Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard

- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field
- Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix)
- Add journal_id field and copy from previous batch
- Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation
- Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication
- Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation
- Update version to 16.0.1.1.0

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-04 22:43:18 +01:00
parent dec5981eb0
commit 65b1657f38
18 changed files with 1447 additions and 145 deletions

View file

@ -15,15 +15,12 @@ msgstr ""
#. module: account_invoice_export
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_export.field_account_bank_statement_line__send_through_http
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_export.field_account_move__send_through_http
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_export.field_account_payment__send_through_http
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_export.field_transmit_method__send_through_http
msgid "Adds a Send eBill button on the invoice"
msgstr "Dodaje dugme Pošalji elektronski račun na fakturu"
#. module: account_invoice_export
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_export/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_invoice_export/models/account_move.py
#, python-format
msgid "An error of type {} occured."
msgstr "Desila se greška tipa {}."
@ -34,17 +31,18 @@ msgid ""
"By default the PDF of the invoice will be sent using the connection "
"parameters below (basic authenticaiton)."
msgstr ""
"Podrazumijevano će PDF fakture biti poslan koristeći parametre konekcije "
"ispod (osnovna autentifikacija)."
#. module: account_invoice_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_export.view_move_form
msgid "Ebill has already been sent. Are you sure you want to send it again ?"
msgstr "Elektronski račun je već poslat. Da li ste sigurni da želite da ga pošaljete ponovo?"
msgstr ""
"Elektronski račun je već poslat. Da li ste sigurni da želite da ga pošaljete"
" ponovo?"
#. module: account_invoice_export
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_export.field_account_bank_statement_line__send_through_http
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_export.field_account_move__send_through_http
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_export.field_account_payment__send_through_http
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_export.field_transmit_method__send_through_http
msgid "Enable send eBill"
msgstr "Omogući slanje elektronskog računa"
@ -55,7 +53,7 @@ msgstr "Greška prilikom slanja fakture na"
#. module: account_invoice_export
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_export/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_invoice_export/models/account_move.py
#, python-format
msgid "HTTP error {status_code} sending invoice to {method_name}"
msgstr "HTTP greška {status_code} prilikom slanja fakture na {method_name}"
@ -66,24 +64,22 @@ msgid ""
"Handling specific connection needs and/or exporting other files can be done "
"through code."
msgstr ""
"Rukovanje specifičnim potrebama konekcije i/ili izvoz drugih datoteka može "
"biti urađeno kroz kod."
#. module: account_invoice_export
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_export.field_account_bank_statement_line__invoice_export_confirmed
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_export.field_account_move__invoice_export_confirmed
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_export.field_account_payment__invoice_export_confirmed
msgid "Invoice Export Confirmed"
msgstr "Izvoz fakture potvrđen"
#. module: account_invoice_export
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_export.field_account_bank_statement_line__invoice_exported
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_export.field_account_move__invoice_exported
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_export.field_account_payment__invoice_exported
msgid "Invoice Exported"
msgstr "Faktura izvezena"
#. module: account_invoice_export
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_export/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_invoice_export/models/account_move.py
#, python-format
msgid "Invoice successfuly sent to {}"
msgstr "Faktura uspešno poslata na {}"
@ -95,7 +91,7 @@ msgstr "Žurnal"
#. module: account_invoice_export
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_export/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_invoice_export/models/account_move.py
#, python-format
msgid "Nothing done, invoice has already been exported before."
msgstr "Ništa nije urađeno, faktura je već ranije izvezena."
@ -112,7 +108,6 @@ msgstr "Pošalji ponovo elektronski račun"
#. module: account_invoice_export
#: model:ir.actions.server,name:account_invoice_export.action_send_ebill
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_export.view_move_form
msgid "Send eBill"
msgstr "Pošalji elektronski račun"
@ -133,7 +128,7 @@ msgstr "Metoda prijenosa dokumenta"
#. module: account_invoice_export
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_export/models/account_move.py:0
#: code:addons/account_invoice_export/models/account_move.py
#, python-format
msgid "Transmit method is not configured to send through HTTP"
msgstr "Metod prenosa nije konfigurisan da šalje preko HTTP"
@ -141,7 +136,7 @@ msgstr "Metod prenosa nije konfigurisan da šalje preko HTTP"
#. module: account_invoice_export
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_export.field_transmit_method__destination_url
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgstr "URL"
#. module: account_invoice_export
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_export.field_transmit_method__destination_user