund.action_invoice_in_tree -#: model:ir.ui.menu,name:account_menu_invoice_refund.menu_action_invoice_in_tree msgid "Bills / Refunds" msgstr "Računi / Povrati" +# taken from hr.po #. module: account_menu_invoice_refund #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_menu_invoice_refund.action_invoice_out_tree msgid "Create a customer invoice" msgstr "Kreiraj račun" +# taken from hr.po #. module: account_menu_invoice_refund #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_menu_invoice_refund.action_invoice_in_tree msgid "Create a vendor bill" msgstr "Kreiraj ulazni račun" +# taken from hr.po #. module: account_menu_invoice_refund #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_menu_invoice_refund.action_invoice_out_tree msgid "" "Create invoices, register payments and keep track of the discussions with " "your customers." msgstr "" +"Kreirajte račune, registrirajte plaćanja i vodite evidenciju diskusija sa " +"vašim kupcima." +# taken from hr.po #. module: account_menu_invoice_refund #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_menu_invoice_refund.action_invoice_in_tree msgid "" "Create vendor bills, register payments and keep track of the discussions " "with your customers." msgstr "" +"Kreirajte račune, registrirajte plaćanja i vodite evidenciju diskusija sa " +"vašim dobavljačima." +# taken from hr.po #. module: account_menu_invoice_refund #: model:ir.actions.act_window,name:account_menu_invoice_refund.action_invoice_out_tree -#: model:ir.ui.menu,name:account_menu_invoice_refund.menu_action_invoice_out_tree msgid "Invoices / Credit Notes" msgstr "Računi / Odobrenja" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_cancel_confirm/account_move_cancel_confirm/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_cancel_confirm/account_move_cancel_confirm/i18n/bs.po index 971a7c1e..eb31173b 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_cancel_confirm/account_move_cancel_confirm/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_cancel_confirm/account_move_cancel_confirm/i18n/bs.po @@ -15,25 +15,21 @@ msgstr "" #. module: account_move_cancel_confirm #: model:ir.model.fields,help:account_move_cancel_confirm.field_account_move__cancel_confirm -#: model:ir.model.fields,help:account_move_cancel_confirm.field_account_payment__cancel_confirm msgid "A flag signify that this document is confirmed for cancellation" msgstr "Oznaka koja označava da je ovaj dokument potvrđen za otkazivanje" #. module: account_move_cancel_confirm #: model:ir.model.fields,help:account_move_cancel_confirm.field_account_move__cancel_reason -#: model:ir.model.fields,help:account_move_cancel_confirm.field_account_payment__cancel_reason msgid "An optional cancel reason" msgstr "Opcionalni razlog otkazivanja" #. module: account_move_cancel_confirm #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_cancel_confirm.field_account_move__cancel_confirm -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_cancel_confirm.field_account_payment__cancel_confirm msgid "Cancel Confirmed" msgstr "Otkazano potvrđeno" #. module: account_move_cancel_confirm #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_cancel_confirm.field_account_move__cancel_reason -#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_cancel_confirm.field_account_payment__cancel_reason msgid "Cancel Reason" msgstr "Razlog otkazivanja" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_sent_usability/account_move_sent_usability/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_sent_usability/account_move_sent_usability/i18n/bs.po index f4c094bc..3518c17c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_sent_usability/account_move_sent_usability/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_sent_usability/account_move_sent_usability/i18n/bs.po @@ -20,6 +20,5 @@ msgstr "Nije poslano" #. module: account_move_sent_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_sent_usability.view_account_invoice_filter -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_sent_usability.view_account_invoice_form msgid "Sent" msgstr "Poslano" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_substate/account_move_substate/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_substate/account_move_substate/i18n/bs.po index 058fbcfe..7bb24697 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_substate/account_move_substate/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_substate/account_move_substate/i18n/bs.po @@ -28,6 +28,17 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +" Poštovani ,
\n" +" Ovaj email služi da vas obavijesti da je vaše knjiženje verificirano od strane računovodstvenog menadžera.\n" +"

\n" +" Srdačan pozdrav,\n" +" \n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +"
\n" +" " #. module: account_move_substate #: model:ir.model.fields.selection,name:account_move_substate.selection__base_substate_type__model__account_move @@ -86,7 +97,6 @@ msgstr "Za provjeru" #. module: account_move_substate #: model:base.substate,name:account_move_substate.base_substate_verified_account_move -#: model:mail.template,name:account_move_substate.mail_template_data_account_move_substate_verified msgid "Verified" msgstr "Potvrđeno" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_tier_validation/account_move_tier_validation/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_tier_validation/account_move_tier_validation/i18n/bs.po index 8b4dd76d..6ed1d36a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_tier_validation/account_move_tier_validation/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_move_tier_validation/account_move_tier_validation/i18n/bs.po @@ -13,52 +13,61 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #. odoo-python -#: code:addons/account_move_tier_validation/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_move_tier_validation/models/account_move.py #, python-format msgid "Bill" msgstr "Račun" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__can_review msgid "Can Review" msgstr "Može Ovjeriti" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #. odoo-python -#: code:addons/account_move_tier_validation/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_move_tier_validation/models/account_move.py #, python-format msgid "Credit Note" msgstr "Odobrenje" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__has_comment msgid "Has Comment" msgstr "Ima komentar" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #. odoo-python -#: code:addons/account_move_tier_validation/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_move_tier_validation/models/account_move.py #, python-format msgid "Invoice" msgstr "Račun" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Invoices Pending to Validate" msgstr "Računi čekaju za ovjeravanja" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Invoices validated and ready to be confirmed" msgstr "Ovjereni računi i čekaju potvrđivanje" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Invoices where no validation has been requested" msgstr "Računi na kojima nije zatražena ovjera" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Invoices where validation has not started" @@ -69,94 +78,111 @@ msgstr "Računi na kojima nije započela validacija" msgid "Is Reevaluation Required" msgstr "Je potrebna revalorizacija" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model,name:account_move_tier_validation.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Zapis dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "My Accounts to review" msgstr "Moja konta za pregledati" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__need_validation msgid "Need Validation" msgstr "Potrebna ovjera" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Needs my Review" msgstr "Potrebna moja ovjera" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__next_review msgid "Next Review" msgstr "Sljedeća ovjera" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "No Validation Requested" msgstr "Ovjera nije zatražena" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #. odoo-python -#: code:addons/account_move_tier_validation/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_move_tier_validation/models/account_move.py #, python-format msgid "Refund" msgstr "Povrat" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__rejected msgid "Rejected" msgstr "Odbijeno" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__rejected_message msgid "Rejected Message" msgstr "Poruka uz odbijanje" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__reviewer_ids msgid "Reviewers" msgstr "Ovejritelji" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model,name:account_move_tier_validation.model_tier_definition msgid "Tier Definition" msgstr "Definicija granice" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__to_validate_message msgid "To Validate Message" msgstr "Poruka za ovjeru" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__validated -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Validated" msgstr "Ovjereno" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__validated_message msgid "Validated Message" msgstr "Poruka za ovjereno" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Validation In Progress" msgstr "Ovjeravanje u tijeku" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Validation Not Started" msgstr "Ovjeravanje nije započelo" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__validation_status msgid "Validation Status" msgstr "Status ovjeravanja" +# taken from hr.po #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__review_ids msgid "Validations" @@ -164,7 +190,7 @@ msgstr "Ovjeravanja" #. module: account_move_tier_validation #. odoo-python -#: code:addons/account_move_tier_validation/tests/test_tier_validation.py:0 +#: code:addons/account_move_tier_validation/tests/test_tier_validation.py #, python-format msgid "You are not allowed to write those fields" msgstr "Nije vam dozvoljeno pisati ta polja" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_receipt_journal/account_receipt_journal/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_receipt_journal/account_receipt_journal/i18n/bs.po index 9976d8ec..24f9d07f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_receipt_journal/account_receipt_journal/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_receipt_journal/account_receipt_journal/i18n/bs.po @@ -13,70 +13,88 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: account_receipt_journal #. odoo-python -#: code:addons/account_receipt_journal/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account_receipt_journal/models/account_journal.py #, python-format msgid "Create receipt" msgstr "Kreiraj primitak" +# taken from hr.po #. module: account_receipt_journal #: model:ir.model.fields,field_description:account_receipt_journal.field_account_journal__receipts msgid "Exclusive to Receipts" msgstr "Samo za primitke" +# taken from hr.po #. module: account_receipt_journal #: model:ir.model.fields,help:account_receipt_journal.field_account_journal__receipts msgid "" "If checked, this journal will be used by default for receipts and only can " "be used for receipts." msgstr "" +"Ako je označeno, ovaj dnevnik će biti korišten kao zadani za primitke i može" +" biti korišten samo za primitke." +# taken from hr.po #. module: account_receipt_journal #: model:ir.model,name:account_receipt_journal.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" +# taken from hr.po #. module: account_receipt_journal #: model:ir.model,name:account_receipt_journal.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Stavka dnevnika" +# taken from hr.po #. module: account_receipt_journal #. odoo-python -#: code:addons/account_receipt_journal/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_receipt_journal/models/account_move.py #, python-format msgid "" "Purchase Receipt must use a Receipt Journal because there is already a " "Receipt Journal for Purchases" msgstr "" +"Primitak u nabavi mora koristiti Dnevnik primitaka jer već postoji Dnevnik " +"primitaka za nabavu" +# taken from hr.po #. module: account_receipt_journal #. odoo-python -#: code:addons/account_receipt_journal/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_receipt_journal/models/account_move.py #, python-format msgid "Receipt Journal is restricted to Receipts" msgstr "Dnevnik primitaka je ograničen za primitke" +# taken from hr.po #. module: account_receipt_journal #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_receipt_journal.view_account_journal_form_receipts msgid "Receipts" msgstr "Primitci" +# taken from hr.po #. module: account_receipt_journal #. odoo-python -#: code:addons/account_receipt_journal/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_receipt_journal/models/account_move.py #, python-format msgid "" "Sale Receipt must use a Receipt Journal because there is already a Receipt " "Journal for Sales" msgstr "" +"Potvrda prodaje mora koristiti Dnevnik potvrda jer je već definiran Dnevnik " +"potvrda za prodaju" +# taken from hr.po #. module: account_receipt_journal #. odoo-python -#: code:addons/account_receipt_journal/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account_receipt_journal/models/account_journal.py #, python-format msgid "" "The sequence of the journal '%s' must be higher than the sequence of the " "other journals of the same type." msgstr "" +"Sekvenca dnevnika '%s' mora biti viša od sekvence ostalih dnevnika ove " +"vrste." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_receipt_send/account_receipt_send/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_receipt_send/account_receipt_send/i18n/bs.po index ada8be24..e89fe85d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_receipt_send/account_receipt_send/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_receipt_send/account_receipt_send/i18n/bs.po @@ -50,6 +50,39 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"
\n" +"

Poštovani\n" +" \n" +" Brandon Freeman (\n" +" Azure Interior),\n" +" \n" +" \n" +" Brandon Freeman,\n" +" \n" +"
\n" +"
Ovdje je vaša priznanica INV/2021/05/0005\n" +" \n" +" (sa referencom: SUB003)\n" +" \n" +" u iznosu $ 143,750.00 od VašaKompanija.\n" +" Ova faktura je već plaćena.\n" +" Molimo izvršite uplatu pri prvoj prilici.\n" +" \n" +"
\n" +"
Molimo koristite sljedeću komunikaciju za vašu uplatu: INV/2021/05/0005.\n" +"
\n" +"
\n" +"
\n" +"
Ne ustručavajte se da nas kontaktirate ako imate bilo kakvih pitanja.\n" +" \n" +"
\n" +" --\n" +"
Mitchell Admin\n" +"
\n" +"
\n" +"

\n" +"
