mirror of
https://github.com/bringout/oca-financial.git
synced 2026-04-25 04:02:03 +02:00
Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field - Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix) - Add journal_id field and copy from previous batch - Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation - Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication - Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation - Update version to 16.0.1.1.0 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
6308fcff4e
commit
a2b6553e74
176 changed files with 3428 additions and 3278 deletions
|
|
@ -25,6 +25,14 @@ msgid ""
|
|||
" * The 'Cancelled' status is used when user billing is cancelled\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" * Status 'Nacrt' se koristi kada korisnik kreira novu naplatu\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Status 'Naplaćeno' se koristi kada korisnik potvrdi naplatu,\n"
|
||||
" broj naplate je generisan\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Status 'Otkazano' se koristi kada je naplata korisnika otkazana\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__invoice_related_count
|
||||
|
|
@ -36,6 +44,7 @@ msgstr "# Faktura"
|
|||
msgid ""
|
||||
"'BILL-%s%s' % (object.name, object.state == 'draft' and '-draft' or '')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'BILL-%s%s' % (object.name, object.state == 'draft' and '-draft' or '')"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.report_billing_document
|
||||
|
|
@ -99,11 +108,12 @@ msgstr "Potrebna akcija"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_billing__threshold_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_billing__threshold_date_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"All invoices with date (threshold date type) before and equal to threshold "
|
||||
"date will be listed in billing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sve fakture sa datumom (tip graničnog datuma) prije i jednako graničnom "
|
||||
"datumu će biti navedene u redovima naplate"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__amount_residual
|
||||
|
|
@ -132,7 +142,6 @@ msgstr "Tip računa"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_billing.selection__account_billing__state__billed
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search
|
||||
msgid "Billed"
|
||||
msgstr "Fakturisano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -143,21 +152,14 @@ msgstr "Naplaćena naplata"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_move.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_billing.action_customer_billing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_billing.action_supplier_billing
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_billing.report_account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__billing_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_billing.menu_action_customer_billing
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_billing.menu_action_supplier_billing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.report_billing_document
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_move.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Billing"
|
||||
msgstr "Ulazni računi"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py:0
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Billing %s is cancelled"
|
||||
msgstr "Naplata %s je otkazana"
|
||||
|
|
@ -179,31 +181,31 @@ msgstr "Linije naplate"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_move.py:0
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_move.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Billing cannot be processed because some invoices are not in the 'Posted' or"
|
||||
" 'Paid' state already."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naplata ne može biti obrađena jer neke fakture već nisu u statusu "
|
||||
"'Proknjiženo' ili 'Plaćeno'."
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py:0
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Billing is billed."
|
||||
msgstr "Naplata je naplaćena."
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py:0
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Billing is reset to draft"
|
||||
msgstr "Naplata je vraćena na nacrt"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_bank_statement_line__billing_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_move__billing_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_payment__billing_ids
|
||||
msgid "Billings"
|
||||
msgstr "Naplate"
|
||||
|
||||
|
|
@ -224,7 +226,6 @@ msgstr "Otkazana naplata"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_billing.action_customer_billing
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_billing.action_supplier_billing
|
||||
msgid "Click to register a new billing."
|
||||
msgstr "Kliknite da registrujete novu naplatu."
|
||||
|
||||
|
|
@ -250,26 +251,21 @@ msgstr "Kreiraj naplatu"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Kreirao"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Kreirano"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__currency_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__currency_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_billing__currency_id
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_account_billing_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr "Kupac"
|
||||
|
||||
|
|
@ -280,26 +276,21 @@ msgstr "Faktura kupcu"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_billing.selection__account_billing__state__draft
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "U pripremi"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.report_billing_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_account_billing_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search
|
||||
msgid "Draft Billing"
|
||||
msgstr "Nacrt naplate"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__threshold_date
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_billing.selection__account_billing__threshold_date_type__invoice_date_due
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Datum dospijeća"
|
||||
|
||||
|
|
@ -314,6 +305,8 @@ msgid ""
|
|||
"Enter the customer the invoices expect to be paid by the customer for this\n"
|
||||
" bill period. By default the pending invoices will be listed, automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unesite kupca čije se fakture očekuje da budu plaćene za ovaj\n"
|
||||
" period naplate. Prema zadanim postavkama, fakture na čekanju će biti navedene automatski."
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__message_follower_ids
|
||||
|
|
@ -337,7 +330,6 @@ msgstr "Ima poruku"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
|
@ -358,7 +350,7 @@ msgstr "Datum Fakture"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py:0
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice paid already."
|
||||
msgstr "Faktura već plaćena."
|
||||
|
|
@ -385,19 +377,16 @@ msgstr "Žurnal"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
|
|
@ -407,6 +396,8 @@ msgid ""
|
|||
"Leave this field empty if this route is shared between all "
|
||||
"companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ostavite ovo polje prazno ako je ova ruta dijeljena između svih "
|
||||
"kompanija"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__message_main_attachment_id
|
||||
|
|
@ -435,14 +426,11 @@ msgstr "Kretanje"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__name
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naziv:"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__narration
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_billing__narration
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_account_billing_form
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Zabilješke"
|
||||
|
||||
|
|
@ -503,28 +491,25 @@ msgstr "Status pl."
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_move.py:0
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_move.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please select invoices with same currency"
|
||||
msgstr "Molimo izaberite fakture sa istom valutom"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_move.py:0
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_move.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please select invoices with same partner"
|
||||
msgstr "Molimo izaberite fakture sa istim partnerom"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:account_billing.action_account_billing_from_list
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_account_billing_form
|
||||
msgid "Register Payment"
|
||||
msgstr "Registracija uplate"
|
||||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_bank_statement_line__billing_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_move__billing_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_billing.field_account_payment__billing_ids
|
||||
msgid "Relationship between invoice and billing"
|
||||
msgstr "Veza između fakture i naplacije"
|
||||
|
||||
|
|
@ -540,8 +525,6 @@ msgstr "Postavi u pripremu"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__state
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing_line__state
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
|
|
@ -552,7 +535,6 @@ msgstr "Dokument(i) koji su generirali ovaj račun."
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_billing.field_account_billing__threshold_date
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_account_billing_form
|
||||
msgid "Threshold Date"
|
||||
msgstr "Granični datum"
|
||||
|
||||
|
|
@ -563,7 +545,7 @@ msgstr "Tip graničnog datuma"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py:0
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Threshold Date cannot be later than the %s in lines"
|
||||
msgstr "Granični datum ne može biti kasniji od %s u linijama"
|
||||
|
|
@ -595,7 +577,6 @@ msgstr "Ovjeri"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_account_supplier_billing_tree
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_billing.view_billing_search
|
||||
msgid "Vendor"
|
||||
msgstr "Dobavljač"
|
||||
|
||||
|
|
@ -616,7 +597,7 @@ msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
|||
|
||||
#. module: account_billing
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py:0
|
||||
#: code:addons/account_billing/models/account_billing.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You need to add a line before validate."
|
||||
msgstr "Morate dodati liniju prije validacije."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue