Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard

- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field
- Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix)
- Add journal_id field and copy from previous batch
- Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation
- Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication
- Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation
- Update version to 16.0.1.1.0

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-04 22:43:18 +01:00
parent dec5981eb0
commit 65b1657f38
18 changed files with 1447 additions and 145 deletions

View file

@ -15,28 +15,28 @@ msgstr ""
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid "(fixed)"
msgstr "(fiksno)"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid "<b>Notes in file %s:</b>"
msgstr "<b>Bilješke u datoteci %s:</b>"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid "<b>Notes in imported document:</b>"
msgstr "<b>Bilješke u uvezenom dokumentu:</b>"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"<p>Odoo couldn't find any unit of measure corresponding to the following "
@ -45,15 +45,22 @@ msgid ""
"unit of measure 'Unit(s)' has been used. <em>You may have to change it "
"manually.</em></p>"
msgstr ""
"<p>Odoo nije mogao pronaći jedinicu mjere koja odgovara sljedećim "
"informacijama izvučenim iz poslovnog dokumenta:</p><ul><li>UNECE šifra: "
"%(code)s</li><li>Naziv jedinice mjere: %(name)s</li></ul><p>Stoga je "
"jedinica mjere 'Jedinica(e)' korištena. <em>Možda će te morati to "
"promijeniti ručno.</em></p>"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"Approximate match: account %(account)s has been matched with account "
"%(matched_account)s"
msgstr ""
"Približno podudaranje: konto %(account)s je uparen sa kontom "
"%(matched_account)s"
#. module: base_business_document_import
#: model:ir.model,name:base_business_document_import.model_business_document_import
@ -62,14 +69,14 @@ msgstr "Zajedničke metode za uvoz poslovnih dokumenata"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid "Could not find any Incoterm in Odoo corresponding to '%s'"
msgstr "Ne mogu pronaći nijedan Incoterm u Odoo-u koji odgovara '%s'"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"For product '%(product)s', the unit of measure is %(uom_product)s on the "
@ -77,38 +84,42 @@ msgid ""
"support this scenario for the moment, so <b>the lines haven't been "
"updated</b>."
msgstr ""
"Za proizvod '%(product)s', jedinica mjere je %(uom_product)s na postojećoj "
"liniji, ali je %(uom_imported)s na uvezenoj liniji. Trenutno ne podržavamo "
"ovaj scenarij, tako da <b>linije nisu ažurirane</b>."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid "IBAN <b>%s</b> is not valid, so it has been ignored."
msgstr "IBAN <b>%s</b> nije važeći, tako da je ignoriran."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid "ID {id} of '{model}' doesn't exist in Odoo."
msgstr "ID {id} od '{model}' ne postoji u Odoo-u."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid "Missing VAT number on company '%s'"
msgstr "Nedostaje PDV broj na kompaniji '%s'"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid "No currency specified, so Odoo used the company currency (%s)"
msgstr "Valuta nije specificirana, tako da je Odoo koristio valutu kompanije (%s)"
msgstr ""
"Valuta nije specificirana, tako da je Odoo koristio valutu kompanije (%s)"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"Odoo couldn't find any %(label)s corresponding to the following information extracted from the business document:\n"
@ -120,37 +131,51 @@ msgid ""
"State code: %(state)s \n"
"Country code: %(country)s \n"
msgstr ""
"Odoo nije mogao pronaći %(label)s koji odgovara sljedećim informacijama izvučenim iz poslovnog dokumenta:\n"
"Naziv: %(name)s \n"
"PDV broj: %(vat)s \n"
"Referenca: %(ref)s \n"
"E-mail: %(email)s \n"
"Web stranica: %(website)s \n"
"Šifra države: %(state)s \n"
"Šifra zemlje: %(country)s \n"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"Odoo couldn't find any account corresponding to the following information extracted from the business document:\n"
"Account code: %s"
msgstr ""
"Odoo nije mogao pronaći konto koji odgovara sljedećim informacijama izvučenim iz poslovnog dokumenta:\n"
"Šifra konta: %s"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"Odoo couldn't find any analytic account corresponding to the following information extracted from the business document:\n"
"Analytic account code: %s"
msgstr ""
"Odoo nije mogao pronaći analitički konto koji odgovara sljedećim informacijama izvučenim iz poslovnog dokumenta:\n"
"Šifra analitičkog konta: %s"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"Odoo couldn't find any journal corresponding to the following information extracted from the business document:\n"
"Journal code: %s"
msgstr ""
"Odoo nije mogao pronaći dnevnik koji odgovara sljedećim informacijama izvučenim iz poslovnog dokumenta:\n"
"Šifra dnevnika: %s"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"Odoo couldn't find any product corresponding to the following information extracted from the business document:\n"
@ -158,10 +183,14 @@ msgid ""
"Product code: %(product_code)s\n"
"Supplier: %(supplier)s\n"
msgstr ""
"Odoo nije mogao pronaći proizvod koji odgovara sljedećim informacijama izvučenim iz poslovnog dokumenta:\n"
"Barkod: %(barcode)s\n"
"Šifra proizvoda: %(product_code)s\n"
"Dobavljač: %(supplier)s\n"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"Odoo couldn't find any shipping partner corresponding to the following information extracted from the business document:\n"
@ -177,10 +206,22 @@ msgid ""
"State code: %(state)s\n"
"Country code: %(country)s\n"
msgstr ""
"Odoo nije mogao pronaći partnera za isporuku koji odgovara sljedećim informacijama izvučenim iz poslovnog dokumenta:\n"
"Naziv: %(name)s\n"
"PDV broj: %(vat)s\n"
"Referenca: %(ref)s\n"
"E-mail: %(email)s\n"
"Web stranica: %(website)s\n"
"Ulica: %(street)s\n"
"Ulica2: %(street2)s\n"
"Grad: %(city)s\n"
"Poštanski broj: %(zip)s\n"
"Šifra države: %(state)s\n"
"Šifra zemlje: %(country)s\n"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"Odoo couldn't find any tax with 'Tax Application' = '%(tax)s' and 'Tax Included in Price' = '%(price)s' which correspond to the following information extracted from the business document:\n"
@ -189,111 +230,140 @@ msgid ""
"UNECE Due Date code: %(tax_due_date)s\n"
"Tax amount: %(amount)s %(amount_type)s"
msgstr ""
"Odoo nije mogao pronaći porez sa 'Primjena poreza' = '%(tax)s' i 'Porez uključen u cijenu' = '%(price)s' koji odgovara sljedećim informacijama izvučenim iz poslovnog dokumenta:\n"
"UNECE šifra tipa poreza: %(tax_type)s\n"
"UNECE šifra kategorije poreza: %(tax_cat)s\n"
"UNECE šifra datuma dospijeća: %(tax_due_date)s\n"
"Iznos poreza: %(amount)s %(amount_type)s"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"One of the imported lines doesn't have any product, so <b>the lines haven't "
"been updated</b>."
msgstr ""
"Jedna od uvezenih linija nema proizvod, tako da <b>linije nisu "
"ažurirane</b>."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The %(label)s has been identified by the domain name '%(domain)s' so please "
"check carefully that the %(label)s is correct."
msgstr ""
"%(label)s je identifikovan po imenu domene '%(domain)s' stoga molimo "
"pažljivo provjerite da li je %(label)s tačan."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The VAT number of the customer written in the business document "
"(%(parsed_vat)s) doesn't match the VAT number of the company '%(company)s' "
"(%(vat)s) in which you are trying to import this document."
msgstr ""
"PDV broj kupca upisan u poslovnom dokumentu (%(parsed_vat)s) ne odgovara PDV"
" broju kompanije '%(company)s' (%(vat)s) u koju pokušavate uvesti ovaj "
"dokument."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid "The XMLID '%s' doesn't exist in Odoo."
msgstr "XMLID '%s' ne postoji u Odoo-u."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The analysis of the business document returned '%(code)s' as the country "
"code to find the related currency. But the country '%(name)s' doesn't have "
"any related currency configured in Odoo."
msgstr ""
"Analiza poslovnog dokumenta je vratila '%(code)s' kao šifru zemlje za "
"pronalaženje povezane valute. Ali zemlja '%(name)s' nema konfiguriranu "
"povezanu valutu u Odoo-u."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The analysis of the business document returned '%(code)s' as the currency "
"symbol or ISO code. But there are none or several currencies with the "
"symbol/ISO code in Odoo."
msgstr ""
"Analiza poslovnog dokumenta je vratila '%(code)s' kao simbol valute ili ISO "
"šifru. Ali ne postoji nijedna ili postoji više valuta sa tim simbolom/ISO "
"šifrom u Odoo-u."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The analysis of the business document returned '%(code)s' as the unit of "
"measure UNECE code, but there is no unit of measure with that UNECE code in "
"Odoo. Please check the configuration of the units of measures in Odoo."
msgstr ""
"Analiza poslovnog dokumenta je vratila '%(code)s' kao UNECE šifru jedinice "
"mjere, ali ne postoji jedinica mjere sa tom UNECE šifrom u Odoo-u. Molimo "
"provjerite konfiguraciju jedinica mjere u Odoo-u."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The analysis of the business document returned '%s' as country code. But "
"there are no country with that code in Odoo."
msgstr ""
"Analiza poslovnog dokumenta je vratila '%s' kao šifru zemlje. Ali ne postoji"
" zemlja sa tom šifrom u Odoo-u."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The analysis of the business document returned '%s' as the country code to "
"find the related currency. But there is no country with that code in Odoo."
msgstr ""
"Analiza poslovnog dokumenta je vratila '%s' kao šifru zemlje za pronalaženje"
" povezane valute. Ali ne postoji zemlja sa tom šifrom u Odoo-u."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The analysis of the business document returned '%s' as the currency ISO "
"code. But there are no currency with that code in Odoo."
msgstr ""
"Analiza poslovnog dokumenta je vratila '%s' kao ISO šifru valute. Ali ne "
"postoji valuta sa tom šifrom u Odoo-u."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The analysis of the business document returned '%s' as the currency symbol. "
"But there are none or several currencies with that symbol in Odoo."
msgstr ""
"Analiza poslovnog dokumenta je vratila '%s' kao simbol valute. Ali ne "
"postoji nijedna ili postoji više valuta sa tim simbolom u Odoo-u."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The analysis of the business document returned <b>IBAN %(iban)s</b> as bank "
@ -302,71 +372,84 @@ msgid ""
"and the option to automatically create bank accounts upon import is "
"disabled."
msgstr ""
"Analiza poslovnog dokumenta je vratila <b>IBAN %(iban)s</b> kao bankovni "
"račun, ali ne postoji takav bankovni račun u Odoo-u povezan sa partnerom <a "
"href=# data-oe-model=res.partner data-oe-id=%(partner_id)d>%(partner)s</a> i"
" opcija automatskog kreiranja bankovnih računa pri uvozu je onemogućena."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The bank account <b>IBAN %(iban)s</b> has been automatically added on the "
"supplier <a href=# data-oe-model=res.partner data-oe-"
"id=%(partner_id)d>%(partner)s</a>"
msgstr ""
"Bankovni račun <b>IBAN %(iban)s</b> je automatski dodat dobavljaču <a href=#"
" data-oe-model=res.partner data-oe-id=%(partner_id)d>%(partner)s</a>"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The existing line '%s' doesn't have any product, so <b>the lines haven't "
"been updated</b>."
msgstr ""
"The existing line '%s' doesn't have any product, so <b>the lines haven't "
"been updated</b>."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The product '%s' is used on several existing lines, so <b>the lines haven't "
"been updated</b>."
msgstr ""
"The product '%s' is used on several existing lines, so <b>the lines haven't "
"been updated</b>."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The product '%s' is used on several imported lines, so <b>the lines haven't "
"been updated</b>."
msgstr ""
"The product '%s' is used on several imported lines, so <b>the lines haven't "
"been updated</b>."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid ""
"The record '{record}' is an instance of '{record_model}', not of "
"'{target_model}'."
msgstr ""
"The record '{record}' is an instance of '{record_model}', not of "
"'{target_model}'."
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid "customer"
msgstr "kupac"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid "partner"
msgstr "partner"
#. module: base_business_document_import
#. odoo-python
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py:0
#: code:addons/base_business_document_import/models/business_document_import.py
#, python-format
msgid "supplier"
msgstr "dobavljač"