\n" +" " #. module: account_receipt_send #: model:ir.model,name:account_receipt_send.model_account_move @@ -67,6 +100,8 @@ msgid "" "Receipt_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == 'draft'" " and '_draft' or '' }}" msgstr "" +"Priznanica_{{ (object.name or '').replace('/','_') }}{{ object.state == " +"'draft' and '_nacrt' or '' }}" #. module: account_receipt_send #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_receipt_send.view_move_receipt_send_form diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_tax_change/account_tax_change/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_tax_change/account_tax_change/i18n/bs.po index 520f3453..4ac4e02b 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_tax_change/account_tax_change/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_tax_change/account_tax_change/i18n/bs.po @@ -45,22 +45,16 @@ msgstr "Otkaži" #. module: account_tax_change #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change__company_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change_line__company_id msgid "Company" msgstr "Preduzeće" #. module: account_tax_change #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: account_tax_change #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" @@ -76,11 +70,12 @@ msgid "" "used by itself, however it can still be used in a group. 'adjustment' is " "used to perform tax adjustment." msgstr "" +"Određuje gdje je porez dostupan za odabir. Napomena: 'None' znači da se " +"porez ne može koristiti samostalno, ali se i dalje može koristiti u grupi. " +"'adjustment' se koristi za poreska usklađivanja." #. module: account_tax_change #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" @@ -91,35 +86,26 @@ msgstr "Od poreza" #. module: account_tax_change #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change__id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_tax_change #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change__invoice_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_change.account_move_apply_tax_change_view_form msgid "Invoices" msgstr "Fakture" #. module: account_tax_change #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje mijenjano" #. module: account_tax_change #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" #. module: account_tax_change #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" @@ -140,7 +126,6 @@ msgstr "Jednom potvrđene, promene poreza se ne mogu poništiti." #. module: account_tax_change #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_move_apply_tax_change__tax_change_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_change.field_account_tax_change_line__tax_change_id msgid "Tax Change" msgstr "Promena poreza" @@ -161,13 +146,12 @@ msgstr "Linija mapiranja promene poreza" #. module: account_tax_change #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_change.account_tax_change_action -#: model:ir.ui.menu,name:account_tax_change.account_tax_change_menu msgid "Tax changes" msgstr "Promene poreza" #. module: account_tax_change #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_change/models/account_tax_change.py:0 +#: code:addons/account_tax_change/models/account_tax_change.py #, python-format msgid "Taxes From/To have to share the same type." msgstr "Porezi Od/Za moraju imati isti tip." @@ -179,7 +163,7 @@ msgstr "Na porez" #. module: account_tax_change #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_change/wizards/account_move_apply_tax_change.py:0 +#: code:addons/account_tax_change/wizards/account_move_apply_tax_change.py #, python-format msgid "" "Unable to update taxes on the following invoices:\n" @@ -189,6 +173,12 @@ msgid "" "\n" "These invoices could be already paid, posted or cancelled." msgstr "" +"Nije moguće ažurirati poreze na sljedećim fakturama:\n" +"\n" +"- \n" +"- \n" +"\n" +"Ove fakture bi mogle biti već plaćene, proknjižene ili otkazane." #. module: account_tax_change #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_change.account_move_apply_tax_change_view_form diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_tax_group_widget_base_amount/account_tax_group_widget_base_amount/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_tax_group_widget_base_amount/account_tax_group_widget_base_amount/i18n/bs.po index 20ee4094..0622c26e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_tax_group_widget_base_amount/account_tax_group_widget_base_amount/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_tax_group_widget_base_amount/account_tax_group_widget_base_amount/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: account_tax_group_widget_base_amount #. odoo-javascript -#: code:addons/account_tax_group_widget_base_amount/static/src/xml/tax_group.xml:0 +#: code:addons/account_tax_group_widget_base_amount/static/src/xml/tax_group.xml #, python-format msgid "on" msgstr "na" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_tax_one_vat/account_tax_one_vat/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_tax_one_vat/account_tax_one_vat/i18n/bs.po index 05950881..d68c96fb 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_tax_one_vat/account_tax_one_vat/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-account_tax_one_vat/account_tax_one_vat/i18n/bs.po @@ -15,22 +15,23 @@ msgstr "" #. module: account_tax_one_vat #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_one_vat/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_tax_one_vat/models/account_move.py #, python-format msgid "" "%(message)s\n" "%(errors)s" msgstr "" +"%(message)s\n" +"%(errors)s" #. module: account_tax_one_vat #: model:ir.model,name:account_tax_one_vat.model_one_vat_mixin msgid "Abstract the methods needed to ensure only one VAT tax is selected." -msgstr "Apstraktuj metode potrebne da se osigura da je odabran samo jedan PDV porez." +msgstr "" +"Apstraktuj metode potrebne da se osigura da je odabran samo jedan PDV porez." #. module: account_tax_one_vat #: model:ir.model.fields,help:account_tax_one_vat.field_res_company__account_tax_one_vat -#: model:ir.model.fields,help:account_tax_one_vat.field_res_config_settings__account_tax_one_vat -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_one_vat.res_config_settings_view_form msgid "Avoid the selection of multiple VAT taxes." msgstr "Izbegni odabir više PDV poreza." @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Postavke" #. module: account_tax_one_vat #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_one_vat/models/account_move.py:0 +#: code:addons/account_tax_one_vat/models/account_move.py #, python-format msgid "Invoice has a line %s with more than one vat tax" msgstr "Faktura ima liniju %s sa više od jednog PDV poreza" @@ -68,21 +69,20 @@ msgstr "Stavka žurnala" #. module: account_tax_one_vat #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_one_vat/models/one_vat_mixin.py:0 +#: code:addons/account_tax_one_vat/models/one_vat_mixin.py #, python-format msgid "More than one VAT tax selected!" msgstr "Više od jednog PDV poreza je odabrano!" #. module: account_tax_one_vat #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_one_vat/models/one_vat_mixin.py:0 +#: code:addons/account_tax_one_vat/models/one_vat_mixin.py #, python-format msgid "Multiple taxes of type VAT are selected. Only one is allowed." msgstr "Odabrano je više poreza tipa PDV. Dozvoljen je samo jedan." #. module: account_tax_one_vat #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_one_vat.field_res_company__account_tax_one_vat -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_one_vat.field_res_config_settings__account_tax_one_vat msgid "One VAT tax only" msgstr "Samo jedan PDV porez" @@ -103,14 +103,11 @@ msgstr "Prijedlozi poreza" #. module: account_tax_one_vat #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_one_vat.field_product_product__vat_id -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_one_vat.field_product_template__vat_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_tax_one_vat.view_account_tax_search msgid "VAT" msgstr "PDV" #. module: account_tax_one_vat #: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_one_vat.field_product_product__vat -#: model:ir.model.fields,field_description:account_tax_one_vat.field_product_template__vat msgid "VAT name" msgstr "PDV naziv" @@ -121,7 +118,7 @@ msgstr "PDV porez" #. module: account_tax_one_vat #. odoo-python -#: code:addons/account_tax_one_vat/models/one_vat_mixin.py:0 +#: code:addons/account_tax_one_vat/models/one_vat_mixin.py #, python-format msgid "You selected more than one tax of type VAT." msgstr "Odabrali ste više od jednog poreza tipa PDV." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_invoicing_mode/partner_invoicing_mode/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_invoicing_mode/partner_invoicing_mode/i18n/bs.po index 0457906e..b10ca84e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_invoicing_mode/partner_invoicing_mode/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_invoicing_mode/partner_invoicing_mode/i18n/bs.po @@ -35,22 +35,16 @@ msgstr "Kontakt" #. module: partner_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode.field_res_partner__one_invoice_per_order -#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode.field_res_users__one_invoice_per_order msgid "Do not group sale order into one invoice." msgstr "Ne grupišite prodajne narudžbe u jednu fakturu" #. module: partner_invoicing_mode #: model:ir.actions.server,name:partner_invoicing_mode.ir_cron_generate_standard_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:partner_invoicing_mode.ir_cron_generate_standard_invoice msgid "Generate Standard Invoices" msgstr "Generiraj standardne fakture" #. module: partner_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode.field_res_partner__invoicing_mode -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode.field_res_users__invoicing_mode -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode.field_sale_order__invoicing_mode -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode.res_config_settings_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode.view_partner_property_form msgid "Invoicing Mode" msgstr "Način izdavanja" @@ -66,26 +60,21 @@ msgstr "Zadnje izvršeno" #. module: partner_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode.field_res_company__invoicing_mode_standard_last_execution -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode.field_res_config_settings__invoicing_mode_standard_last_execution msgid "Last execution (standard)" msgstr "Poslednje izvršavanje (standardno)" #. module: partner_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode.field_res_company__invoicing_mode_standard_last_execution -#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode.field_res_config_settings__invoicing_mode_standard_last_execution msgid "Last execution of standard invoicing." msgstr "Poslednje izvršavanje standardnog fakturisanja" #. module: partner_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode.field_res_partner__next_invoice_date -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode.field_res_users__next_invoice_date msgid "Next Invoice Date" msgstr "Datum sljedeće fakture" #. module: partner_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode.field_res_partner__one_invoice_per_order -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode.field_res_users__one_invoice_per_order -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode.field_sale_order__one_invoice_per_order msgid "One Invoice Per Order" msgstr "Jedna faktura po narudžbi" @@ -106,7 +95,6 @@ msgstr "Standardno" #. module: partner_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode.field_res_partner__next_invoice_date -#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode.field_res_users__next_invoice_date msgid "This is the date at which the next invoice will be generated." msgstr "Ovo je datum na koji će biti generirana sljedeća faktura" @@ -116,3 +104,5 @@ msgid "" "You can check or uncheck this if you want the periodic invoicing grouping " "this sale order with other ones or not." msgstr "" +"Možete označiti ili odznačiti ovo ako želite da periodično fakturisanje " +"grupira ovu prodajnu narudžbu sa drugim ili ne" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_invoicing_mode_at_shipping/partner_invoicing_mode_at_shipping/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_invoicing_mode_at_shipping/partner_invoicing_mode_at_shipping/i18n/bs.po index 0c05184a..7d6ec62b 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_invoicing_mode_at_shipping/partner_invoicing_mode_at_shipping/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_invoicing_mode_at_shipping/partner_invoicing_mode_at_shipping/i18n/bs.po @@ -20,11 +20,12 @@ msgstr "Pri slanju" #. module: partner_invoicing_mode_at_shipping #: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_at_shipping.field_res_partner__one_invoice_per_shipping -#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_at_shipping.field_res_users__one_invoice_per_shipping msgid "" "Check this if you want to create one invoice per shipping using the partner " "invoicing mode that should be different than 'At Shipping'." msgstr "" +"Označite ovo ako želite kreirati jednu fakturu po slanju koristeći " +"partnerski režim fakturisanja koji treba biti različit od \"Pri slanju\"" #. module: partner_invoicing_mode_at_shipping #: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_at_shipping.model_res_partner @@ -33,21 +34,18 @@ msgstr "Kontakt" #. module: partner_invoicing_mode_at_shipping #: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_at_shipping.field_res_partner__invoicing_mode -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_at_shipping.field_res_users__invoicing_mode msgid "Invoicing Mode" msgstr "Način izdavanja" #. module: partner_invoicing_mode_at_shipping #. odoo-python -#: code:addons/partner_invoicing_mode_at_shipping/models/stock_picking.py:0 +#: code:addons/partner_invoicing_mode_at_shipping/models/stock_picking.py #, python-format msgid "Nothing to invoice." msgstr "Ništa za fakturisanje" #. module: partner_invoicing_mode_at_shipping #: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_at_shipping.field_res_partner__one_invoice_per_shipping -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_at_shipping.field_res_users__one_invoice_per_shipping -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_at_shipping.field_sale_order__one_invoice_per_shipping msgid "One Invoice Per Shipping" msgstr "Jedna faktura po slanju" @@ -68,27 +66,33 @@ msgstr "Prijenos" #. module: partner_invoicing_mode_at_shipping #. odoo-python -#: code:addons/partner_invoicing_mode_at_shipping/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/partner_invoicing_mode_at_shipping/models/sale_order.py #, python-format msgid "" "Validate the invoices generated by shipping for the invoicing mode " "%(invoicing_mode_name)s" msgstr "" +"Validiraj fakture generirane slanjem za režim fakturisanja " +"%(invoicing_mode_name)s" #. module: partner_invoicing_mode_at_shipping #. odoo-python -#: code:addons/partner_invoicing_mode_at_shipping/models/res_partner.py:0 +#: code:addons/partner_invoicing_mode_at_shipping/models/res_partner.py #, python-format msgid "" "You cannot configure the partner %(partner)s with 'One Invoice Per Order' " "and 'One Invoice Per Shipping'!" msgstr "" +"Ne možete konfigurirati partnera %(partner)s sa \"Jedna faktura po " +"narudžbi\" i \"Jedna faktura po slanju\"!" #. module: partner_invoicing_mode_at_shipping #. odoo-python -#: code:addons/partner_invoicing_mode_at_shipping/models/res_partner.py:0 +#: code:addons/partner_invoicing_mode_at_shipping/models/res_partner.py #, python-format msgid "" "You cannot configure the partner %(partner)s with Invoicing Mode 'At " "Shipping' and 'One Invoice Per Shipping'!" msgstr "" +"Ne možete konfigurirati partnera %(partner)s sa režimom fakturisanja \"Pri " +"slanju\" i \"Jedna faktura po slanju\"!" