mirror of
https://github.com/bringout/oca-financial.git
synced 2026-04-25 15:22:05 +02:00
Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard
- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field - Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix) - Add journal_id field and copy from previous batch - Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation - Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication - Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation - Update version to 16.0.1.1.0 🤖 assisted by claude 🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
6308fcff4e
commit
a2b6553e74
176 changed files with 3428 additions and 3278 deletions
|
|
@ -15,12 +15,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" • %(qty)s %(uom)s (picking %(picking)s transfered on %(date)s from "
|
||||
"%(src_location)s to %(dest_location)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" • %(qty)s %(uom)s (otpremnica %(picking)s prenijeta na %(date)s sa "
|
||||
"%(src_location)s u %(dest_location)s)"
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#: model:ir.model,name:account_cutoff_picking.model_account_cutoff
|
||||
|
|
@ -29,8 +31,6 @@ msgstr "Računovodstveno presjecanje"
|
|||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_picking.field_account_cutoff__picking_interval_days
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_picking.field_res_company__default_cutoff_picking_interval_days
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_cutoff_picking.field_res_config_settings__dft_cutoff_picking_interval_days
|
||||
msgid "Analysis Interval"
|
||||
msgstr "Interval analize"
|
||||
|
||||
|
|
@ -46,91 +46,97 @@ msgstr "Postavke"
|
|||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing expense account on product '%(product)s' or on its related product "
|
||||
"category '%(categ)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nedostaje konto rashoda na proizvodu '%(product)s' ili na povezanoj "
|
||||
"kategoriji proizvoda '%(categ)s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Missing income account on product '%(product)s' or on its related product "
|
||||
"category '%(categ)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nedostaje konto prihoda na proizvodu '%(product)s' ili na povezanoj "
|
||||
"kategoriji proizvoda '%(categ)s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pre-cutoff delivered quantity details:"
|
||||
msgstr "Detalji pred-presjecanje isporučene količine:"
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pre-cutoff delivered quantity minus invoiced quantity:"
|
||||
msgstr "Pred-presjecanje isporučene količine minus fakturisane količine:"
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pre-cutoff delivered quantity:"
|
||||
msgstr "Pred-presjecanje isporučene količine:"
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pre-cutoff invoiced quantity details:"
|
||||
msgstr "Detalji pred-presjecanje fakturisane količine:"
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pre-cutoff invoiced quantity minus delivered quantity:"
|
||||
msgstr "Pred-presjecanje fakturisane količine minus isporučene količine:"
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pre-cutoff invoiced quantity:"
|
||||
msgstr "Pred-presjecanje fakturisane količine:"
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purchase order %(order)s confirmed on %(confirm_date)s\n"
|
||||
"Purchase Order Line: %(order_line)s (ordered qty: %(qty)s %(uom)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nalog nabavke %(order)s potvrđen na %(confirm_date)s\n"
|
||||
"Stavka naloga nabavke: %(order_line)s (naručena kol: %(qty)s %(uom)s)"
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py:0
|
||||
#: code:addons/account_cutoff_picking/models/account_cutoff.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sale order %(order)s confirmed on %(confirm_date)s\n"
|
||||
"Sale Order Line: %(order_line)s (ordered qty: %(qty)s %(uom)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nalog prodaje %(order)s potvrđen na %(confirm_date)s\n"
|
||||
"Stavka naloga prodaje: %(order_line)s (naručena kol: %(qty)s %(uom)s)"
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_cutoff_picking.constraint_account_cutoff_picking_interval_days_positive
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_cutoff_picking.constraint_res_company_cutoff_picking_interval_days_positive
|
||||
msgid "The value of the field 'Analysis Interval' must be strictly positive."
|
||||
msgstr "Vrijednost polja 'Interval analize' mora biti striktno pozitivna."
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_picking.field_res_company__default_cutoff_picking_interval_days
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_picking.field_res_config_settings__dft_cutoff_picking_interval_days
|
||||
msgid ""
|
||||
"To generate the accrual/prepaid revenue/expenses based on picking dates vs "
|
||||
"invoice dates, Odoo will analyse all the pickings/invoices from N days "
|
||||
|
|
@ -138,6 +144,11 @@ msgid ""
|
|||
" you increase the analysis interval, Odoo will take more time to generate "
|
||||
"the cutoff lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za generisanje obračunatih/unaprijed plaćenih prihoda/rashoda na osnovu "
|
||||
"datuma otpremnica u odnosu na datume faktura, Odoo će analizirati sve "
|
||||
"otpremnice/fakture od N dana prije datuma prekida do datuma prekida. N je "
|
||||
"interval analize. Ako povećate interval analize, Odoo će trebati više "
|
||||
"vremena za generisanje stavki prekida."
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_cutoff_picking.field_account_cutoff__picking_interval_days
|
||||
|
|
@ -147,9 +158,12 @@ msgid ""
|
|||
"the cutoff date. N is the Analysis Interval. If you increase the analysis "
|
||||
"interval, Odoo will take more time to generate the cutoff lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za generisanje prekida na osnovu datuma otpremnica u odnosu na datume "
|
||||
"faktura, Odoo će analizirati sve otpremnice/fakture od N dana prije datuma "
|
||||
"prekida do datuma prekida. N je interval analize. Ako povećate interval "
|
||||
"analize, Odoo će trebati više vremena za generisanje stavki prekida."
|
||||
|
||||
#. module: account_cutoff_picking
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_picking.account_cutoff_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_cutoff_picking.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dana"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue