Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard

- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field
- Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix)
- Add journal_id field and copy from previous batch
- Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation
- Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication
- Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation
- Update version to 16.0.1.1.0

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-04 22:43:18 +01:00
parent dec5981eb0
commit 65b1657f38
18 changed files with 1447 additions and 145 deletions

View file

@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.model.fields,field_description:despatch_advice_import.field_despatch_advice_import__allow_validate_over_qty
msgid "Allow Validate Over Quantity"
msgstr "Dozvoli validaciju preko količine"
#. module: despatch_advice_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:despatch_advice_import.despatch_advice_import_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.model.fields,field_description:despatch_advice_import.field_despatch_advice_import__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.model.fields,field_description:despatch_advice_import.field_despatch_advice_import__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: despatch_advice_import
#: code:addons/despatch_advice_import/wizard/despatch_advice_import.py
#, python-format
msgid "Delivery cancelled by the supplier."
msgstr "Isporuka otkazana od strane dobavljača."
#. module: despatch_advice_import
#: code:addons/despatch_advice_import/wizard/despatch_advice_import.py
#, python-format
msgid "Delivery confirmed by the supplier."
msgstr "Isporuka potvrđena od strane dobavljača."
#. module: despatch_advice_import
#: code:addons/despatch_advice_import/wizard/despatch_advice_import.py
#, python-format
msgid "Delivery confirmed with amendment by the supplier."
msgstr "Isporuka potvrđena sa izmjenom od strane dobavljača."
#. module: despatch_advice_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:despatch_advice_import.despatch_advice_import_form_view
msgid "Despatch Advice Import"
msgstr "Uvoz otpremnog savjeta"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.model,name:despatch_advice_import.model_despatch_advice_import
msgid "Despatch Advice Import from Files"
msgstr "Uvoz otpremnog savjeta iz datoteka"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.model.fields,field_description:despatch_advice_import.field_despatch_advice_import__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.model.fields,field_description:despatch_advice_import.field_despatch_advice_import__filename
msgid "File Name"
msgstr "Naziv datoteke"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.model.fields,field_description:despatch_advice_import.field_despatch_advice_import__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: despatch_advice_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:despatch_advice_import.despatch_advice_import_form_view
msgid ""
"If it is a PDF file, Odoo will try to find an XML file in the attachments of"
" the PDF file and then use this XML file."
msgstr ""
"Ako je PDF datoteka, Odoo će pokušati da pronađe XML datoteku u prilozima "
"PDF datoteke i zatim koristi ovu XML datoteku."
#. module: despatch_advice_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:despatch_advice_import.despatch_advice_import_form_view
msgid ""
"If it is an XML file, Odoo will parse it if the module that adds support for"
" this XML format is installed. For the"
msgstr ""
"Ako je XML datoteka, Odoo će je parsirati ako je instaliran modul koji "
"dodaje podršku za ovaj XML format. Za"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.actions.act_window,name:despatch_advice_import.despatch_advice_import_action
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
#. module: despatch_advice_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:despatch_advice_import.despatch_advice_import_form_view
msgid "Import document"
msgstr "Uvezi dokument"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.model.fields,field_description:despatch_advice_import.field_despatch_advice_import____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.model.fields,field_description:despatch_advice_import.field_despatch_advice_import__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnje ažurirao"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.model.fields,field_description:despatch_advice_import.field_despatch_advice_import__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: despatch_advice_import
#: code:addons/despatch_advice_import/wizard/despatch_advice_import.py
#, python-format
msgid "Missing document file"
msgstr "Nedostaje datoteka dokumenta"
#. module: despatch_advice_import
#: code:addons/despatch_advice_import/wizard/despatch_advice_import.py
#, python-format
msgid "Missing document filename"
msgstr "Nedostaje ime datoteke dokumenta"
#. module: despatch_advice_import
#: code:addons/despatch_advice_import/wizard/despatch_advice_import.py
#, python-format
msgid "No purchase order found for name %s."
msgstr "Nije pronađena narudžba nabavke za ime %s."
#. module: despatch_advice_import
#: code:addons/despatch_advice_import/tests/test_despatch_advice_import.py
#, python-format
msgid "No purchase order found for name 123456."
msgstr "Nije pronađena narudžba nabavke za ime 123456."
#. module: despatch_advice_import
#: code:addons/despatch_advice_import/wizard/despatch_advice_import.py
#, python-format
msgid "The product quantity is greater than the original product quantity"
msgstr "Količina proizvoda je veća od originalne količine proizvoda"
#. module: despatch_advice_import
#: code:addons/despatch_advice_import/wizard/despatch_advice_import.py
#, python-format
msgid "There are no embedded XML file in this PDF file."
msgstr "Nema ugrađenih XML datoteka u ovoj PDF datoteci."
#. module: despatch_advice_import
#: code:addons/despatch_advice_import/wizard/despatch_advice_import.py
#, python-format
msgid "This XML file is not XML-compliant"
msgstr "Ova XML datoteka nije u skladu sa XML standardom"
#. module: despatch_advice_import
#: code:addons/despatch_advice_import/wizard/despatch_advice_import.py
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' is not recognised as XML nor PDF file. Please check the file "
"and it's extension."
msgstr ""
"Ova datoteka '%s' nije prepoznata kao XML niti PDF datoteka. Molimo "
"provjerite datoteku i njenu ekstenziju."
#. module: despatch_advice_import
#: code:addons/despatch_advice_import/wizard/despatch_advice_import.py
#, python-format
msgid ""
"This type of XML Order Document is not supported. Did you install the module"
" to support this XML format?"
msgstr ""
"Ovaj tip XML dokumenta narudžbe nije podržan. Da li ste instalirali modul za"
" podršku ovog XML formata?"
#. module: despatch_advice_import
#: code:addons/despatch_advice_import/wizard/despatch_advice_import.py
#, python-format
msgid ""
"This type of XML Order Response is not supported. Did you install the module"
" to support this XML format?"
msgstr ""
"Ovaj tip XML odgovora narudžbe nije podržan. Da li ste instalirali modul za "
"podršku ovog XML formata?"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.ui.menu,name:despatch_advice_import.despatch_advice_import_importer_menu
msgid "UBL Despatch Advice Importer"
msgstr "UBL uvoznik otpremnog savjeta"
#. module: despatch_advice_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:despatch_advice_import.despatch_advice_import_form_view
msgid "Universal Business Language"
msgstr "Univerzalni poslovni jezik"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.model.fields,help:despatch_advice_import.field_despatch_advice_import__document
msgid ""
"Upload an Despatch Advice file that you received from your supplier. "
"Supported formats: XML and PDF (PDF with an embeded XML file)."
msgstr ""
"Prenesite datoteku otpremnog savjeta koju ste primili od dobavljača. "
"Podržani formati: XML i PDF (PDF sa ugrađenom XML datotekom)."
#. module: despatch_advice_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:despatch_advice_import.despatch_advice_import_form_view
msgid ""
"Upload below the DespatchAdvice you received from your supplier. When you "
"click on the import button:"
msgstr ""
"Prenesite ispod otpremni savjet koji ste primili od dobavljača. Kada "
"kliknete na dugme uvoz:"
#. module: despatch_advice_import
#: model:ir.model.fields,field_description:despatch_advice_import.field_despatch_advice_import__document
msgid "XML or PDF Despatch Advice"
msgstr "XML ili PDF otpremni savjet"
#. module: despatch_advice_import
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:despatch_advice_import.despatch_advice_import_form_view
msgid ""
"format (UBL), you should install the module "
"<em>despatch_advice_import_ubl</em>."
msgstr ""
"format (UBL), trebate instalirati modul <em>despatch_advice_import_ubl</em>."