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_invoicing_mode_monthly/partner_invoicing_mode_monthly/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_invoicing_mode_monthly/partner_invoicing_mode_monthly/i18n/bs.po index b8d3d774..ada7aa6c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_invoicing_mode_monthly/partner_invoicing_mode_monthly/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_invoicing_mode_monthly/partner_invoicing_mode_monthly/i18n/bs.po @@ -13,81 +13,90 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form msgid "Monthly Invoicing Options" msgstr "Opcije mjesečnih računa" +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Tvrtke" +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Postavke" +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo -#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo msgid "" "Day of the month to execute the invoicing. For a number higherthan the " "number of days in a month, the invoicing will beexecuted on the last day of " "the month." msgstr "" +"Dan u mjesecu za izdavanje računa. Za broj veći od broja dana u mjesecu, " +"izdavanje računa će se izvršiti zadnji dan u mjesecu." +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model:ir.actions.server,name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice msgid "Generate Monthly Invoices" msgstr "Generiraj mjesečne račune" +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo msgid "Invoicing Day" msgstr "Dan za izdavanje" +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_partner__invoicing_mode -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_users__invoicing_mode -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form msgid "Invoicing Mode" msgstr "Način izdavanja" +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form msgid "Invoicing day" msgstr "Dan izdavanja" +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form msgid "Last executed on" msgstr "Zadnje izvršeno" +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution msgid "Last execution (monthly)" msgstr "Zadnje izvršavanje (mjesečno)" +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution -#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution msgid "Last execution of monthly invoicing." msgstr "Zadnje izvršavanje mjesečnog izdavanja računa." +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_invoicing_mode_monthly.selection__res_partner__invoicing_mode__monthly msgid "Monthly" msgstr "Mjesečno" +# taken from hr.po #. module: partner_invoicing_mode_monthly #: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_sale_order msgid "Sales Order" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_last_invoice_date/partner_last_invoice_date/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_last_invoice_date/partner_last_invoice_date/i18n/bs.po index bf04563c..d9d5bb30 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_last_invoice_date/partner_last_invoice_date/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-partner_last_invoice_date/partner_last_invoice_date/i18n/bs.po @@ -25,12 +25,10 @@ msgstr "Fakture" #. module: partner_last_invoice_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_last_invoice_date.field_res_partner__last_bill_date -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_last_invoice_date.field_res_users__last_bill_date msgid "Last Bill Date" msgstr "Datum poslednjeg računa" #. module: partner_last_invoice_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_last_invoice_date.field_res_partner__last_invoice_date -#: model:ir.model.fields,field_description:partner_last_invoice_date.field_res_users__last_invoice_date msgid "Last Invoice Date" msgstr "Datum poslednje fakture" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-product_form_account_move_line_link/product_form_account_move_line_link/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-product_form_account_move_line_link/product_form_account_move_line_link/i18n/bs.po index ecb02bc5..573d1001 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-product_form_account_move_line_link/product_form_account_move_line_link/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-product_form_account_move_line_link/product_form_account_move_line_link/i18n/bs.po @@ -15,15 +15,11 @@ msgstr "" #. module: product_form_account_move_line_link #: model:ir.model.fields,field_description:product_form_account_move_line_link.field_product_product__account_move_lines_count -#: model:ir.model.fields,field_description:product_form_account_move_line_link.field_product_template__account_move_lines_count msgid "Invoiced" msgstr "Fakturisano" #. module: product_form_account_move_line_link #: model:ir.actions.act_window,name:product_form_account_move_line_link.action_account_move_line_product_product_tree -#: model:ir.actions.act_window,name:product_form_account_move_line_link.action_account_move_line_product_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_form_account_move_line_link.product_normal_form_view_inherit -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_form_account_move_line_link.product_template_only_form_view_inherit msgid "Journal Items" msgstr "Žurnal (stavke)" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-purchase_invoicing_no_zero_line/purchase_invoicing_no_zero_line/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-purchase_invoicing_no_zero_line/purchase_invoicing_no_zero_line/i18n/bs.po index c6693961..ae0160e0 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-purchase_invoicing_no_zero_line/purchase_invoicing_no_zero_line/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-purchase_invoicing_no_zero_line/purchase_invoicing_no_zero_line/i18n/bs.po @@ -24,6 +24,8 @@ msgid "" "If this option is checked, the purchase invoices in this journal will have " "no lines with zero quantity" msgstr "" +"If this option is checked, the purchase invoices in this journal will have " +"no lines with zero quantity" #. module: purchase_invoicing_no_zero_line #: model:ir.model,name:purchase_invoicing_no_zero_line.model_account_journal diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-purchase_stock_picking_return_invoicing/purchase_stock_picking_return_invoicing/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-purchase_stock_picking_return_invoicing/purchase_stock_picking_return_invoicing/i18n/bs.po index 2a9ebd80..33dc336d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-purchase_stock_picking_return_invoicing/purchase_stock_picking_return_invoicing/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-purchase_stock_picking_return_invoicing/purchase_stock_picking_return_invoicing/i18n/bs.po @@ -18,8 +18,10 @@ msgstr "" msgid "# of Invoice Refunds" msgstr "Broj povrata po fakturi" +# taken from hr.po #. module: purchase_stock_picking_return_invoicing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_picking_return_invoicing.purchase_order_view_form_inherit +#, fuzzy msgid "Create Refund" msgstr "Povrat" @@ -43,6 +45,7 @@ msgstr "Stavka naloga za nabavu" msgid "Refunded Qty" msgstr "Refundirana kol." +# taken from hr.po #. module: purchase_stock_picking_return_invoicing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_picking_return_invoicing.purchase_order_view_form_inherit msgid "Refunds" @@ -60,12 +63,15 @@ msgstr "Odaberi narudžbu ili stari račun" #. module: purchase_stock_picking_return_invoicing #. odoo-python -#: code:addons/purchase_stock_picking_return_invoicing/models/purchase_order.py:0 +#: code:addons/purchase_stock_picking_return_invoicing/models/purchase_order.py #, python-format msgid "" "There is no invoiceable line. If a product has a control policy based on " "received quantity, please make sure that a quantity has been received." msgstr "" +"Nema stavke koja se može staviti u ulazni račun. Ako artikal ima pravilo " +"pravljenja ulaznog računa na osnovu primljene količine, obezbjedite da je " +"količina primljena." #. module: purchase_stock_picking_return_invoicing #: model:ir.model.fields,help:purchase_stock_picking_return_invoicing.field_purchase_order_line__qty_returned diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_line_refund_to_invoice_qty/sale_line_refund_to_invoice_qty/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_line_refund_to_invoice_qty/sale_line_refund_to_invoice_qty/i18n/bs.po index 1081eb29..20cf5aca 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_line_refund_to_invoice_qty/sale_line_refund_to_invoice_qty/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_line_refund_to_invoice_qty/sale_line_refund_to_invoice_qty/i18n/bs.po @@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "Stavka žurnala" #. module: sale_line_refund_to_invoice_qty #: model:ir.model.fields,help:sale_line_refund_to_invoice_qty.field_account_move_line__sale_qty_to_reinvoice msgid "Leave it marked if you will reinvoice the same sale order line" -msgstr "Godišnji odmor it marked if you will reinvoice the same prodajni nalog line" +msgstr "" +"Godišnji odmor it marked if you will reinvoice the same prodajni nalog line" #. module: sale_line_refund_to_invoice_qty #: model:ir.model.fields,help:sale_line_refund_to_invoice_qty.field_account_move_reversal__sale_qty_to_reinvoice @@ -39,6 +40,8 @@ msgid "" "Leave it marked if you will reinvoice the same sale order line (standard " "behaviour)" msgstr "" +"Godišnji odmor it marked if you will reinvoice the same prodajni nalog line " +"(standard behaviour)" #. module: sale_line_refund_to_invoice_qty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_line_refund_to_invoice_qty.view_account_move_reversal @@ -46,6 +49,8 @@ msgid "" "Leave it marked when other customer invoices are expected for the quantities" " in the credit note." msgstr "" +"Godišnji odmor it marked when other customer invoices are expected for the " +"quantities in the credit note." #. module: sale_line_refund_to_invoice_qty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_line_refund_to_invoice_qty.field_sale_order_line__qty_refunded_not_invoiceable diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_order_invoicing_grouping_criteria/sale_order_invoicing_grouping_criteria/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_order_invoicing_grouping_criteria/sale_order_invoicing_grouping_criteria/i18n/bs.po index 5dc6011f..cd4bbc49 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_order_invoicing_grouping_criteria/sale_order_invoicing_grouping_criteria/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_order_invoicing_grouping_criteria/sale_order_invoicing_grouping_criteria/i18n/bs.po @@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "Zadani kriterij grupiranja" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_res_company__default_sale_invoicing_grouping_criteria_id -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_res_config_settings__res_default_sale_invoicing_grouping_criteria_id msgid "Default Sales Invoicing Grouping Criteria" msgstr "Zadani kriterij grupiranja fakturisanja prodaje" @@ -60,6 +59,8 @@ msgid "" "Fields used for grouping sales orders when invoicing. Invoicing address, " "company and currency will always be applied." msgstr "" +"Polja korištena za grupiranje prodajnih naloga prilikom fakturisanja. Adresa" +" za fakturisanje, kompanija i valuta će uvijek biti primijenjeni." #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria__field_ids @@ -73,14 +74,16 @@ msgstr "ID" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,help:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_res_partner__sale_invoicing_grouping_criteria_id -#: model:ir.model.fields,help:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_res_users__sale_invoicing_grouping_criteria_id msgid "If empty, company default (if any) or default will be applied." -msgstr "Ako je prazno, zadana vrijednost kompanije (ako postoji) ili zadana će se primijeniti." +msgstr "" +"Ako je prazno, zadana vrijednost kompanije (ako postoji) ili zadana će se " +"primijeniti." #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_invoicing_grouping_criteria.res_config_settings_view_form msgid "If empty, invoicing address, company and currency will be applied." -msgstr "Ako je prazno, adresa za fakturisanje, kompanija i valuta će se primijeniti." +msgstr "" +"Ako je prazno, adresa za fakturisanje, kompanija i valuta će se primijeniti." #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.ui.menu,name:sale_order_invoicing_grouping_criteria.menu_sale_invoice_grouping_criteria @@ -109,10 +112,6 @@ msgstr "Naziv:" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_invoicing_grouping_criteria.action_sale_invoice_grouping_criteria -#: model:ir.model,name:sale_order_invoicing_grouping_criteria.model_sale_invoicing_grouping_criteria -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_res_partner__sale_invoicing_grouping_criteria_id -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_res_users__sale_invoicing_grouping_criteria_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_invoicing_grouping_criteria.view_partner_property_form msgid "Sales Invoicing Grouping Criteria" msgstr "Kriterij grupiranja fakturisanja prodaje" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_order_invoicing_qty_percentage/sale_order_invoicing_qty_percentage/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_order_invoicing_qty_percentage/sale_order_invoicing_qty_percentage/i18n/bs.po index 2fa3150b..ded3da17 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_order_invoicing_qty_percentage/sale_order_invoicing_qty_percentage/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_order_invoicing_qty_percentage/sale_order_invoicing_qty_percentage/i18n/bs.po @@ -20,6 +20,9 @@ msgid "" "invoicing,according to their invoicing policy (based on ordered or delivered" " quantity)." msgstr "" +"A standard invoice is issued with all the order lines ready for " +"invoicing,according to their invoicing policy (based on ordered or delivered" +" quantity)." #. module: sale_order_invoicing_qty_percentage #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_qty_percentage.field_sale_advance_payment_inv__advance_payment_method diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_order_invoicing_queued/sale_order_invoicing_queued/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_order_invoicing_queued/sale_order_invoicing_queued/i18n/bs.po index 4fd67124..e885aa10 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_order_invoicing_queued/sale_order_invoicing_queued/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_order_invoicing_queued/sale_order_invoicing_queued/i18n/bs.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "Stavi fakturisanje u red" #. module: sale_order_invoicing_queued #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_queued.field_sale_order__invoicing_job_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_invoicing_queued.view_order_form_invoicing_queued msgid "Invoicing Jobs" msgstr "Poslovi fakturisanja" @@ -46,9 +45,11 @@ msgstr "Prodajni nalog" #. module: sale_order_invoicing_queued #. odoo-python -#: code:addons/sale_order_invoicing_queued/wizards/sale_advance_payment_inv.py:0 +#: code:addons/sale_order_invoicing_queued/wizards/sale_advance_payment_inv.py #, python-format msgid "" "There's already an enqueued job for invoicing the sales order %s. Please " "wait until it's finished or remove it from the selection." msgstr "" +"Već postoji posao u redu za fakturisanje prodajnog naloga %s. Molimo " +"sačekajte da se završi ili ga uklonite iz odabira." