mirror of
https://github.com/bringout/oca-edi.git
synced 2026-04-23 08:52:02 +02:00
241 lines
8.3 KiB
Text
241 lines
8.3 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_invoice_factur-x
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 07:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 15:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(no date)"
|
|
msgstr "(sin fecha)"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__basic
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Básico"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__basicwl
|
|
msgid "Basic without lines"
|
|
msgstr "Básico sin líneas"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Compañías"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Ajustes de Configuración"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Country is not set on partner '%s'. In the Factur-X standard, the country is "
|
|
"required for buyer and seller."
|
|
msgstr ""
|
|
"El país no está establecido en el socio '%s'. En el estándar Factur-X se "
|
|
"requiere el país para comprador y vendedor."
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__en16931
|
|
msgid "EN 16931 (Comfort)"
|
|
msgstr "EN 16931 (Comfort)"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__extended
|
|
msgid "Extended"
|
|
msgstr "Extendido"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Factur-X"
|
|
msgstr "Factur-X"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__xml_format_in_pdf_invoice__factur-x
|
|
msgid "Factur-X (CII)"
|
|
msgstr "Factur-X (CII)"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_level
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_config_settings__facturx_level
|
|
msgid "Factur-X Level"
|
|
msgstr "Nivel Factur-X"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_logo
|
|
msgid "Factur-X Logo"
|
|
msgstr "Logotipo Factur-X"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_refund_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_config_settings__facturx_refund_type
|
|
msgid "Factur-X Refund Type"
|
|
msgstr "Tipo de reembolso Factur-X"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Factur-X {invoice_type} {invoice_number} dated {invoice_date} issued by "
|
|
"{company_name}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Factur-X {invoice_type} {invoice_number} con fecha {invoice_date} emitida "
|
|
"por {company_name}"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Factura"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Entrada diaria"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_logo
|
|
msgid "Logo to include in the visible part of Factur-X invoices"
|
|
msgstr "Logotipo para incluir en la parte visible de las facturas Factur-X"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_level__minimum
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Mínimo"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing UNECE Tax Category on tax '%s'"
|
|
msgstr "Falta la categoría fiscal de la UNECE (CEPE) en el impuesto \"%s\""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing UNECE Tax Type on tax '%s'"
|
|
msgstr "Falta el tipo de impuesto de la UNECE (CEPE) en el impuesto '%s'"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing UNECE code on payment method '%s'"
|
|
msgstr "Falta el código UNECE (CEPE) en el método de pago \"%s\""
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No invoice line label"
|
|
msgstr "Sin etiqueta de línea de factura"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No specific payment term selected"
|
|
msgstr "No se ha seleccionado ningún plazo de pago específico"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refund"
|
|
msgstr "Reembolso"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model,name:account_invoice_facturx.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "Informar Acción"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_refund_type__380
|
|
msgid "Type 380 with negative amounts"
|
|
msgstr "Tipo 380 con cantidades negativas"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_invoice_facturx.selection__res_company__facturx_refund_type__381
|
|
msgid "Type 381 with positive amounts"
|
|
msgstr "Tipo 381 con cantidades positivas"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_facturx.field_res_company__facturx_level
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_facturx.field_res_config_settings__facturx_level
|
|
msgid ""
|
|
"Unless if you have a good reason, you should always select 'EN 16931 "
|
|
"(Comfort)', which is the default value."
|
|
msgstr ""
|
|
"A menos que tenga una buena razón, debería seleccionar siempre \"EN 16931 "
|
|
"(Confort)\", que es el valor por defecto."
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wire transfer"
|
|
msgstr "Transferencia bancaria"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_facturx.field_res_company__xml_format_in_pdf_invoice
|
|
msgid "XML Format embedded in PDF invoice"
|
|
msgstr "Formato XML integrado en factura PDF"
|
|
|
|
#. module: account_invoice_facturx
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_invoice_facturx/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "{company_name}: {invoice_type} {invoice_number} dated {invoice_date}"
|
|
msgstr ""
|
|
"{company_name}: {invoice_type} {invoice_number} con fecha {invoice_date}"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Factur-X standard specify that unit prices can't be negative. The "
|
|
#~ "unit price of line '%s' is negative. You should generate a customer "
|
|
#~ "refund for that line."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "La norma Factur-X especifica que los precios unitarios no pueden ser "
|
|
#~ "negativos. El precio unitario de la línea '%s' es negativo. Debe generar "
|
|
#~ "un reembolso al cliente para esa línea."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "%s: %s %s dated %s"
|
|
#~ msgstr "%s: %s %s fechado %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Factur-X Invoices"
|
|
#~ msgstr "Facturas Factur-X"
|