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_stock_picking_invoicing/sale_stock_picking_invoicing/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_stock_picking_invoicing/sale_stock_picking_invoicing/i18n/bs.po index efd8ecaf..6a65b836 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_stock_picking_invoicing/sale_stock_picking_invoicing/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_stock_picking_invoicing/sale_stock_picking_invoicing/i18n/bs.po @@ -33,6 +33,8 @@ msgstr "Odbij predujmove" msgid "" "Define if Invoice should be created from Sale Order or from Stock Picking" msgstr "" +"Odredite da li se račun treba kreirati iz prodajne narudžbe ili iz " +"skladišnice." #. module: sale_stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__has_down_payments @@ -41,15 +43,15 @@ msgstr "Ima predujam" #. module: sale_stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,help:sale_stock_picking_invoicing.field_res_company__sale_invoicing_policy -#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_picking_invoicing.field_res_config_settings__sale_invoicing_policy msgid "" "If set to Sale Order, keep native Odoo behaviour for creation of invoices from Sale Orders.\n" "If set to Stock Picking, disallow creation of Invoices from Sale Orders for the cases where Product Type are 'Product', in case of 'Service' still will be possible create from Sale Order." msgstr "" +"Ako je postavljeno na prodajnu narudžbu, zadržava se izvorno Odoo ponašanje za kreiranje računa iz prodajnih narudžbi.\n" +"Ako je postavljeno na skladišnicu, onemogućava se kreiranje računa iz prodajnih narudžbi za slučajeve kada je tip proizvoda 'Proizvod'; za 'Uslugu' će i dalje biti moguće kreirati račun iz prodajne narudžbe." #. module: sale_stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_picking_invoicing.field_res_company__sale_invoicing_policy -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_picking_invoicing.field_res_config_settings__sale_invoicing_policy msgid "Sale Invoicing Policy" msgstr "Sale Invoicing Policy" @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "Stavka prodajne narudžbe" #. module: sale_stock_picking_invoicing #: model:ir.model,name:sale_stock_picking_invoicing.model_stock_invoice_onshipping msgid "Stock Invoice Onshipping" -msgstr "Stock Invoice Onshipping" +msgstr "Zalihe Invoice Onshipping" #. module: sale_stock_picking_invoicing #: model:ir.model,name:sale_stock_picking_invoicing.model_stock_move @@ -95,10 +97,13 @@ msgstr "Prijenos" #. module: sale_stock_picking_invoicing #. odoo-python -#: code:addons/sale_stock_picking_invoicing/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/sale_stock_picking_invoicing/models/sale_order.py #, python-format msgid "" "When 'Sale Invoicing Policy' is defined as'Stock Picking' the Invoice can " "only be created from the Stock Picking, if necessary you can change in the " "Company or Sale Settings." msgstr "" +"Kada je 'Politika fakturisanja prodaje' definisana kao 'Skladišnica', račun " +"se može kreirati samo iz skladišnice; po potrebi to možete promijeniti u " +"postavkama kompanije ili prodaje." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_timesheet_invoice_description/sale_timesheet_invoice_description/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_timesheet_invoice_description/sale_timesheet_invoice_description/i18n/bs.po index b8a96478..92fe156c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_timesheet_invoice_description/sale_timesheet_invoice_description/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-sale_timesheet_invoice_description/sale_timesheet_invoice_description/i18n/bs.po @@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Postavke" #. module: sale_timesheet_invoice_description #. odoo-python -#: code:addons/sale_timesheet_invoice_description/models/sale.py:0 +#: code:addons/sale_timesheet_invoice_description/models/sale.py #, python-format msgid "Date - Description" msgstr "Datum - Opis" #. module: sale_timesheet_invoice_description #. odoo-python -#: code:addons/sale_timesheet_invoice_description/models/sale.py:0 +#: code:addons/sale_timesheet_invoice_description/models/sale.py #, python-format msgid "Date - Time spent - Description" msgstr "Datum - Utrošeno vrijeme - Opis" @@ -42,9 +42,10 @@ msgstr "Datum - Utrošeno vrijeme - Opis" msgid "Default timesheet details on invoice lines" msgstr "Zadni detalji evidencije radnog vremena na linijama fakture" +# taken from hr.po #. module: sale_timesheet_invoice_description #. odoo-python -#: code:addons/sale_timesheet_invoice_description/models/sale.py:0 +#: code:addons/sale_timesheet_invoice_description/models/sale.py #, python-format msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -71,10 +72,10 @@ msgstr "Stavka žurnala" #. module: sale_timesheet_invoice_description #. odoo-python -#: code:addons/sale_timesheet_invoice_description/models/sale.py:0 +#: code:addons/sale_timesheet_invoice_description/models/sale.py #, python-format msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ništa" #. module: sale_timesheet_invoice_description #: model:ir.model,name:sale_timesheet_invoice_description.model_sale_order @@ -88,21 +89,18 @@ msgstr "Stavka prodajne narudžbe" #. module: sale_timesheet_invoice_description #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_invoice_description.field_account_move_line__timesheet_invoice_split -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_invoice_description.field_sale_order__timesheet_invoice_split msgid "Split Order lines by timesheets" msgstr "Podijeli linije naloga po evidencijama radnog vremena" #. module: sale_timesheet_invoice_description #. odoo-python -#: code:addons/sale_timesheet_invoice_description/models/sale.py:0 +#: code:addons/sale_timesheet_invoice_description/models/sale.py #, python-format msgid "Time spent - Description" msgstr "Utrošeno vrijeme - Opis" #. module: sale_timesheet_invoice_description #: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_invoice_description.field_account_move_line__timesheet_invoice_description -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_invoice_description.field_res_config_settings__default_timesheet_invoice_description -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet_invoice_description.field_sale_order__timesheet_invoice_description msgid "Timesheet Invoice Description" msgstr "Opis fakture evidencije radnog vremena" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-stock_account_move_reset_to_draft/stock_account_move_reset_to_draft/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-stock_account_move_reset_to_draft/stock_account_move_reset_to_draft/i18n/bs.po index 58c479f6..7ef60e67 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-stock_account_move_reset_to_draft/stock_account_move_reset_to_draft/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-stock_account_move_reset_to_draft/stock_account_move_reset_to_draft/i18n/bs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #. module: stock_account_move_reset_to_draft #. odoo-python -#: code:addons/stock_account_move_reset_to_draft/models/account_move.py:0 +#: code:addons/stock_account_move_reset_to_draft/models/account_move.py #, python-format msgid "Inventory valuation records are intertwined for %(line_name)s." msgstr "Zapisi vrednovanja inventara su međusobno povezani za %(line_name)s." @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Žurnal" #. module: stock_account_move_reset_to_draft #. odoo-python -#: code:addons/stock_account_move_reset_to_draft/models/account_move.py:0 +#: code:addons/stock_account_move_reset_to_draft/models/account_move.py #, python-format msgid "The inventory has already been (partially) consumed for %(line_name)s." msgstr "Inventar je već (djelomično) potrošen za %(line_name)s." diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-stock_picking_invoicing/stock_picking_invoicing/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-stock_picking_invoicing/stock_picking_invoicing/i18n/bs.po index 07f7fd18..de600028 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-stock_picking_invoicing/stock_picking_invoicing/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-stock_picking_invoicing/stock_picking_invoicing/i18n/bs.po @@ -13,68 +13,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #. odoo-python -#: code:addons/stock_picking_invoicing/wizards/stock_invoice_onshipping.py:0 +#: code:addons/stock_picking_invoicing/wizards/stock_invoice_onshipping.py #, python-format msgid "All pickings are not related to your company!" msgstr "Nisu sva skladišna kretanja iz vaše Tvrtke!" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_picking_type__count_picking_2binvoiced msgid "Count Picking 2Binvoiced" msgstr "Broj otpremnica za izdavanje računa" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping msgid "Create" msgstr "Kreiraj" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__journal_type__sale msgid "Create Customer Invoice" msgstr "Kreiraj izlazni račun" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_invoicing.action_stock_invoice_onshipping msgid "Create Draft Invoices" msgstr "Kreiraj nacrt računa" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form msgid "Create Invoice" msgstr "Kreiraj račun" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__journal_type__purchase msgid "Create Supplier Invoice" msgstr "Kreiraj ulazni račun" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_stock_invoice_onshipping msgid "Create invoice" msgstr "Kreiraj račun" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv za prikaz" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__group msgid "Group" @@ -88,63 +101,69 @@ msgid "" "Partner: One invoice for each picking's partner;\n" "Partner/Product: One invoice per picking's partner and group product into a single invoice line." msgstr "" +"Grupišite skladišnice/kretanja za kreiranje računa:\n" +"Skladišnica: jedan račun po skladišnici;\n" +"Partner: jedan račun za partnera skladišnice;\n" +"Partner/Proizvod: jedan račun po partneru skladišnice i grupisanje proizvoda u jednu stavku računa." #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__id msgid "ID" msgstr "ID" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__invoice_date msgid "Invoice Date" msgstr "Datum računa" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_state_mixin__invoice_state -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_move__invoice_state -#: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_picking__invoice_state msgid "Invoice Status" msgstr "Status računa" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__invoiced -#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_move__invoice_state__invoiced -#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_picking__invoice_state__invoiced msgid "Invoiced" msgstr "Izdani računi" #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_state_mixin__invoice_state -#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_move__invoice_state -#: model:ir.model.fields,help:stock_picking_invoicing.field_stock_picking__invoice_state msgid "" "Invoiced: an invoice already exists\n" "To Be Invoiced: need to be invoiced\n" "Not Applicable: no invoice to create" msgstr "" +"Fakturisano: račun već postoji\n" +"Za fakturisanje: potrebno je fakturisati\n" +"Neprimjenjivo: nema računa za kreiranje" #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_return_picking__invoice_state -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_move_picking_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_invoicing.view_picking_form msgid "Invoicing" msgstr "Računovodstvo" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model,name:stock_picking_invoicing.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Zapis dnevnika" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__journal_type msgid "Journal Type" msgstr "Tip dnevnika" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnje modificirano" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_invoicing.field_stock_invoice_onshipping__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -155,22 +174,23 @@ msgstr "Zadnje ažurirao" msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #. odoo-python -#: code:addons/stock_picking_invoicing/wizards/stock_invoice_onshipping.py:0 +#: code:addons/stock_picking_invoicing/wizards/stock_invoice_onshipping.py #, python-format msgid "No invoice created!" msgstr "Račun nije kreiran!" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_return_picking__invoice_state__none msgid "No invoicing" msgstr "Nema računa" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__none -#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_move__invoice_state__none -#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_picking__invoice_state__none msgid "Not Applicable" msgstr "Nije primjenjivo" @@ -179,6 +199,7 @@ msgstr "Nije primjenjivo" msgid "Partner" msgstr "Partner" +# taken from hr.po #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_onshipping__group__partner_product msgid "Partner/Product" @@ -266,8 +287,6 @@ msgstr "Skladišno pravilo" #. module: stock_picking_invoicing #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_invoice_state_mixin__invoice_state__2binvoiced -#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_move__invoice_state__2binvoiced -#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_invoicing.selection__stock_picking__invoice_state__2binvoiced msgid "To Be Invoiced" msgstr "To Be Invoiced" diff --git a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-stock_picking_return_refund_option/stock_picking_return_refund_option/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-stock_picking_return_refund_option/stock_picking_return_refund_option/i18n/bs.po index bab7424c..56d4a08e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-account-invoicing-stock_picking_return_refund_option/stock_picking_return_refund_option/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-account-invoicing-stock_picking_return_refund_option/stock_picking_return_refund_option/i18n/bs.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "Bez refundiranja" #. module: stock_picking_return_refund_option #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_return_refund_option.field_stock_picking__to_refund_lines -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_return_refund_option.view_picking_form msgid "Refund Options" msgstr "Opcije refundiranja" @@ -40,6 +39,9 @@ msgid "" "This field allow modify 'to_refund' field value in all stock moves from this picking after it has been confirmed.to_refund: set all stock moves to True value and recompute delivered quantities in sale order.\n" "no_refund: set all stock moves to False value and recompute delivered quantities in sale/purchase order." msgstr "" +"Ovo polje omogućava mijenjanje vrijednosti polja 'to_refund' u svim premiještajima zaliha iz ovog preuzimanja nakon što je potvrđeno.\n" +"to_refund: postavlja sve premiještaje zaliha na True vrijednost i preračunava isporučene količine u narudžbi prodaje.\n" +"no_refund: postavlja sve premiještaje zaliha na False vrijednost i preračunava isporučene količine u narudžbi prodaje/nabavke." #. module: stock_picking_return_refund_option #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_return_refund_option.selection__stock_picking__to_refund_lines__to_refund